CINXE.COM

Strong's Greek: 4360. προσοχθίζω (prosochthizó) -- To be indignant, to be grieved, to be displeased

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4360. προσοχθίζω (prosochthizó) -- To be indignant, to be grieved, to be displeased</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4360.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_peter/2-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4360.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4360</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4359.htm" title="4359">&#9668;</a> 4360. prosochthizó <a href="../greek/4361.htm" title="4361">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">prosochthizó: To be indignant, to be grieved, to be displeased</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">προσοχθίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>prosochthizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pros-okh-thee'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pros-okh-thid'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To be indignant, to be grieved, to be displeased<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I am displeased or offended with.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "pros" (meaning "toward" or "against") and a derivative of "ochtheō" (meaning "to be sorely vexed").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with this concept is "קָצַף" (qatsaph), which means to be angry or to be wrathful. This term is used in the Old Testament to describe God's anger towards Israel's disobedience (e.g., Deuteronomy 9:7-8).<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "prosochthizó" conveys a sense of strong displeasure or vexation. It is used to describe a deep-seated indignation or grievance, often in response to persistent disobedience or rebellion. In the context of the Bible, it reflects God's righteous anger or displeasure towards the unfaithfulness and stubbornness of His people.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, expressions of indignation or displeasure were common in both personal and public spheres. The term "prosochthizó" would have been understood as a strong emotional response, often justified by a breach of trust or moral failure. In the biblical context, it is used to describe God's response to the Israelites' repeated disobedience during their wilderness journey, highlighting the seriousness of their rebellion against His covenant.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and ochtheó (to be sorely angered)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to be angry with<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>angry (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4360: προσοχθίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">προσοχθίζω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">προσώχθισα</span>; <span class="accented">to be wroth or displeased with</span>: <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/hebrews/3-10.htm">Hebrews 3:10, 17</a>,(from <a href="/interlinear/psalms/94-10.htm">Psalm 94:10</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 95:10>); not found besides except in the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">גָּעַל</span>, to loathe; <span class="hebrew">קוא</span>, to spue out; <span class="hebrew">קוּץ</span>, to be disgusted with etc.; add, Sir. 6:25 Sir. 25:2 Sir. 38:4; (l. 25; <span class="abbreviation">Test. xii Patr.</span>, test. Jud. § 18; Sibylline Oracles 8, 411). Profane writings use <span class="greek2">ὀχθέω</span>, more rarely <span class="greek2">ὀχθίζω</span>. <span class="greek2">πρός</span> denotes direction toward that with which we are displeased (<span class="greek2">πρός</span>, IV. 1). Cf. Bleek, Br. an d. <a href="/interlinear/hebrews/2-1.htm">Hebrews 2:1</a>, p. 441f.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>be grieved at. <p>From <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at -- be grieved at. <p>see GREEK <a href="/greek/4314.htm">pros</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>προσοχθιεί προσοχθιείς προσοχθιείτε προσοχθίση προσόχθισμα προσοχθίσμασί προσοχθίσματα προσοχθίσματι πρόσοψις προσπαίζουσιν προσώχθικα προσωχθισα προσωχθίσα προσώχθισα προσώχθισαν προσώχθισε προσωχθισεν προσώχθισεν προσωχθίσθη prosochthisa prosōchthisa prosṓchthisa prosochthisen prosōchthisen prosṓchthisen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/hebrews/3-10.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 3:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διὸ <b>προσώχθισα</b> τῇ γενεᾷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> THEREFORE <span class="itali">I WAS ANGRY</span> WITH THIS<br><a href="/kjvs/hebrews/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Wherefore <span class="itali">I was grieved</span> with that<br><a href="/interlinear/hebrews/3-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Therefore <span class="itali">I was indignant</span> with the generation<p><b><a href="/text/hebrews/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 3:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίσιν δὲ <b>προσώχθισεν</b> τεσσεράκοντα ἔτη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And with whom <span class="itali">was He angry</span> for forty<br><a href="/kjvs/hebrews/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with whom <span class="itali">was he grieved</span> forty<br><a href="/interlinear/hebrews/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with whom moreover <span class="itali">was he indignant</span> forty years<p><b><a href="/greek/4360.htm">Strong's Greek 4360</a><br><a href="/greek/strongs_4360.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/proso_chthisa_4360.htm">προσώχθισα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proso_chthisen_4360.htm">προσώχθισεν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4359.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4359"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4359" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4361.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4361"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4361" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10