CINXE.COM
Joshua 4:10 Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 4:10 Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/joshua/4-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/06_Jos_04_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Joshua 4:10 - Twelve Stones from the Jordan" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/joshua/4-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/joshua/4-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/joshua/">Joshua</a> > <a href="/joshua/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/joshua/4-9.htm" title="Joshua 4:9">◄</a> Joshua 4:10 <a href="/joshua/4-11.htm" title="Joshua 4:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/joshua/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/4.htm">New International Version</a></span><br />Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the LORD had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/4.htm">New Living Translation</a></span><br />The priests who were carrying the Ark stood in the middle of the river until all of the LORD’s commands that Moses had given to Joshua were carried out. Meanwhile, the people hurried across the riverbed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/4.htm">English Standard Version</a></span><br />For the priests bearing the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people passed over in haste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/4.htm">King James Bible</a></span><br />For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/4.htm">New King James Version</a></span><br />So the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people hurried and crossed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/4.htm">NASB 1995</a></span><br />For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/joshua/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that Yahweh had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />For the priests who carried the ark were standing in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in accordance with everything that Moses had commanded Joshua. The people hurried and crossed [the dry riverbed];<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/4.htm">American Standard Version</a></span><br />For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/4.htm">English Revised Version</a></span><br />For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan. They stood there until everything the LORD had ordered Joshua to tell the people had been carried out. This was as Moses had told Joshua. The people hurried to the other side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/4.htm">Good News Translation</a></span><br />The priests stood in the middle of the Jordan until everything had been done that the LORD ordered Joshua to tell the people to do. This is what Moses had commanded. The people hurried across the river. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/4.htm">International Standard Version</a></span><br />The priests who were carrying the ark stood in the middle of the Jordan River until everything had been done in accordance with what the LORD had commanded Joshua to speak to the people and with everything that Moses had commanded Joshua. So the people hurried and crossed over. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/joshua/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them, just as Moses had directed Joshua. The people hurried across,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/4.htm">NET Bible</a></span><br />Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For the priests who bore the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/4.htm">World English Bible</a></span><br />For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the priests carrying the Ark are standing in the midst of the Jordan until the completion of the whole thing which YHWH commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people hurry and pass over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the priests bearing the ark are standing in the midst of the Jordan till the completion of the whole thing which Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people haste and pass over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the priests lifting up the ark standing in the midst of Jordan, till all was finished which Jehovah commanded Joshua to speak to the people, according to all which Moses commanded Joshua: and the people will haste and will pass through.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now the priests that carried the ark, stood in the midst of the Jordan till all things were accomplished which the Lord had commanded Josue to speak to the people, and Moses had said to him. And the people made haste and passed over. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now the priests who were carrying the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was accomplished which the Lord had instructed Joshua to speak to the people and which Moses had said to him. And the people hurried, and they passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/joshua/4.htm">New American Bible</a></span><br />The priests carrying the ark stood in the Jordan riverbed until everything had been done that the LORD had commanded Joshua to tell the people, just as Moses had commanded Joshua. The people crossed over quickly,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/joshua/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The priests who bore the ark remained standing in the middle of the Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people crossed over in haste.