CINXE.COM
Strong's Hebrew: 5378. נָשָׁא (nasha) -- To deceive, to beguile, to lead astray
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 5378. נָשָׁא (nasha) -- To deceive, to beguile, to lead astray</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/5378.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/nehemiah/5-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/5378.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 5378</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/5377.htm" title="5377">◄</a> 5378. nasha <a href="../hebrew/5379.htm" title="5379">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">nasha: To deceive, to beguile, to lead astray</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">נָשָׁא</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>nasha'<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>naw-shaw'<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(naw-shaw')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To deceive, to beguile, to lead astray<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to lend on interest, to dun for, debt<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G538: apataō (to deceive)<p> - G4105: planaō (to lead astray, to deceive)<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "nasha" primarily means to deceive or lead someone astray. It is used in contexts where individuals are misled or tricked, often with negative moral implications. The term can imply intentional deceit or the act of causing someone to believe something that is not true.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, deception was considered a serious moral failing, often associated with sin and rebellion against God. The act of deceiving others was seen as contrary to the values of truth and integrity that were central to the covenant relationship between God and His people. The Hebrew Scriptures frequently warn against deceit and highlight the importance of honesty and faithfulness.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to beguile, deceive<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>come deceitfully (1), deceive (8), deceived (3), deluded (1), utterly deceived (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> I. [<font class="hebrew2">נָשָׁא</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>lend on interest, or usury, be a creditor</b></font> (compare Arabic <img src="/bdbgif/bdb067304.gif"> <em>postpone, delay; sell on credit</em>; "" form of I. <font class="hebrew2">נָשָׁה</font>, see Ges<sup>§ 75oo</sup>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Participle active</em> <font class="hebrew2">נשֶׁא</font> (analogous <font class="hebrew2">ה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ל</font>) <a href="/interlinear/1_samuel/22-2.htm">1 Samuel 22:2</a> every man that had <em>a creditor</em>; <font class="hebrew2">אֲשֶׁר נשֶׁא בוֺ</font> <a href="/interlinear/isaiah/24-2.htm">Isaiah 24:2</a> <em>against whom is a ceditor</em>, and plural <font class="hebrew2">נשְׁאִים</font> <a href="/interlinear/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7</a> Kt (<font class="hebrew2">נשִׁים</font> Qr, from <font class="hebrew2">נָשָׁה</font>), + accusative of congnate meaning with verb <font class="hebrew2">מַשָּׁא</font>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">לֹאיַֿשִּׁיא אוֺיֵב בּוֺ</font> <a href="/interlinear/psalms/89-23.htm">Psalm 89:23</a> <em>an enemy shall not act the creditor against him, make exactions of him</em> ("" <font class="hebrew2">יְעַנֶּנּוּ</font>). — <a href="/interlinear/1_kings/8-31.htm">1 Kings 8:31</a>; 2Chronicles 6:22 see <font class="hebrew2">נשׂא</font> <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 1 b</b></font> (5). <p> I. <font class="hebrew2">נָשָׁה</font> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>lend, become a creditor</b></font> (compare I. <font class="hebrew2">נשׁא</font>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em>1singular <font class="hebrew2">נָשִׁ֫יתִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/15-10.htm">Jeremiah 15:10</a>; 3plural <font class="hebrew2">נָשׁוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/15-10.htm">Jeremiah 15:10</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">נשֶׁה</font> <a href="/interlinear/exodus/22-24.htm">Exodus 22:24</a> 4t.; plural <font class="hebrew2">נשִׁים</font> <a href="/interlinear/nehemiah/5-10.htm">Nehemiah 5:10</a>,11 + <a href="/interlinear/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7</a> Qr (Kt <font class="hebrew2">נשְׁאִים</font>, see I. <font class="hebrew2">נשׁא</font>), suffix <font class="hebrew2">נוֺשַׁי</font> <a href="/interlinear/isaiah/50-1.htm">Isaiah 50:1</a>; — <em>lend</em>, usually with <font class="hebrew2">ב</font> person: <font class="hebrew2">לֹאנָֿשִׁיתִי וְלֹאנָֿשׁוּבִֿי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/15-10.htm">Jeremiah 15:10</a> <em>I have not lent, and they