CINXE.COM

Luke 21:20 Interlinear: 'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 21:20 Interlinear: 'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/21-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/21-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 21:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/21-19.htm" title="Luke 21:19">&#9668;</a> Luke 21:20 <a href="../luke/21-21.htm" title="Luke 21:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/21.htm">Luke 21 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3752.htm" title="Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">3752</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3752.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hotan_3752.htm" title="Hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">Hotan</a></span><br><span class="refmain">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ὅταν</span><br><span class="refbot">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">When</span><br><span class="reftop2">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">3708</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ide_te_3708.htm" title="idēte: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">idēte</a></span><br><span class="greek">ἴδητε</span><br><span class="eng">you&nbsp;see</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2944.htm" title="Strong's Greek 2944: To encircle, besiege, surround. From the same as kukloi; to encircle, i.e. Surround.">2944</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2944.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kykloumene_n_2944.htm" title="kykloumenēn: To encircle, besiege, surround. From the same as kukloi; to encircle, i.e. Surround.">kykloumenēn</a></span><br><span class="greek">κυκλουμένην</span><br><span class="eng">being&nbsp;encircled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Singular">V-PPM/P-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4760.htm" title="Strong's Greek 4760: An encamped army. From the base of stratia and the same as pedinos; a camping-ground, i.e. a body of troops.">4760</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4760.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/stratopedo_n_4760.htm" title="stratopedōn: An encamped army. From the base of stratia and the same as pedinos; a camping-ground, i.e. a body of troops.">stratopedōn</a></span><br><span class="greek">στρατοπέδων</span><br><span class="eng">encampments</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2419.htm" title="Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">2419</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2419.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ierousale_m_2419.htm" title="Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Ierousalēm</a></span><br><span class="greek">Ἰερουσαλήμ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Jerusalem</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5119.htm" title="Strong's Greek 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">5119</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5119.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tote_5119.htm" title="tote: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">tote</a></span><br><span class="greek">τότε</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gno_te_1097.htm" title="gnōte: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">gnōte</a></span><br><span class="greek">γνῶτε</span><br><span class="eng">know</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1448.htm" title="Strong's Greek 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">1448</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1448.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_ngiken_1448.htm" title="ēngiken: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">ēngiken</a></span><br><span class="greek">ἤγγικεν</span><br><span class="eng">has&nbsp;drawn&nbsp;near</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2050.htm" title="Strong's Greek 2050: A desolation, devastation. From eremoo; despoliation.">2050</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2050.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ere_mo_sis_2050.htm" title="erēmōsis: A desolation, devastation. From eremoo; despoliation.">erēmōsis</a></span><br><span class="greek">ἐρήμωσις</span><br><span class="eng">desolation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_s_846.htm" title="autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēs</a></span><br><span class="greek">αὐτῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular">PPro-GF3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="&#8005;&#964;&#945;&#957; c- 3752"><span class="red">&ldquo;When</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3708.htm" title="&#8001;&#961;&#8049;&#969; v- 2-p--aas 3708"><span class="red"> you see</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="&#7992;&#949;&#961;&#959;&#965;&#963;&#945;&#955;&#8053;&#956; n- -asf- 2419"><span class="red"> Jerusalem</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2944.htm" title="&#954;&#965;&#954;&#955;&#8057;&#969; v- -asf-ppp 2944"><span class="red"> surrounded</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="&#8017;&#960;&#8057; p- 5259"><span class="red"> by</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4760.htm" title="&#963;&#964;&#961;&#945;&#964;&#8057;&#960;&#949;&#948;&#959;&#957; n- -gpn- 4760"><span class="red"> armies</span></a><span class="red">,</span> <a href="//biblesuite.com/greek/5119.htm" title="&#964;&#8057;&#964;&#949; d- 5119"><span class="red"> then</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="&#947;&#953;&#957;&#8061;&#963;&#954;&#969; v- 2-p--aad 1097"><span class="red"> recognize</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="&#8005;&#964;&#953; c- 3754"><span class="red"> that</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gsf- 846"><span class="red"> its</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2050.htm" title="&#7952;&#961;&#8053;&#956;&#969;&#963;&#953;&#962; n- -nsf- 2050"><span class="red"> desolation</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1448.htm" title="&#7952;&#947;&#947;&#8055;&#950;&#969; v- 3-s--xai 1448"><span class="red"> has come near</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="3752. hotan (hot'-an) -- whenever">"But when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">you see</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="2419. Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city">Jerusalem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2944.htm" title="2944. kukloo (koo-klo'-o) -- to encircle">surrounded</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4760.htm" title="4760. stratopedon (strat-op'-ed-on) -- a military camp, i.e. an army">by armies,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="1097. ginosko (ghin-oce'-ko) -- to come to know, recognize, perceive">recognize</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2050.htm" title="2050. eremosis (er-ay'-mo-sis) -- a making desolate">that her desolation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">is near.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="3752. hotan (hot'-an) -- whenever">when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">ye shall see</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="2419. Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city">Jerusalem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2944.htm" title="2944. kukloo (koo-klo'-o) -- to encircle">compassed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under">with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4760.htm" title="4760. stratopedon (strat-op'-ed-on) -- a military camp, i.e. an army">armies,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5119.htm" title="5119. tote (tot'-eh) -- then, at that time">then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="1097. ginosko (ghin-oce'-ko) -- to come to know, recognize, perceive">know</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2050.htm" title="2050. eremosis (er-ay'-mo-sis) -- a making desolate">the desolation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">thereof</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1448.htm" title="1448. eggizo (eng-id'-zo) -- to make near, refl. to come near">is nigh.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/21.htm">International Standard Version</a></span><br />"When you see Jerusalem surrounded by armies, then understand that its devastation is approaching. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/21.htm">American Standard Version</a></span><br />But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/21-20.htm">Luke 21:20</a> &#8226; <a href="/niv/luke/21-20.htm">Luke 21:20 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/21-20.htm">Luke 21:20 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/21-20.htm">Luke 21:20 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/21-20.htm">Luke 21:20 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/21-20.htm">Luke 21:20 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/luke/21-20.htm">Luke 21:20 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/21-20.htm">Luke 21:20 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/21-20.htm">Luke 21:20 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/21-20.htm">Luke 21:20 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/21-20.htm">Luke 21:20 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/21-20.htm">Luke 21:20 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/21-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 21:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 21:19" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/21-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 21:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 21:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10