CINXE.COM
Romans 16 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 16 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/romans/16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//romans/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Romans 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/15.htm" title="Romans 15">◄</a> Romans 16 <a href="../1_corinthians/1.htm" title="1 Corinthians 1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/romans/16.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/romans/16.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Personal Greetings and Love</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/4921.htm" title="4921: Synistēmi -- I commend -- V-PIA-1S">Συνίστημι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/5402.htm" title="5402: Phoibēn -- Phoebe -- N-AFS">Φοίβην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/79.htm" title="79: adelphēn -- sister -- N-AFS">ἀδελφὴν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ousan -- being -- V-PPA-AFS">οὖσαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">‹καὶ›</a> <a href="/greek/1249.htm" title="1249: diakonon -- a servant -- N-AFS">διάκονον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsias -- church -- N-GFS">ἐκκλησίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2747.htm" title="2747: Kenchreais -- Cenchrea -- N-DFP">Κενχρεαῖς</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/4327.htm" title="4327: prosdexēsthe -- you might receive -- V-ASM-2P">προσδέξησθε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> <a href="/greek/516.htm" title="516: axiōs -- worthily -- Adv">ἀξίως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiōn -- of the saints -- Adj-GMP">ἁγίων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3936.htm" title="3936: parastēte -- you might assist -- V-ASA-2P">παραστῆτε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- whatever -- RelPro-DNS">ᾧ</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/5535.htm" title="5535: chrēzē -- she may need -- V-PSA-3S">χρῄζῃ</a> <a href="/greek/4229.htm" title="4229: pragmati -- matter -- N-DNS">πράγματι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- Also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- she -- PPro-NF3S">αὐτὴ</a> <a href="/greek/4368.htm" title="4368: prostatis -- a patroness -- N-NFS">προστάτις</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollōn -- of many -- Adj-GMP">πολλῶν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenēthē -- has been -- V-AIP-3S">ἐγενήθη</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- of me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- myself -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/4251.htm" title="4251: Priskan -- Prisca -- N-AFS">Πρίσκαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/207.htm" title="207: Akylan -- Aquila -- N-AMS">Ἀκύλαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4904.htm" title="4904: synergous -- fellow workers -- Adj-AMP">συνεργούς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christō -- Christ -- N-DMS">Χριστῷ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-DMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines -- who -- RelPro-NMP">οἵτινες</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychēs -- life -- N-GFS">ψυχῆς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautōn -- of them -- RefPro-GM3P">ἑαυτῶν</a> <a href="/greek/5137.htm" title="5137: trachēlon -- neck -- N-AMS">τράχηλον</a> <a href="/greek/5294.htm" title="5294: hypethēkan -- have lain down -- V-AIA-3P">ὑπέθηκαν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hois -- whom -- RelPro-DMP">οἷς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monos -- only -- Adj-NMS">μόνος</a> <a href="/greek/2168.htm" title="2168: eucharistō -- thank -- V-PIA-1S">εὐχαριστῶ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasai -- all -- Adj-NFP">πᾶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsiai -- churches -- N-NFP">ἐκκλησίαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnōn -- Gentiles -- N-GNP">ἐθνῶν</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- at -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon -- house -- N-AMS">οἶκον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- their -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsian -- church -- N-AFS">ἐκκλησίαν</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/1866.htm" title="1866: Epaineton -- Epenetus -- N-AMS">Ἐπαίνετον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/27.htm" title="27: agapēton -- beloved -- Adj-AMS">ἀγαπητόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὅς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/536.htm" title="536: aparchē -- a firstfruit -- N-NFS">ἀπαρχὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/773.htm" title="773: Asias -- of Asia -- N-GFS">Ἀσίας</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστόν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Marian -- Mary -- N-AFS">Μαριάν</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hētis -- who -- RelPro-NFS">ἥτις</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- much -- Adj-ANP">πολλὰ</a> <a href="/greek/2872.htm" title="2872: ekopiasen -- toiled -- V-AIA-3S">ἐκοπίασεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/408.htm" title="408: Andronikon -- Andronicus -- N-AMS">Ἀνδρόνικον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2458.htm" title="2458: Iounian -- Junias -- N-AFS">Ἰουνίαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4773.htm" title="4773: syngeneis -- kinsmen -- Adj-AMP">συγγενεῖς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4869.htm" title="4869: synaichmalōtous -- fellow prisoners -- N-AMP">συναιχμαλώτους</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- with me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines -- who -- RelPro-NMP">οἵτινές</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> <a href="/greek/1978.htm" title="1978: episēmoi -- of note -- Adj-NMP">ἐπίσημοι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolois -- apostles -- N-DMP">ἀποστόλοις</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hoi -- who -- RelPro-NMP">οἳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonan -- were -- V-RIA-3P">γέγοναν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christō -- Christ -- N-DMS">Χριστῷ</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/291.htm" title="291: Ampliaton -- Ampliatus -- N-AMS">Ἀμπλιᾶτον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/27.htm" title="27: agapēton -- beloved -- Adj-AMS">ἀγαπητόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/3773.htm" title="3773: Ourbanon -- Urbanus -- N-AMS">Οὐρβανὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4904.htm" title="4904: synergon -- fellow worker -- Adj-AMS">συνεργὸν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christō -- Christ -- N-DMS">Χριστῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4720.htm" title="4720: Stachyn -- Stachys -- N-AMS">Στάχυν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/27.htm" title="27: agapēton -- beloved -- Adj-AMS">ἀγαπητόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/559.htm" title="559: Apellēn -- Apelles -- N-AMS">Ἀπελλῆν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1384.htm" title="1384: dokimon -- approved -- Adj-AMS">δόκιμον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christō -- Christ -- N-DMS">Χριστῷ</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the [household] -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/711.htm" title="711: Aristoboulou -- of Aristobulus -- N-GMS">Ἀριστοβούλου</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/2267.htm" title="2267: Hērōdiōna -- Herodion -- N-AMS">Ἡρῳδίωνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4773.htm" title="4773: syngenē -- kinsman -- Adj-AMS">συγγενῆ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the [household] -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3488.htm" title="3488: Narkissou -- of Narcissus -- N-GMS">Ναρκίσσου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontas -- being -- V-PPA-AMP">ὄντας</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/5170.htm" title="5170: Tryphainan -- Tryphena -- N-AFS">Τρύφαιναν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5173.htm" title="5173: Tryphōsan -- Tryphosa -- N-AFS">Τρυφῶσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- those -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/2872.htm" title="2872: kopiōsas -- toiling -- V-PPA-AFP">κοπιώσας</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/4069.htm" title="4069: Persida -- Persis -- N-AFS">Περσίδα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/27.htm" title="27: agapētēn -- beloved -- Adj-AFS">ἀγαπητήν</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hētis -- who -- RelPro-NFS">ἥτις</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- much -- Adj-ANP">πολλὰ</a> <a href="/greek/2872.htm" title="2872: ekopiasen -- toiled -- V-AIA-3S">ἐκοπίασεν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/4504.htm" title="4504: Rhouphon -- Rufus -- N-AMS">Ῥοῦφον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588: eklekton -- chosen -- Adj-AMS">ἐκλεκτὸν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384: mētera -- mother -- N-AFS">μητέρα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- of me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/799.htm" title="799: Asynkriton -- Asyncritus -- N-AMS">Ἀσύνκριτον</a> <a href="/greek/5393.htm" title="5393: Phlegonta -- Phlegon -- N-AMS">Φλέγοντα</a> <a href="/greek/2060.htm" title="2060: Hermēn -- Hermes -- N-AMS">Ἑρμῆν</a> <a href="/greek/3969.htm" title="3969: Patroban -- Patrobas -- N-AMS">Πατρόβαν</a> <a href="/greek/2057.htm" title="2057: Herman -- Hermas -- N-AMS">Ἑρμᾶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphous -- brothers -- N-AMP">ἀδελφούς</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/5378.htm" title="5378: Philologon -- Philologus -- N-AMS">Φιλόλογον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2456.htm" title="2456: Ioulian -- Julia -- N-AFS">Ἰουλίαν</a> <a href="/greek/3517.htm" title="3517: Nērea -- Nereus -- N-AMS">Νηρέα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/79.htm" title="79: adelphēn -- sister -- N-AFS">ἀδελφὴν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3652.htm" title="3652: Olympan -- Olympas -- N-AMS">Ὀλυμπᾶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagious -- saints -- Adj-AMP">ἁγίους</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe -- Greet -- V-AMM-2P">Ἀσπάσασθε</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- with -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5370.htm" title="5370: philēmati -- a kiss -- N-DNS">φιλήματι</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiō -- holy -- Adj-DNS">ἁγίῳ</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspazontai -- Greet -- V-PIM/P-3P">Ἀσπάζονται</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsiai -- churches -- N-NFP">ἐκκλησίαι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasai -- all -- Adj-NFP">πᾶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- of Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> </span></p> <div class="hdg">Avoid Divisions</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/3870.htm" title="3870: Parakalō -- I exhort -- V-PIA-1S">Παρακαλῶ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-VMP">ἀδελφοί</a> <a href="/greek/4648.htm" title="4648: skopein -- to watch out for -- V-PNA">σκοπεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1370.htm" title="1370: dichostasias -- divisions -- N-AFP">διχοστασίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4625.htm" title="4625: skandala -- obstacles -- N-ANP">σκάνδαλα</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- contrary to -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1322.htm" title="1322: didachēn -- teaching -- N-AFS">διδαχὴν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- that -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/3129.htm" title="3129: emathete -- have learned -- V-AIA-2P">ἐμάθετε</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiountas -- causing -- V-PPA-AMP">ποιοῦντας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1578.htm" title="1578: ekklinete -- turn away -- V-PMA-2P">ἐκκλίνετε</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- For -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108: toioutoi -- such -- DPro-NMP">τοιοῦτοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christō -- Christ -- N-DMS">Χριστῷ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1398.htm" title="1398: douleuousin -- serve -- V-PIA-3P">δουλεύουσιν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautōn -- of themselves -- RefPro-GM3P">ἑαυτῶν</a> <a href="/greek/2836.htm" title="2836: koilia -- belly -- N-DFS">κοιλίᾳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- by -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5542.htm" title="5542: chrēstologias -- smooth talk -- N-GFS">χρηστολογίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2129.htm" title="2129: eulogias -- flattery -- N-GFS">εὐλογίας</a> <a href="/greek/1818.htm" title="1818: exapatōsin -- they deceive -- V-PIA-3P">ἐξαπατῶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardias -- hearts -- N-AFP">καρδίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/172.htm" title="172: akakōn -- naive -- Adj-GMP">ἀκάκων</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hē -- The -- Art-NFS">Ἡ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/5218.htm" title="5218: hypakoē -- obedience -- N-NFS">ὑπακοὴ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/864.htm" title="864: aphiketo -- has reached -- V-AIM-3S">ἀφίκετο</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- Over -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: chairō -- I rejoice -- V-PIA-1S">χαίρω</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelō -- I wish -- V-PIA-1S">θέλω</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/4680.htm" title="4680: sophous -- wise -- Adj-AMP">σοφοὺς</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Prtcl">(μὲν)</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agathon -- good -- Adj-ANS">ἀγαθόν</a> <a href="/greek/185.htm" title="185: akeraious -- innocent -- Adj-AMP">ἀκεραίους</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2556.htm" title="2556: kakon -- evil -- Adj-ANS">κακόν</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēs -- of peace -- N-GFS">εἰρήνης</a> <a href="/greek/4937.htm" title="4937: syntripsei -- will crush -- V-FIA-3S">συντρίψει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4567.htm" title="4567: Satanan -- Satan -- N-AMS">Σατανᾶν</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- under -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5034.htm" title="5034: tachei -- a short time -- N-DNS">τάχει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: HĒ -- The -- Art-NFS">Ἡ</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charis -- grace -- N-NFS">χάρις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">‹Χριστοῦ›</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ -- [be] with -- Prep">μεθ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span></p> <div class="hdg">Greetings from Paul's Companions</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspazetai -- Greets -- V-PIM/P-3S">Ἀσπάζεται</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095: Timotheos -- Timothy -- N-NMS">Τιμόθεος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4904.htm" title="4904: synergos -- fellow worker -- Adj-NMS">συνεργός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3066.htm" title="3066: Loukios -- Lucius -- N-NMS">Λούκιος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2394.htm" title="2394: Iasōn -- Jason -- N-NMS">Ἰάσων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4989.htm" title="4989: Sōsipatros -- Sosipater -- N-NMS">Σωσίπατρος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4773.htm" title="4773: syngeneis -- kinsmen -- Adj-NMP">συγγενεῖς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspazomai -- Greet -- V-PIM/P-1S">Ἀσπάζομαι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/5060.htm" title="5060: Tertios -- Tertius -- N-NMS">Τέρτιος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: grapsas -- having written down -- V-APA-NMS">γράψας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- this -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1992.htm" title="1992: epistolēn -- letter -- N-AFS">ἐπιστολὴν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspazetai -- Greets -- V-PIM/P-3S">Ἀσπάζεται</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1050.htm" title="1050: Gaios -- Gaius -- N-NMS">Γάϊος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3581.htm" title="3581: xenos -- host -- Adj-NMS">ξένος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holēs -- of all -- Adj-GFS">ὅλης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsias -- church -- N-GFS">ἐκκλησίας</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspazetai -- Greets -- V-PIM/P-3S">Ἀσπάζεται</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/2037.htm" title="2037: Erastos -- Erastus -- N-NMS">Ἔραστος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3623.htm" title="3623: oikonomos -- steward -- N-NMS">οἰκονόμος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: poleōs -- city -- N-GFS">πόλεως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2890.htm" title="2890: Kouartos -- Quartus -- N-NMS">Κούαρτος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos -- brother -- N-NMS">ἀδελφός</a> </span> <span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: HĒ -- The -- Art-NFS">‹Ἡ</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charis -- grace -- N-NFS">χάρις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyriou -- Lord -- N-GMS">κυρίου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- [be] with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GMP">πάντων</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Amen -- Heb">Ἀμήν›</a> </span></p> <a name="25" id="25"></a><div class="hdg">Doxology<br /><div class="cross">(<a href="../romans/11.htm#33">Romans 11:33-36</a>; <a href="../jude/1.htm#24">Jude 1:24-25</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tō -- To Him -- Art-DMS">Τῷ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynamenō -- being able -- V-PPM/P-DMS">δυναμένῳ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/4741.htm" title="4741: stērixai -- to strengthen -- V-ANA">στηρίξαι</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2098.htm" title="2098: euangelion -- gospel -- N-ANS">εὐαγγέλιόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- my -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2782.htm" title="2782: kērygma -- preaching -- N-ANS">κήρυγμα</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/602.htm" title="602: apokalypsin -- [the] revelation -- N-AFS">ἀποκάλυψιν</a> <a href="/greek/3466.htm" title="3466: mystēriou -- of [the] mystery -- N-GNS">μυστηρίου</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronois -- in times -- N-DMP">χρόνοις</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōniois -- of the ages -- Adj-DMP">αἰωνίοις</a> <a href="/greek/4601.htm" title="4601: sesigēmenou -- having been kept secret -- V-RPM/P-GNS">σεσιγημένου</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/5319.htm" title="5319: phanerōthentos -- having been made manifest -- V-APP-GMS">φανερωθέντος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διά</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphōn -- Scriptures -- N-GFP">γραφῶν</a> <a href="/greek/4397.htm" title="4397: prophētikōn -- prophetic -- Adj-GFP">προφητικῶν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- according to -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/2003.htm" title="2003: epitagēn -- [the] commandment -- N-AFS">ἐπιταγὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōniou -- Eternal -- Adj-GMS">αἰωνίου</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- unto [the] -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5218.htm" title="5218: hypakoēn -- obedience -- N-AFS">ὑπακοὴν</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pisteōs -- of faith -- N-GFS">πίστεως</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnē -- Gentiles -- N-ANP">ἔθνη</a> <a href="/greek/1107.htm" title="1107: gnōristhentos -- having been made known -- V-APP-GNS">γνωρισθέντος</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/3441.htm" title="3441: monō -- [to the] only -- Adj-DMS">μόνῳ</a> <a href="/greek/4680.htm" title="4680: sophō -- wise -- Adj-DMS">σοφῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- which [is] -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- [be] the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxa -- glory -- N-NFS">δόξα</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōnas -- ages -- N-AMP">αἰῶνας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">〈τῶν</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōnōn -- ages -- N-GMP">αἰώνων〉</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- Amen -- Heb">ἀμήν</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 15" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>