have not lent to me</em>, <a href="/interlinear/deuteronomy/24-11.htm">Deuteronomy 24:11</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7</a> (Qr; + accusative of congnate meaning with verb), <a href="/interlinear/nehemiah/5-10.htm">Nehemiah 5:10</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/5-11.htm">Nehemiah 5:11</a> (both + accusative of thing); participle as substantive <em>creditor, usurer</em> <a href="/interlinear/exodus/22-24.htm">Exodus 22:24</a> (E), <a href="/interlinear/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1</a>; <a href="/interlinear/isaiah/24-2.htm">Isaiah 24:2</a>; <a href="/interlinear/isaiah/50-1.htm">Isaiah 50:1</a>; <a href="/interlinear/psalms/109-11.htm">Psalm 109:11</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יַשֶּׁה בְּ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2</a> <em>who lendeth to</em> his neighbour; 2 masculine singular <font class="hebrew2">תַּשֶּׁה בְּ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/24-10.htm">Deuteronomy 24:10</a> when <em>thou lendest to</em> thy neighbour (+ accusative of congnate meaning with verb). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>debt, exact, giver of usury <p>A primitive root (perhaps identical with <a href="/hebrew/5377.htm">nasha'</a>, through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun for debt -- X debt, exact, giver of usury. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/5377.htm">nasha'</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>וְנָֽשָׁא־ ונשא־ יַשִּׁ֣א ישא מַשָּׁ֥א משא נֹשֶׁ֥א נֹשֶׁא֙ נשא maš·šā mashSha maššā nō·še nōše noShe venasha wə·nā·šā- wənāšā- yaš·ši yashShi yašši<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/1_samuel/22-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 22:2</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁר־ ל֤וֹ <b> נֹשֶׁא֙ </b> וְכָל־ אִ֣ישׁ</span><br><a href="/kjvs/1_samuel/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and every one <span class="itali">that [was] in debt,</span> and every one<br><a href="/interlinear/1_samuel/22-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> men who <span class="itali">debt</span> and everyone men<p><b><a href="/text/1_kings/8-31.htm" title="Biblos Lexicon">1 Kings 8:31</a> </b><br><a href="/interlinear/1_kings/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִישׁ֙ לְרֵעֵ֔הוּ <b> וְנָֽשָׁא־ </b> ב֥וֹ אָלָ֖ה</span><br><a href="/interlinear/1_kings/8-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A man his neighbor <span class="itali">debt</span> an oath to take<p><b><a href="/text/nehemiah/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">Nehemiah 5:7</a> </b><br><a href="/interlinear/nehemiah/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֔ם <b> מַשָּׁ֥א </b> אִישׁ־ בְּאָחִ֖יו</span><br><a href="/kjvs/nehemiah/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said <span class="itali">unto them, Ye exact</span> usury,<br><a href="/interlinear/nehemiah/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the rulers and said <span class="itali">debt</span> each his brother<p><b><a href="/text/psalms/89-22.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 89:22</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/89.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> לֹֽא־ <b> יַשִּׁ֣א </b> אוֹיֵ֣ב בּ֑וֹ</span><br><a href="/kjvs/psalms/89.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The enemy <span class="itali">shall not exact</span> upon him; nor the son<br><a href="/interlinear/psalms/89-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Nor <span class="itali">exact</span> the enemy the son<p><b><a href="/text/isaiah/24-2.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 24:2</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כַּנֹּשֶׁ֕ה כַּאֲשֶׁ֖ר <b> נֹשֶׁ֥א </b> בֽוֹ׃ </span><br><a href="/kjvs/isaiah/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so <span class="itali">with the giver of usury</span> to him.<br><a href="/interlinear/isaiah/24-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the creditor so <span class="itali">of usury</span><p><i><a href="/hebrew/strongs_5378.htm">5 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_5378.htm">Strong's Hebrew 5378<br>5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/mashsha_5378.htm">maš·šā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/noshe_5378.htm">nō·še — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venasha_5378.htm">wə·nā·šā- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yashshi_5378.htm">yaš·ši — 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/5377.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5377"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5377" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/5379.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5379"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5379" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>