CINXE.COM

Isaiah 8:7 Parallel: Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 8:7 Parallel: Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/8-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/8-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/8-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 8:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/8-6.htm" title="Isaiah 8:6">&#9668;</a> Isaiah 8:7 <a href="../isaiah/8-8.htm" title="Isaiah 8:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/8.htm">New International Version</a></span><br />therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates-- the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/8.htm">New Living Translation</a></span><br />Therefore, the Lord will overwhelm them with a mighty flood from the Euphrates River&#8212;the king of Assyria and all his glory. This flood will overflow all its channels<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/8.htm">English Standard Version</a></span><br />therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates&#8212;the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the <i>Euphrates</i> River, <i>That is,</i> the king of Assyria and all his glory; And it will rise over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/8.htm">NASB 1995</a></span><br />"Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now therefore, listen carefully, the Lord is about to bring on them the waters of the [Euphrates] River, strong and abundant&#8212; The king of Assyria and all his glory; And it will rise over all its channels <i>and</i> canals and go far beyond its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />the Lord will certainly bring against them the mighty rushing water of the Euphrates River &#8212; the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />the Lord will certainly bring against them the mighty rushing waters of the Euphrates River-- the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now I will send the king of Assyria against them with his powerful army, which will attack like the mighty Euphrates River overflowing its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/8.htm">Good News Translation</a></span><br />I, the Lord, will bring the emperor of Assyria and all his forces to attack Judah. They will advance like the flood waters of the Euphrates River, overflowing all its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That is why the Lord is going to bring against them the raging and powerful floodwaters of the Euphrates River- the king of Assyria with all his power. It will overflow all its channels and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/8.htm">International Standard Version</a></span><br />watch out! The LORD God is about to bring the flood waters of the Euphrates River against them, mighty and strong. "It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/8.htm">NET Bible</a></span><br />So look, the sovereign master is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River--the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/8.htm">King James Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, <i>even</i> the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/8.htm">New King James Version</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord brings up over them The waters of the River, strong and mighty&#8212; The king of Assyria and all his glory; He will go up over all his channels And go over all his banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching out of its wings will fill the breadth of your land, Immanuel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/8.htm">World English Bible</a></span><br />now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/8.htm">American King James Version</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/8.htm">American Standard Version</a></span><br />now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now therefore, behold, the LORD brings upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory. And he shall come up over all his channels and go over all his banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/8.htm">English Revised Version</a></span><br />now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all its channels, and go over all its banks:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Nowe therefore, beholde, the Lorde bringeth vp vpon them the waters of the Riuer mightie and great, euen the King of Asshur with all his glory, and he shall come vp vpon all their riuers, and goe ouer all their banks,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Beholde, the Lord shall bryng mightie and great fluddes of water vpon them, namely the king of the Assyrians with all his power, whiche shall climbe vp vpon all his fluddes, and runne ouer all his bankes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Beholde, the LORDE shal bringe mightie and great floudes of water vpon them: namely, ye kynge of the Assirians with all his power. Which shall poure out his furyousnes vpo euery man, and renne ouer all their bankes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, behold, the Lord is bringing up on them, "" The waters of the river, the mighty and the great "" (The king of Asshur, and all his glory), "" And it has gone up over all its streams, "" And has gone on over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And for this, behold Jehovah bringing up upon them the water of the river, strong and many, the king of Assur and his glory: and he came up over all his channels and he went over all his banks.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore behold the Lord will bring upon them the waters of the river strong and many, the king of the Assyrians, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and shall overflow all his banks, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />for this reason, behold, the Lord will lead over them the waters of a river, strong and plentiful: the king of the Assyrians with all his glory. And he will rise up throughout all his streams, and he will overflow all his banks.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, LORD JEHOVAH brings up upon them the many and strong waters of the river, the King of Assyria and all his honor, and he shall bring up against them all their brooks and he shall go over all their walls<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now therefore, behold, the LORD brings up against them the waters of the river (Euphrates), many and strong, even the king of Assyria and all his glory; and he shall come up over all their brooks, and walk over all their fortified walls;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them The waters of the River, mighty and many, Even the king of Assyria and all his glory; And he shall come up over all his channels, And go over all his banks;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />therefore, behold, the Lord brings up upon you the water of the river, strong and abundant, <i>even</i> the king of the Assyrians, and his glory: and he shall come up over every valley of yours, and shall walk over every wall of yours:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: w&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Conj-w:: Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">will surely</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ma&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">bring</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against them</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6099.htm" title="6099: h&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#363;&#183;m&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Mighty, numerous. Or matsum; passive participle of atsam; powerful; by implication, numerous.">the mighty</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: w&#601;&#183;h&#257;&#183;rab&#183;b&#238;m (Conj-w, Art:: Adj-mp) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: m&#234; (N-mpc) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">floodwaters</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: han&#183;n&#257;&#183;h&#257;r (Art:: N-ms) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">of the Euphrates&#8212;</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: &#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">of Assyria</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/3519.htm" title="3519: k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Rarely kabod; from kabad; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.">his pomp.