CINXE.COM

2 Kings 2:2 Parallel: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 2:2 Parallel: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/2-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/2-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/2-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 2:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/2-1.htm" title="2 Kings 2:1">&#9668;</a> 2 Kings 2:2 <a href="../2_kings/2-3.htm" title="2 Kings 2:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/2.htm">New International Version</a></span><br />Elijah said to Elisha, "Stay here; the LORD has sent me to Bethel." But Elisha said, "As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/2.htm">New Living Translation</a></span><br />And Elijah said to Elisha, &#8220;Stay here, for the LORD has told me to go to Bethel.&#8221; But Elisha replied, &#8220;As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave you!&#8221; So they went down together to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/2.htm">English Standard Version</a></span><br />And Elijah said to Elisha, &#8220;Please stay here, for the LORD has sent me as far as Bethel.&#8221; But Elisha said, &#8220;As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you.&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and Elijah said to Elisha, &#8220;Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.&#8221; But Elisha replied, &#8220;As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Elijah said to Elisha, &#8220;Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel.&#8221; But Elisha said, &#8220;As <i>surely as</i> the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Elijah said to Elisha, "Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Elijah said to Elisha, &#8220;Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel.&#8221; But Elisha said, &#8220;As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />And Elijah said to Elisha, &#8220;Please stay here, for the LORD has sent me to Bethel.&#8221; But Elisha replied, &#8220;As the LORD lives and as your soul lives, I will not leave you.&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and Elijah said to Elisha, &#8220;Stay here; the LORD is sending me on to Bethel.&#8221; But Elisha replied, &#8220;As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and Elijah said to Elisha, "Stay here; the LORD is sending me on to Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Elijah said to Elisha, "The LORD wants me to go to Bethel, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living LORD and by your own life that I will stay with you no matter what!" And he went with Elijah to Bethel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/2.htm">Good News Translation</a></span><br />and on the way Elijah said to Elisha, "Now stay here; the LORD has ordered me to go to Bethel." But Elisha answered, "I swear by my loyalty to the living LORD and to you that I will not leave you." So they went on to Bethel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Elijah said to Elisha, "Please stay here because the LORD is sending me to Bethel." Elisha answered, "I solemnly swear, as the LORD lives and as you live, I will not abandon you." So they went to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Elijah instructed Elisha, "Remain here on this side, please, because the LORD is sending me as far as Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives, I'm not going to leave you while you're still alive!" So they both went on to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/2.htm">NET Bible</a></span><br />Elijah told Elisha, "Stay here, for the LORD has sent me to Bethel." But Elisha said, "As certainly as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/2.htm">King James Bible</a></span><br />And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said <i>unto him, As</i> the LORD liveth, and <i>as</i> thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/2.htm">New King James Version</a></span><br />Then Elijah said to Elisha, &#8220;Stay here, please, for the LORD has sent me on to Bethel.&#8221; But Elisha said, &#8220;<i>As</i> the LORD lives, and <i>as</i> your soul lives, I will not leave you!&#8221; So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Beth-el. And Elisha said unto him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Beth-el.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Elijah said to Elisha, "Please wait here, for the LORD has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/2.htm">World English Bible</a></span><br />Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/2.htm">American King James Version</a></span><br />And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said to him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Elijah said to Elisha, "Please stay here, for the LORD has sent me to Bethel." And Elisha said, "<i>As</i> the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! So they went down to Bethel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Eliiah saide to Elisha, Tarie here, I pray thee: for the Lorde hath sent me to Bethel. But Elisha said, As the Lord liueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. So they came downe to Beth-el.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Elias saide vnto Elisa: Tary here I praye thee, for the Lorde hath sent me to Bethel. Elisa saide vnto him: As the Lorde lyueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. And they came downe to Bethel,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Elias sayde to Eliseus: Tary thou here I praye the, for the LORDE hath sent me vnto Bethel. But Eliseus sayde: As truly as the LORDE liueth, and as truly as thy soule lyueth, I wyll not forsake the. And whan they came downe vnto Bethel,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Elijah says to Elisha, &#8220;Please abide here, for YHWH has sent me to Beth-El&#8221;; and Elisha says, &#8220;YHWH lives, and your soul lives, if I leave you&#8221;; and they go down to Beth-El.