CINXE.COM

Job 2:12 Parallel: And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 2:12 Parallel: And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/2-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/2-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/2-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 2:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/2-11.htm" title="Job 2:11">&#9668;</a> Job 2:12 <a href="../job/2-13.htm" title="Job 2:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/2.htm">New International Version</a></span><br />When they saw him from a distance, they could hardly recognize him; they began to weep aloud, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/2.htm">New Living Translation</a></span><br />When they saw Job from a distance, they scarcely recognized him. Wailing loudly, they tore their robes and threw dust into the air over their heads to show their grief.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/2.htm">English Standard Version</a></span><br />And when they saw him from a distance, they did not recognize him. And they raised their voices and wept, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When they lifted up their eyes from afar, they could barely recognize Job. They began to weep aloud, and each man tore his robe and threw dust in the air over his head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When they looked from a distance and did not recognize him, they raised their voices and wept. And each of them tore his robe, and they threw dust over their heads toward the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/2.htm">NASB 1995</a></span><br />When they lifted up their eyes at a distance and did not recognize him, they raised their voices and wept. And each of them tore his robe and they threw dust over their heads toward the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when they lifted up their eyes at a distance, and did not recognize him, they raised their voices and wept. And each of them tore his robe, and they threw dust over their heads toward the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />When they looked from a distance and did not recognize him [because of his disfigurement], they raised their voices and wept; and each one tore his robe [in grief] and they threw dust over their heads toward the sky [in sorrow].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When they looked from a distance, they could barely recognize him. They wept aloud, and each man tore his robe and threw dust into the air and on his head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When they looked from a distance, they could barely recognize him. They wept aloud, and each man tore his robe and threw dust into the air and on his head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When they came near enough to see Job, they could hardly recognize him. And in their great sorrow, they tore their clothes, then sprinkled dust on their heads and cried bitterly. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/2.htm">Good News Translation</a></span><br />While they were still a long way off they saw Job, but did not recognize him. When they did, they began to weep and wail, tearing their clothes in grief and throwing dust into the air and on their heads. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When they saw him from a distance, they didn't even recognize him. They cried out loud and wept, and each of them tore his own clothes in grief. They threw dust on their heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Observing him from a distance, at first they didn't even recognize him, so they raised their voices and burst into tears. They each ripped their robes, threw ashes into the air on their heads, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/2.htm">NET Bible</a></span><br />But when they gazed intently from a distance but did not recognize him, they began to weep loudly. Each of them tore his robes, and they threw dust into the air over their heads.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/2.htm">King James Bible</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/2.htm">New King James Version</a></span><br />And when they raised their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted their voices and wept; and each one tore his robe and sprinkled dust on his head toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they tore every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When they lifted up their eyes from a distance, and did not recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and threw dust in the air over their heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/2.htm">World English Bible</a></span><br />When they lifted up their eyes from a distance, and didn't recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and sprinkled dust on their heads toward the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/2.htm">American King James Version</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust on their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his robe, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and did not recognize him, they lifted up their voices and wept. And each one tore his robe, and <i>they</i> threw dust upon their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice and wept. And they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they raised their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads towards heaven.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So when they lift vp their eyes a farre off, they knewe him not: therefore they lift vp their voyces and wept, and euery one of them rent his garment, and sprinkled dust vpon their heads toward the heauen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />So when they lift vp their eyes a farre of, they knew him not: then they cryed and wept, and euery one of them rent his clothes, and sprinckled dust vpon their heades in the ayre.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />So when they lifte vp their eyes a farre off, they knewe him not. Then they cried, and wepte: then euery one off them rente his clothes, and sprynckled dust vpon their heades in the ayre.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and they lift up their eyes from afar and have not discerned him, and they lift up their voice and weep, and each tears his robe, and sprinkle dust on their heads&#8212;heavenward.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they lift up their eyes from afar and have not discerned him, and they lift up their voice and weep, and rend each his robe, and sprinkle dust on their heads -- heavenward.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will lift up their eyes from far off, and they knew him not, and they will lift up their voice and weep; and they will rend each his covering, and they will sprinkle dust upon their heads to the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when they had lifted up their eyes afar off, they knew him not, and crying out they wept, and rending their garments they sprinkled dust upon their heads towards heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when they had raised up their eyes from a distance, they did not recognize him, and, crying out, they wept, and, tearing their garments, they scattered dust over their heads into the sky.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they lifted up their eyes from a distance and they did not recognize him, and they lifted up their voice and wept, and they ripped, each man his cloak, and they sprinkled dust on their heads toward Heaven<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when they lifted up their eyes from afar, they did not recognize him, and they lifted up their voices, and wept; and they rent every one his mantle, and threw dust upon their heads toward the heaven.