</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: w&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;l&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">It will overflow</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every."></a> <a href="/hebrew/650.htm" title="650: &#8217;a&#774;&#183;p&#772;&#238;&#183;q&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- A channel. From 'acaph; properly, containing, i.e. A tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero.">its channels</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: w&#601;&#183;h&#257;&#183;la&#7733; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">and overrun</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every."></a> <a href="/hebrew/1415.htm" title="1415: g&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;w (N-fpc:: 3ms) -- Bank (of a river). From an unused root; a border of a river.">its banks.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9997.htm0">Therefore</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, lo</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">, the Lord</a><a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb"> is bringing up</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water"> them, The waters</a><a href="/hebrew/5104.htm" title="5104. nahar (naw-hawr') -- a stream, river"> of the river</a><a href="/hebrew/6099.htm" title="6099. atsuwm (aw-tsoom') -- mighty, numerous">, the mighty</a><a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance"> and the great</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">, (The king</a><a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur"> of Asshur</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, and all</a><a href="/hebrew/3519.htm" title="3519. kabowd (kaw-bode') -- glorious"> his glory</a><a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">,) And it hath gone up</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> over</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/650.htm" title="650. 'aphiyq (aw-feek') -- a channel"> its streams</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">, And hath gone on</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> over</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/1415.htm" title="1415. gadah (gaw-daw') -- bank (of a river)"> its banks.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136">the Lord</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009"> will certainly</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="&#1506;&#1500;&#1492; vhPmsa 5927"> bring</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="/hebrew/6099.htm" title="&#1506;&#1464;&#1510;&#1493;&#1468;&#1501; ampa 6099"> mighty</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="&#1512;&#1463;&#1489;&#95;&#49; ampa 7227"> rushing</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="&#1502;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; ncmpc 4325"> waters</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="&#1504;&#1464;&#1492;&#1464;&#1512; ncmsa 5104"> Euphrates River</a>&#8239;&mdash; <a href="/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmsc 4428">the king</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="&#1488;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1493;&#1468;&#1512; np 804"> of Assyria</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/3519.htm" title="&#1499;&#1468;&#1464;&#1489;&#1465;&#1493;&#1491; ncmsc 3519"> glory</a>. <a href="/hebrew/5927.htm" title="&#1506;&#1500;&#1492; vqp3ms{2} 5927">It will overflow</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> its</a> <a href="/hebrew/650.htm" title="&#1488;&#1464;&#1508;&#1460;&#1497;&#1511;&#95;&#49; ncmpc 650"> channels</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqp3ms{2} 1980"> spill</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> over</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> its</a> <a href="/hebrew/1415.htm" title="&#1490;&#1468;&#1460;&#1491;&#1456;&#1497;&#1464;&#1492; ncfpc 1415"> banks</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">"Now therefore,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">behold,</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">is about to bring</a> <a href="/hebrew/6099.htm" title="6099. atsuwm (aw-tsoom') -- mighty, numerous">on them the strong</a> <a href="/hebrew/7227a.htm" title="7227a">and abundant</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">waters</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104. nahar (naw-hawr') -- a stream, river">of the Euphrates,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">[Even] the king</a> <a href="/hebrew/804b.htm" title="804b">of Assyria</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and all</a> <a href="/hebrew/3519b.htm" title="3519b">his glory;</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">And it will rise</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">up over</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/650.htm" title="650. 'aphiyq (aw-feek') -- a channel">its channels</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">and go</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">over</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/1415.htm" title="1415. gadah (gaw-daw') -- bank (of a river)">its banks.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">Now therefore, behold, the Lord</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">bringeth up</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">upon them the waters</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104. nahar (naw-hawr') -- a stream, river">of the river,</a> <a href="/hebrew/6099.htm" title="6099. atsuwm (aw-tsoom') -- mighty, numerous">strong</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance">and many,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">[even] the king</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur">of Assyria,</a> <a href="/hebrew/3519.htm" title="3519. kabowd (kaw-bode') -- glorious">and all his glory:</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">and he shall come up</a> <a href="/hebrew/650.htm" title="650. 'aphiyq (aw-feek') -- a channel">over all his channels,</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">and go over</a> <a href="/hebrew/1415.htm" title="1415. gadah (gaw-daw') -- bank (of a river)">all his banks:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/8-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 8:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 8:6" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/8-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 8:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 8:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10