CINXE.COM
Psalm 35:21 Multilingual: Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 35:21 Multilingual: Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/35-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/35-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/35-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 35:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/35-20.htm" title="Psalm 35:20">◄</a> Psalm 35:21 <a href="../psalms/35-22.htm" title="Psalm 35:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/35.htm">King James Bible</a></span><br />Yea, they opened their mouth wide against me, <i>and</i> said, Aha, aha, our eye hath seen <i>it</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/35.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/35.htm">English Revised Version</a></span><br />Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/35.htm">World English Bible</a></span><br />Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha! Aha! Our eye has seen it!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/35.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they enlarge against me their mouth, They said, 'Aha, aha, our eye hath seen.'<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/35.htm">Psalmet 35:21 Albanian</a><br></span><span class="alb">Po, e hapin gojën e tyre kundër meje dhe thonë: "Ah, ah! E kemi parë me sytë tanë".</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/35.htm">D Sälm 35:21 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Daa reissnd s d Fotzn auf, mainend: "Dös gschieght dyr recht! Ja, der ist s gwösn, ganz gwiß!"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/35.htm">Псалми 35:21 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Да! те отвориха широко срещу мене устата си; Казваха: О, хохо! очите ни видяха!</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/35.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">他們大大張口攻擊我,說:「啊哈!啊哈!我們的眼已經看見了!」<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/35.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">他们大大张口攻击我,说:“啊哈!啊哈!我们的眼已经看见了!”<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/35.htm">詩 篇 35:21 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">他 們 大 大 張 口 攻 擊 我 , 說 : 阿 哈 , 阿 哈 , 我 們 的 眼 已 經 看 見 了 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/35.htm">詩 篇 35:21 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">他 们 大 大 张 口 攻 击 我 , 说 : 阿 哈 , 阿 哈 , 我 们 的 眼 已 经 看 见 了 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/35.htm">Psalm 35:21 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Razvaljuju svoja usta na me i govore: Ha, ha, vidjesmo očima svojim!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/35.htm">Žalmů 35:21 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Anobrž rozdírají proti mně ústa svá, a říkají: Hahá, hahá, jižť vidí oko naše.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/35.htm">Salme 35:21 Danish</a><br></span><span class="dan">de spærrer Munden op imod mig og siger: »Ha, ha! Vi saa det med egne Øjne!«</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/35.htm">Psalmen 35:21 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En zij sperren hun mond wijd op tegen mij; zij zeggen: Ha, ha, ons oog heeft het gezien!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/35.htm">Zsoltárok 35:21 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Föltátották rám szájokat, azt mondták: Haha! Haha! Látta a szemünk.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/35.htm">La psalmaro 35:21 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Ili largxe malfermis kontraux mi sian busxon, Kaj diris:Ha, ha! nia okulo vidis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/35.htm">PSALMIT 35:21 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja levittävät kitansa avaralta minua vastaan, ja sanovat: niin, niin: sen me mielellämme näemme.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/35.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיַּרְחִ֥יבוּ עָלַ֗י פִּ֫יהֶ֥ם אָ֭מְרוּ הֶאָ֣ח ׀ הֶאָ֑ח רָאֲתָ֥ה עֵינֵֽינוּ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/35.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">וירחיבו עלי פיהם אמרו האח ׀ האח ראתה עינינו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/35.htm">Psaume 35:21 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et ils ont elargi leur bouche contre moi; ils ont dit: Ha ha! ha ha! notre oeil l'a vu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/35.htm">Psaume 35:21 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/35.htm">Psaume 35:21 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et ils ont ouvert leur bouche autant qu'ils ont pu contre moi, et ont dit : aha! aha! notre œil l'a vu.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/35.htm">Psalm 35:21 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: Da, da! das sehen wir gerne.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/35.htm">Psalm 35:21 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: "Da, Da! das sehen wir gerne."</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/35.htm">Psalm 35:21 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Sie rissen ihr Maul weit auf wider mich, riefen: "Ha, ha! Wir haben's mit eigenem Auge gesehen!"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/35.htm">Salmi 35:21 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Apron larga la bocca contro me e dicono: Ah, ah! l’occhio nostro l’ha visto.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/35.htm">Salmi 35:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Ed allargano la lor bocca contro a me, E dicono: Eia, Eia! l’occhio nostro ha pur veduto quello che desideravamo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/35.htm">MAZMUR 35:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Dingangakannya mulutnya akan daku baik-baik lebar, katanya: Ah, ah! mata kami telah melihatnya!</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/35.htm">Psalmi 35:21 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Et dilataverunt super me os suum ; dixerunt : Euge, euge ! viderunt oculi nostri.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/35.htm">Psalm 35:21 Maori</a><br></span><span class="mao">Ina, hamama ana o ratou mangai ki ahau, e ki ana, Ha, ha, kua kite to matou kanohi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/35.htm">Salmenes 35:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie! </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/35.htm">Salmos 35:21 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/35.htm">Salmos 35:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y ensancharon sobre mí su boca; dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto! </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/35.htm">Salmos 35:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Com a boca escancarada riem de mim e me acusam: “Agora o apanhamos! Vimos tudo com nossos próprios olhos!”</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/35.htm">Salmos 35:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/35.htm">Psalmi 35:21 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Îşi deschid gura larg împotriva mea, şi zic: ,,Ha! Ha! Ochii noştri îşi văd acum dorinţa împlinită!``</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/35.htm">Псалтирь 35:21 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(34:21) расширяют на меня уста свои; говорят: „хорошо! хорошо! видел глаз наш".</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/35.htm">Псалтирь 35:21 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(34-21) расширяют на меня уста свои; говорят: `хорошо! хорошо! видел глаз наш`.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/35.htm">Psaltaren 35:21 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">De spärra upp munnen mot mig; de säga: »Rätt så, rätt så, nu se vi det med egna ögon!» </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/35.htm">Psalm 35:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Oo, kanilang ibinuka ng maluwang ang kanilang bibig laban sa akin; kanilang sinasabi: Aha, aha, nakita ng aming mata. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/35.htm">เพลงสดุดี 35:21 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เขาอ้าปากกว้างใส่ข้าพระองค์ เขากล่าวว่า "อ้าฮา อ้าฮา เราเห็นกับตาแล้ว"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/35.htm">Mezmurlar 35:21 Turkish</a><br></span><span class="tur">Beni suçlamak için ağızlarını ardına kadar açtılar:<br />‹‹Oh! Oh!›› diyorlar, ‹‹İşte kendi gözümüzle gördük yaptıklarını!››</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/35.htm">Thi-thieân 35:21 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Chúng nó hả miệng hoát ra nghịch tôi, Mà rằng: Ha, ha! mắt ta đã thấy điều đó rồi.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/35-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 35:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 35:20" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/35-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 35:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 35:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>