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and threw dust upon their heads toward heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And when they saw him from a distance they did not know him; and they cried with a loud voice, and wept, and rent every one his garment, and sprinkled dust upon <i>their heads</i>,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: way&#183;yi&#347;&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">When they lifted up</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;n&#234;&#183;hem (N-cdc:: 3mp) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">their eyes</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq (Prep-m:: Adj-ms) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">from afar,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">they could barely</a> <a href="/hebrew/5234.htm" title="5234: hik&#183;k&#238;&#183;ru&#183;h&#363; (V-Hifil-Perf-3cp:: 3ms) -- To regard, recognize. ">recognize Job.</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: way&#183;yi&#7687;&#183;k&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">They began to weep</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: way&#183;yi&#347;&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">aloud,</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: q&#333;&#183;w&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound."></a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">and each man</a> <a href="/hebrew/7167.htm" title="7167: way&#183;yiq&#183;r&#601;&#183;&#8216;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To tear. A primitive root; to rend, literally or figuratively.">tore</a> <a href="/hebrew/4598.htm" title="4598: m&#601;&#183;&#8216;i&#183;l&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A robe. From ma'al in the sense of covering; a robe.">his robe</a> <a href="/hebrew/2236.htm" title="2236: way&#183;yiz&#183;r&#601;&#183;q&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- Be here and there, scatter, sprinkle, strew. A primitive root; to sprinkle.">and threw</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: &#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r (N-ms) -- Dry earth, dust. From aphar; dust; hence, clay, earth, mud.">dust</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: ha&#353;&#183;&#353;&#257;&#183;m&#257;&#183;y&#601;&#183;m&#257;h (Art:: N-mp:: 3fs) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">in the air</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: r&#257;&#183;&#353;&#234;&#183;hem (N-mpc:: 3mp) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">his head.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">and they lift up</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> their eyes</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance"> afar</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> and have not</a><a href="/hebrew/5234.htm" title="5234. nakar (naw-kar') -- to regard, recognize"> discerned</a><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take"> him, and they lift up</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice"> their voice</a><a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail"> and weep</a><a href="/hebrew/7167.htm" title="7167. qara' (kaw-rah') -- to tear">, and rend</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> each</a><a href="/hebrew/4598.htm" title="4598. m'iyl (meh-eel') -- a robe"> his robe</a><a href="/hebrew/2236.htm" title="2236. zaraq (zaw-rak') -- scatter">, and sprinkle</a><a href="/hebrew/6083.htm" title="6083. aphar (aw-fawr') -- dry earth, dust"> dust</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head"> their heads</a><a href="/hebrew/9998.htm0">&#8212;heavenward.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">When</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="&#1504;&#1513;&#1474;&#1488; vqw3mp 5375"> they looked</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"></a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="&#1512;&#1464;&#1495;&#1465;&#1493;&#1511; amsa 7350"> a distance</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">they could barely</a> <a href="/hebrew/5234.htm" title="&#1504;&#1499;&#1512; vhp3cp 5234"> recognize</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> him</a>. <a href="/hebrew/1058.htm" title="&#1489;&#1499;&#1492; vqw3mp 1058">They wept</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="&#1504;&#1513;&#1474;&#1488; vqw3mp 5375"> aloud</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="&#1511;&#1465;&#1493;&#1500; ncmsc 6963"></a>,&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmsa 376"> each man</a> <a href="/hebrew/7167.htm" title="&#1511;&#1512;&#1506; vqw3mp 7167"> tore</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/4598.htm" title="&#1502;&#1456;&#1506;&#1460;&#1497;&#1500; ncmsc 4598"> robe</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2236.htm" title="&#1494;&#1512;&#1511;&#95;&#49; vqw3mp 2236"> threw</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="&#1506;&#1464;&#1508;&#1464;&#1512; ncmsa 6083"> dust</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492; Xd"> into</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ncmpa 8064"> air</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> and on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> his</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="&#1512;&#1465;&#1488;&#1513;&#1473;&#95;&#49; ncmpc 7218"> head</a>.&#8239;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">When they lifted</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">up their eyes</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">at a distance</a> <a href="/hebrew/5234.htm" title="5234. nakar (naw-kar') -- to regard, recognize">and did not recognize</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">him, they raised</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">their voices</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">and wept.</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">And each</a> <a href="/hebrew/7167.htm" title="7167. qara' (kaw-rah') -- to tear">of them tore</a> <a href="/hebrew/4598.htm" title="4598. m'iyl (meh-eel') -- a robe">his robe</a> <a href="/hebrew/2236b.htm" title="2236b">and they threw</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083. aphar (aw-fawr') -- dry earth, dust">dust</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">over</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">their heads</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">toward the sky.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">And when they lifted up</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">their eyes</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">afar off,</a> <a href="/hebrew/5234.htm" title="5234. nakar (naw-kar') -- to regard, recognize">and knew</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">him not, they lifted up</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">their voice,</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">and wept;</a> <a href="/hebrew/7167.htm" title="7167. qara' (kaw-rah') -- to tear">and they rent</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">every one</a> <a href="/hebrew/4598.htm" title="4598. m'iyl (meh-eel') -- a robe">his mantle,</a> <a href="/hebrew/2236.htm" title="2236. zaraq (zaw-rak') -- scatter">and sprinkled</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083. aphar (aw-fawr') -- dry earth, dust">dust</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">upon their heads</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">toward heaven.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/2-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 2:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 2:11" /></a></div><div id="right"><a href="../job/2-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 2:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 2:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10