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell to the people, according to all that Moses had commanded Joshua; and the people made haste and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Priests who were carrying the ark were standing within the Jordan until all the words were finished that LORD JEHOVAH had commanded Yeshua to speak to the people, just as Moshe had commanded Yeshua; and the people hurried and they crossed over<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the priests that bore the ark stood in the midst of the Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hastened and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the priests that bore the ark of the covenant stood in Jordan, until Joshua <i>had</i> finished all that the Lord commanded him to report to the people; and the people hasted and passed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/joshua/4-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/p91zXIGB0Rk?start=719" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/joshua/4.htm">Twelve Stones from the Jordan</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>Joshua also set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the priests who carried the ark of the covenant stood. And the stones are there to this day. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: wə·hak·kō·hă·nîm (Conj-w, Art:: N-mp) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">Now the priests</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: nō·śə·’ê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">who carried</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727: hā·’ā·rō·wn (Art:: N-cs) -- A chest, ark. Or laron; from 'arah; a box.">the ark</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ‘ō·mə·ḏîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">remained standing</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: bə·ṯō·wḵ (Prep-b:: N-msc) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">in the middle</a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="3383: hay·yar·dên (Art:: N-proper-fs) -- The principal river of Pal. From yarad; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.">of the Jordan</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">the people</a> <a href="/hebrew/8552.htm" title="8552: tōm (V-Qal-Inf) -- A primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive.">had completed</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">everything</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had·dā·ḇār (Art:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: ṣiw·wāh (V-Piel-Perf-3ms) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">had commanded</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: yə·hō·wō·šu·a‘ (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">Joshua</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: lə·ḏab·bêr (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">to tell</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">them,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kə·ḵōl (Prep-k:: N-ms) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">just as</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: ṣiw·wāh (V-Piel-Perf-3ms) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">had directed</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: yə·hō·wō·šu·a‘ (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">Joshua.</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">The people</a> <a href="/hebrew/4116.htm" title="4116: way·ma·hă·rū (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3mp) -- To hasten. A primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. to hurry; often used adverbially, promptly.">hurried</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: way·ya·‘ă·ḇō·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">across,</a> </span><span class="reftext">11</span>and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17</a></span><br />The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/6-12.htm">Joshua 6:12-13</a></span><br />Joshua got up early the next morning, and the priests took the ark of the LORD. / And the seven priests carrying seven rams’ horns kept marching ahead of the ark of the LORD and blowing the horns. The armed troops went in front of them and the rear guard followed the ark of the LORD, while the horns kept sounding.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-29.htm">Exodus 14:29</a></span><br />But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/8-3.htm">1 Kings 8:3-4</a></span><br />When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark, / and they brought up the ark of the LORD and the Tent of Meeting with all its sacred furnishings. So the priests and Levites carried them up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/5-7.htm">2 Chronicles 5:7-8</a></span><br />Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, beneath the wings of the cherubim. / For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/31-9.htm">Deuteronomy 31:9</a></span><br />So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/4-15.htm">Numbers 4:15</a></span><br />When Aaron and his sons have finished covering the holy objects and all their equipment, as soon as the camp is ready to move, the Kohathites shall come and do the carrying. But they must not touch the holy objects, or they will die. These are the transportation duties of the Kohathites regarding the Tent of Meeting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/4-4.htm">1 Samuel 4:4</a></span><br />So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the LORD of Hosts, who sits enthroned between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/6-13.htm">2 Samuel 6:13</a></span><br />When those carrying the ark of the LORD had advanced six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/15-15.htm">1 Chronicles 15:15</a></span><br />And the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-4.htm">Hebrews 9:4</a></span><br />containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-44.htm">Acts 7:44</a></span><br />Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-17.htm">Matthew 3:17</a></span><br />And a voice from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-11.htm">Mark 1:11</a></span><br />And a voice came from heaven: “You are My beloved Son; in You I am well pleased.