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Elijah saith unto Elisha, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;' and Elisha saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go down to Beth-El.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Elijah will say to Elisha, Sit now, here; for Jehovah sent me even to the house of God. And Elisha will say to him, Jehovah lives, and thy soul lives, if I shall forsake thee. And they will go down to the house of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Elias said to Eliseus: Stay thou here, because the Lord hath sent me as far as Bethel. And Eliseus said to him: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come down to Bethel, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Elijah said to Elisha: &#8220;Remain here. For the Lord has sent me as far as Bethel.&#8221; And Elisha said to him, &#8220;As the Lord lives, and as your soul lives, I will not forsake you.&#8221; And when they had descended to Bethel,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Elyah said to Elisha: &#8220;Wait for me here, because LORD JEHOVAH has sent me to Bayth Eil.&#8221; And Elisha said: &#8220;As LORD JEHOVAH is living and your soul is living, I shall not leave you!&#8221; And they went down to Bayth Eil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Elijah said to Elisha, Wait for me here, for the LORD has sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Beth-el.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Elijah said unto Elisha: 'Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el.' And Elisha said: 'As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee.' So they went down to Beth-el.--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray thee; for God has sent me to Baethel. And Elisaie said, <i>As</i> the Lord lives and thy soul lives, I will not leave thee; so they came to Baethel.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/452.htm" title="452: &#8217;&#234;&#183;l&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Or prolonged teliyahuw; from 'el and Yahh; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites.">and Elijah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="477: &#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;&#353;&#257;&#8216; (N-proper-ms) -- God is salvation, a well-known Isr. prophet. Contracted for Eliyshuwa'. Elisha, the famous prophet.">Elisha,</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: n&#257; (Interjection) -- I (we) pray, now. ">&#8220;Please</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: &#353;&#234;&#7687;- (V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">stay</a> <a href="/hebrew/6311.htm" title="6311: p&#772;&#333;h (Adv) -- Here, hither. Or po; or pow; probably from a primitive inseparable particle p and huw'; this place, i.e. Here or hence.">here,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#183;n&#238; (V-Qal-Perf-3ms:: 1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">has sent me</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">on to</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008: b&#234;&#7791;- (Prep) -- From bayith and 'el; house of God; Beth-El, a place in Palestine."></a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008: &#8217;&#234;l (N-proper-fs) -- From bayith and 'el; house of God; Beth-El, a place in Palestine.">Bethel.&#8221;</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="477: &#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;&#353;&#257;&#8216; (N-proper-ms) -- God is salvation, a well-known Isr. prophet. Contracted for Eliyshuwa'. Elisha, the famous prophet.">But Elisha</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">&#8220;As surely as the LORD</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: &#7717;ay- (N-ms) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">lives</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap&#772;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7733;&#257; (N-fsc:: 2ms) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">and as you yourself</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: w&#601;&#183;&#7717;&#234;- (Conj-w:: N-msc) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">live,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: &#8217;im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">I will not</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: &#8217;e&#183;&#8216;ez&#183;&#7687;e&#183;k&#257; (V-Qal-Imperf-1cs:: 2mse) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">leave you.&#8221;</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381: way&#183;y&#234;&#183;r&#601;&#183;&#7695;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To come or go down, descend. ">So they went down</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008: b&#234;&#7791;- (Prep) -- From bayith and 'el; house of God; Beth-El, a place in Palestine.">to</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008: &#8217;&#234;l (N-proper-fs) -- From bayith and 'el; house of God; Beth-El, a place in Palestine.">Bethel.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/452.htm" title="452. 'Eliyah (ay-lee-yaw') -- "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr.">and Elijah</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/477.htm" title="477. Eliysha' (el-ee-shaw') -- "God is salvation," a well-known Isr. prophet"> Elisha</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">, &#8216;Abide</a><a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">, I pray thee</a><a href="/hebrew/6311.htm" title="6311. poh (po) -- here, hither">, here</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> hath sent</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while"> me unto</a><a href="/hebrew/1008.htm" title="1008. Beyth-'El (bayth-ale') -- "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah"> Beth-El</a><a href="/hebrew/477.htm" title="477. Eliysha' (el-ee-shaw') -- "God is salvation," a well-known Isr. prophet">;&#8217; and Elisha</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">, &#8216;Jehovah</a><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age"> liveth</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">, and thy soul</a><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age"> liveth</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">, if</a><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self"> I leave</a><a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend"> thee;&#8217; and they go down</a><a href="/hebrew/1008.htm" title="1008. Beyth-'El (bayth-ale') -- "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judah"> to Beth-El.