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/3-22.htm">Luke 3:22</a></span><br />and the Holy Spirit descended on Him in a bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are My beloved Son; in You I am well pleased.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For the priests which bore the ark stood in the middle of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hurried and passed over.</p><p class="hdg">stood in the midst</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/3-13.htm">Joshua 3:13,16,17</a></b></br> And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, <i>that</i> the waters of Jordan shall be cut off <i>from</i> the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/28-16.htm">Isaiah 28:16</a></b></br> Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner <i>stone</i>, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.</p><p class="hdg">Moses</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/27-21.htm">Numbers 27:21-23</a></b></br> And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask <i>counsel</i> for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, <i>both</i> he, and all the children of Israel with him, even all the congregation… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/31-9.htm">Deuteronomy 31:9</a></b></br> And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.</p><p class="hdg">hasted</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-39.htm">Exodus 12:39</a></b></br> And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/119-60.htm">Psalm 119:60</a></b></br> I made haste, and delayed not to keep thy commandments.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/27-1.htm">Proverbs 27:1</a></b></br> Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/joshua/4-9.htm">Ark</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Bare</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Bore</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Carried</a> <a href="/joshua/4-8.htm">Commanded</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Completed</a> <a href="/exodus/5-13.htm">Hasted</a> <a href="/exodus/5-13.htm">Hastened</a> <a href="/exodus/34-8.htm">Hurried</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Jordan</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Joshua</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Middle</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Midst</a> <a href="/joshua/3-7.htm">Moses</a> <a href="/joshua/4-7.htm">Passed</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Priests</a> <a href="/deuteronomy/32-45.htm">Speak</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Stood</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/joshua/4-11.htm">Ark</a> <a href="/joshua/4-18.htm">Bare</a> <a href="/joshua/4-18.htm">Bore</a> <a href="/joshua/6-11.htm">Carried</a> <a href="/joshua/4-17.htm">Commanded</a> <a href="/joshua/4-11.htm">Completed</a> <a href="/joshua/8-14.htm">Hasted</a> <a href="/joshua/8-14.htm">Hastened</a> <a href="/joshua/8-14.htm">Hurried</a> <a href="/joshua/4-16.htm">Jordan</a> <a href="/joshua/4-14.htm">Joshua</a> <a href="/joshua/4-18.htm">Middle</a> <a href="/joshua/4-18.htm">Midst</a> <a href="/joshua/4-12.htm">Moses</a> <a href="/joshua/4-11.htm">Passed</a> <a href="/joshua/4-11.htm">Priests</a> <a href="/joshua/20-2.htm">Speak</a> <a href="/joshua/4-14.htm">Stood</a><div class="vheading2">Joshua 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/4-1.htm">Twelve men are appointed to take twelve memorial stones from Jordan</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/4-9.htm">Twelve other stones are set up in the midst of Jordan</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/4-10.htm">The people pass over</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/4-14.htm">God magnifies Joshua</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/4-15.htm">The priests commanded to come out of Jordan</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/4-20.htm">The twelve stones are pitched in Gilgal</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/joshua/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/joshua/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/joshua/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan</b><br>The priests carrying the Ark of the Covenant symbolize God's presence among His people. The Ark, containing the tablets of the Law, Aaron's rod, and manna, represents God's covenant and guidance. Standing in the Jordan signifies God's direct intervention in Israel's journey, reminiscent of the Red Sea crossing (<a href="/exodus/14-21.htm">Exodus 14:21-22</a>). The Jordan River, a significant geographical boundary, marks the transition from wilderness wandering to entering the Promised Land.<p><b>until the people had completed everything the LORD had commanded Joshua to tell them</b><br>This phrase underscores the importance of obedience to God's commands. Joshua, as Moses' successor, is tasked with leading the people according to divine instructions. The completion of these commands reflects the fulfillment of God's promises and the necessity of following divine guidance for success. This obedience is a recurring theme in Israel's history, emphasizing the covenant relationship between God and His people.<p><b>just as Moses had directed Joshua</b><br>This highlights the continuity of leadership and the passing of divine authority from Moses to Joshua. Moses, the great lawgiver and leader, had prepared Joshua for this role (<a href="/deuteronomy/31-7.htm">Deuteronomy 31:7-8</a>). The phrase indicates that Joshua's leadership is a continuation of Moses' mission, ensuring that God's plans for Israel are carried out. It also reflects the importance of mentorship and preparation in leadership within the biblical narrative.<p><b>The people hurried across</b><br>The urgency in crossing the Jordan suggests a combination of eagerness and reverence. The people are eager to enter the Promised Land, a fulfillment of God's promise to Abraham (<a href="/genesis/12-7.htm">Genesis 12:7</a>). The hurried crossing also reflects the miraculous nature of the event, as the waters are held back by God's power. This moment is a testament to God's faithfulness and the people's trust in His provision, paralleling the urgency seen in other biblical deliverances, such as the Exodus.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/priests.htm">Priests</a></b><br>The spiritual leaders of Israel who carried the Ark of the Covenant, symbolizing God's presence and guidance.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/ark_of_the_covenant.htm">Ark of the Covenant</a></b><br>A sacred chest that held the tablets of the Law, representing God's covenant with Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jordan_river.htm">Jordan River</a></b><br>The river that the Israelites crossed to enter the Promised Land, symbolizing a transition from the wilderness to the fulfillment of God's promises.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/joshua.htm">Joshua</a></b><br>The leader of Israel after Moses, tasked with leading the people into the Promised Land.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The former leader of Israel who received God's commandments and led the Israelites out of Egypt.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/o/obedience_to_god's_commands.htm">Obedience to God's Commands</a></b><br>The priests and people acted in obedience to God's instructions through Joshua, highlighting the importance of following divine guidance.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_and_succession.htm">Leadership and Succession</a></b><br>Joshua's leadership, following Moses' directives, underscores the continuity of God's plan and the importance of faithful leadership.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>The people's hurried crossing demonstrates their faith and trust in God's provision and protection.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_presence_in_transition.htm">God's Presence in Transition</a></b><br>The Ark's presence in the river signifies God's presence during times of change and transition in our lives.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_cooperation.htm">Community and Cooperation</a></b><br>The collective effort of the priests and people illustrates the power of community in achieving God's purposes.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_joshua_4.htm">Top 10 Lessons from Joshua 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_joshua_lead_the_israelites.htm">How did Joshua lead the Israelites into the Promised Land?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_ark_of_the_testimony.htm">What is the Ark of the Testimony?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_plot_of_jordan_crossing.htm">What is the plot of Jordan Crossing?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_joshua_4_18_defy_science.htm">Joshua 4:18: Does the river's instantaneous return defy known natural processes, suggesting a contradiction with scientific norms?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/joshua/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">According to all that Moses commanded Joshua.</span>--It would seem that the passage of Jordan had been made the subject of some directions by Moses, though nothing is written concerning the manner of it in the Pentateuch. It is noticeable that if Israel had gone into the land when Moses brought them to the frontier at Kadesh-barnea, in the second year of the Exodus, they would have had no occasion to pass the Jordan at all. <span class= "ital">When </span>the route was changed we cannot say, unless the compassing of the land of Edom (Numbers 21), when they left Kadesh the second time, because they were not permitted to cross that territory, marks the decision. If so, the fact suggests some interesting reflections.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/joshua/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">For</span>. Rather, <span class="accented">and.</span> This verse does not give a reason for the last. <span class="cmt_word">The priests which bare the ark stood.</span> This must have been a majestic sight. While the people "hasted" to cross, either that they might effect the passage during the day, or, more probably, Because they crossed in fear and trembling, partly in spite of, and partly because of, the miraculous interposition on their behalf, the priests bearing the ark of God, the visible symbol of His presence, stood solemnly still at the brink of the river, nor did they stir until every one of that mighty host had passed over. Then, when all had safely crossed, the ark of God was borne across the bed of the river, and as soon as the soles of the priests touched the highest point that the waters had reached on the other side, they returned to their place, and all was as it had been before. Well might the Israelites erect a double memorial of a scene so wonderful as this! <span class="cmt_word">All that Moses commanded Joshua</span> (<a href="/deuteronomy/31-23.htm">Deuteronomy 31:23</a>). <span class="cmt_word">And the people hasted and passed over.