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/452.htm" title="&#1488;&#1461;&#1500;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1492;&#1493;&#1468; np 452"> Elijah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473;&#1464;&#1506; np 477"> Elisha</a>, &ldquo; <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqvms 3427">Stay</a> <a href="/hebrew/6311.htm" title="&#1508;&#1468;&#1465;&#1492; Pd 6311"> here</a>; <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1495; vqp3ms 7971"> is sending</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> me</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> on to</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1497;&#1514;&#1470;&#1488;&#1461;&#1500; np 1008"> Bethel</a>.&rdquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">But</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473;&#1464;&#1506; np 477"> Elisha</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> replied</a>, &ldquo; <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068">As the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="&#1495;&#1463;&#1497;&#95;&#49; ncmsa 2416"> lives</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="&#1504;&#1462;&#1508;&#1462;&#1513;&#1473; ncbsc 5315"> as you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"></a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="&#1495;&#1463;&#1497;&#95;&#49; ncmsc 2416"> yourself live</a>, <a href="/hebrew/518.htm" title="&#1488;&#1460;&#1501; Pc 518">I will not</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="&#1506;&#1494;&#1489;&#95;&#49; vqi1cs 5800"> leave</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psv2msXe"> you</a>.&rdquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> So</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="&#1497;&#1512;&#1491; vqw3mp 3381"> they went down</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1497;&#1514;&#1470;&#1488;&#1461;&#1500; np 1008"> to Bethel</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/452.htm" title="452. 'Eliyah (ay-lee-yaw') -- 'Yah is God,' a well-known prophet of Isr., also three other Isr.">Elijah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="477. Eliysha' (el-ee-shaw') -- 'God is salvation,' a well-known Isr. prophet">to Elisha,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">"Stay</a> <a href="/hebrew/6311.htm" title="6311. poh (po) -- here, hither">here</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">please,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">for the LORD</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">has sent</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">me as far</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008. Beyth-'El (bayth-ale') -- 'house of God,' a city in Ephraim, also a place in S. Judah">as Bethel."</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="477. Eliysha' (el-ee-shaw') -- 'God is salvation,' a well-known Isr. prophet">But Elisha</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">"As the LORD</a> <a href="/hebrew/2416a.htm" title="2416a">lives</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">and as you yourself</a> <a href="/hebrew/2416a.htm" title="2416a">live,</a> <a href="/hebrew/5800a.htm" title="5800a">I will not leave</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend">you." So they went</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend">down</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008. Beyth-'El (bayth-ale') -- 'house of God,' a city in Ephraim, also a place in S. Judah">to Bethel.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/452.htm" title="452. 'Eliyah (ay-lee-yaw') -- 'Yah is God,' a well-known prophet of Isr., also three other Isr.">And Elijah</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="477. Eliysha' (el-ee-shaw') -- 'God is salvation,' a well-known Isr. prophet">unto Elisha,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">Tarry</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">here, I pray thee; for the LORD</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">hath sent</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008. Beyth-'El (bayth-ale') -- 'house of God,' a city in Ephraim, also a place in S. Judah">me to Bethel.</a> <a href="/hebrew/477.htm" title="477. Eliysha' (el-ee-shaw') -- 'God is salvation,' a well-known Isr. prophet">And Elisha</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">[unto him, As] the LORD</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age">liveth,</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">and [as] thy soul</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416. chay (khah'-ee) -- age">liveth,</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">I will not leave</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend">thee. So they went down</a> <a href="/hebrew/1008.htm" title="1008. Beyth-'El (bayth-ale') -- 'house of God,' a city in Ephraim, also a place in S. Judah">to Bethel.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/2-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 2:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 2:1" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/2-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 2:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 2:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10