</span> "Unde et ego arbitror, quia nobis quoque venientibus ad baptismum salutarem, et suscipientibus sacramenta Verbi Dei, non otiose, nec segnitur res gerenda est, sed festinandum est, et perurgendum" (Orig., Hom. 5.). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/joshua/4-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Now the priests</span><br /><span class="heb">וְהַכֹּהֲנִ֞ים</span> <span class="translit">(wə·hak·kō·hă·nîm)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3548.htm">Strong's 3548: </a> </span><span class="str2">Priest</span><br /><br /><span class="word">who carried</span><br /><span class="heb">נֹשְׂאֵ֣י</span> <span class="translit">(nō·śə·’ê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">the ark</span><br /><span class="heb">הָאָר֗וֹן</span> <span class="translit">(hā·’ā·rō·wn)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_727.htm">Strong's 727: </a> </span><span class="str2">A chest, ark</span><br /><br /><span class="word">remained standing</span><br /><span class="heb">עֹמְדִים֮</span> <span class="translit">(‘ō·mə·ḏîm)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><br /><span class="word">in the middle</span><br /><span class="heb">בְּת֣וֹךְ</span> <span class="translit">(bə·ṯō·wḵ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm">Strong's 8432: </a> </span><span class="str2">A bisection, the centre</span><br /><br /><span class="word">of the Jordan</span><br /><span class="heb">הַיַּרְדֵּן֒</span> <span class="translit">(hay·yar·dên)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3383.htm">Strong's 3383: </a> </span><span class="str2">Jordan -- the principal river of Palestine</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="heb">עַ֣ד</span> <span class="translit">(‘aḏ)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the people</span><br /><span class="heb">הָעָ֔ם</span> <span class="translit">(hā·‘ām)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">had completed</span><br /><span class="heb">תֹּ֣ם</span> <span class="translit">(tōm)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8552.htm">Strong's 8552: </a> </span><span class="str2">To be complete or finished</span><br /><br /><span class="word">everything</span><br /><span class="heb">כָּֽל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֤ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">had commanded</span><br /><span class="heb">צִוָּ֨ה</span> <span class="translit">(ṣiw·wāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6680.htm">Strong's 6680: </a> </span><span class="str2">To lay charge (upon), give charge (to), command, order</span><br /><br /><span class="word">Joshua</span><br /><span class="heb">יְהוֹשֻׁ֙עַ֙</span> <span class="translit">(yə·hō·wō·šu·a‘)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3091.htm">Strong's 3091: </a> </span><span class="str2">Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites</span><br /><br /><span class="word">to tell</span><br /><span class="heb">לְדַבֵּ֣ר</span> <span class="translit">(lə·ḏab·bêr)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm">Strong's 1696: </a> </span><span class="str2">To arrange, to speak, to subdue</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="heb">אֶל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">just as</span><br /><span class="heb">כְּכֹ֛ל</span> <span class="translit">(kə·ḵōl)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">Moses</span><br /><span class="heb">מֹשֶׁ֖ה</span> <span class="translit">(mō·šeh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">had directed</span><br /><span class="heb">צִוָּ֥ה</span> <span class="translit">(ṣiw·wāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6680.htm">Strong's 6680: </a> </span><span class="str2">To lay charge (upon), give charge (to), command, order</span><br /><br /><span class="word">Joshua.</span><br /><span class="heb">יְהוֹשֻׁ֑עַ</span> <span class="translit">(yə·hō·wō·šu·a‘)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3091.htm">Strong's 3091: </a> </span><span class="str2">Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites</span><br /><br /><span class="word">The people</span><br /><span class="heb">הָעָ֖ם</span> <span class="translit">(hā·‘ām)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">hurried</span><br /><span class="heb">וַיְמַהֲר֥וּ</span> <span class="translit">(way·ma·hă·rū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4116.htm">Strong's 4116: </a> </span><span class="str2">To be liquid, flow easily, to hurry, promptly</span><br /><br /><span class="word">across,</span><br /><span class="heb">וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃</span> <span class="translit">(way·ya·‘ă·ḇō·rū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 NLT</a><br /><a href="/esv/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/joshua/4-10.htm">Joshua 4:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/joshua/4-10.htm">OT History: Joshua 4:10 For the priests who bore the ark (Josh. Jos)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/joshua/4-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 4:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 4:9" /></a></div><div id="right"><a href="/joshua/4-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 4:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 4:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>