CINXE.COM
Daniel 4:18 This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can interpret it for me. But you are able, because the spirit of the holy gods is in you."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 4:18 This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can interpret it for me. But you are able, because the spirit of the holy gods is in you."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/4-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/27_Dan_04_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 4:18 - Nebuchadnezzar's Dream of a Great Tree" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can interpret it for me. But you are able, because the spirit of the holy gods is in you." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/4-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/4-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/4-17.htm" title="Daniel 4:17">◄</a> Daniel 4:18 <a href="/daniel/4-19.htm" title="Daniel 4:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/4.htm">New International Version</a></span><br />“This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me. But you can, because the spirit of the holy gods is in you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/4.htm">New Living Translation</a></span><br />“‘Belteshazzar, that was the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now tell me what it means, for none of the wise men of my kingdom can do so. But you can tell me because the spirit of the holy gods is in you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/4.htm">English Standard Version</a></span><br />This dream I, King Nebuchadnezzar, saw. And you, O Belteshazzar, tell me the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation, but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can interpret it for me. But you are able, because the spirit of the holy gods is in you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/4.htm">King James Bible</a></span><br />This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise <i>men</i> of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou <i>art</i> able; for the spirit of the holy gods <i>is</i> in thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/4.htm">New King James Version</a></span><br />“This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, since all the wise <i>men</i> of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you <i>are</i> able, for the Spirit of the Holy God <i>is</i> in you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is the dream <i>that</i> I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell <i>me</i> its interpretation, since none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, because a spirit of the holy gods is in you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/4.htm">NASB 1995</a></span><br />This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘This is the dream <i>which</i> I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell <i>me</i> its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />This is the dream <i>which</i> I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, say to <i>me</i> its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, explain its meaning, since none of the wise men of my kingdom are able to reveal its interpretation to me; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can make the interpretation known to me. But you can, because you have a spirit of the holy gods.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can make the interpretation known to me. But you can, because you have the spirit of the holy gods.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/4.htm">American Standard Version</a></span><br />This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Daniel, that was the dream that none of the wise men in my kingdom were able to understand. But I am sure that you will understand what it means, because the holy gods have given you some special powers." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />This dream I king Nebuchadnezzar have seen: and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />[I said,] "This is the dream I, King Nebuchadnezzar, had. Now you, Belteshazzar, tell me its meaning because the wise advisers in my kingdom can't tell it to me. However, you can, because the spirit of the holy gods is in you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/4.htm">Good News Translation</a></span><br />"This is the dream I had," said King Nebuchadnezzar. "Now, Belteshazzar, tell me what it means. None of my royal advisers could tell me, but you can, because the spirit of the holy gods is in you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/4.htm">International Standard Version</a></span><br />"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Belteshazzar, tell me its meaning, since none of the advisors in my kingdom can tell me its interpretation. But you are able to do so because the spirit of the holy gods is in you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can interpret it for me. But you are able, because the spirit of the holy gods is in you.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/4.htm">NET Bible</a></span><br />"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, for none of the wise men in my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation. But you are able, for the spirit of the holy gods is in you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation of it, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/4.htm">World English Bible</a></span><br />“This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />This dream I have seen, I King Nebuchadnezzar; and you, O Belteshazzar, tell the interpretation, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and you [are] able, for the spirit of the holy gods [is] in you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />This dream, I king Nebuchadnezzar saw. And thou Belteshazzar, tell the interpretation, because that all the wise of my kingdom not being able to make known to me the interpretation: and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I king Nabuchodonosor saw this dream: thou, therefore, O Baltassar, tell me quickly the interpretation: for all the wise men of my kingdom axe not able to declare the meaning of it to me: but thou art able, because the spirit of the holy gods is in thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 4:15>I, king Nebuchadnezzar, saw this dream. And so you, Belteshazzar, must quickly explain to me the interpretation because all the wise men of my kingdom are not able to declare the meaning of it to me. But you are able because the spirit of the holy gods is in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/4.htm">New American Bible</a></span><br />its leaves beautiful, its fruit abundant, providing food for all, under which the wild beasts lived, and in whose branches the birds of the air dwelt—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare the interpretation, since all the wise men of my kingdom are unable to tell me the interpretation. You are able, however, for you are endowed with a spirit of the holy gods.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, O Belteshazzar, tell me the interpretation thereof, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you, Daniel, are able; for the spirit of the holy gods is in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />This dream I have seen, I King Nebukadnetsar, and you Beltshatsar tell me its interpretation, because all of the wise men of my kingdom cannot make it known to me, and you, Daniel, can, because the spirit of the holy gods is in you”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />This dream I king Nebuchadnezzar have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />This is the vision which I king Nabuchodonosor saw: and do thou, Baltasar, declare the interpretation, for none of the wise men of my kingdom are able to shew me the interpretation of it: but thou, Daniel, art able; for the Holy Spirit of God is in thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/4-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=1387" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/4.htm">Nebuchadnezzar's Dream of a Great Tree</a></span><br>…<span class="reftext">17</span>This decision is the decree of the watchers, the verdict declared by the holy ones, so that the living will know that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes, setting over it the lowliest of men.’ <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1836.htm" title="1836: də·nāh (Pro-ms) -- This. (Aramaic) an orthographical variation of dek; this.">This</a> <a href="/hebrew/2493.htm" title="2493: ḥel·mā (N-msd) -- A dream. (Aramaic) from a root corresponding to chalam; a dream.">is the dream</a> <a href="/hebrew/576.htm" title="576: ’ă·nāh (Pro-1cs) -- I. (Aramaic) or.anah (Aramaic); corresponding to 'aniy; I.">that I,</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal·kā (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">King</a> <a href="/hebrew/5020.htm" title="5020: nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar (N-proper-ms) -- A Bab. king. (Aramaic) corresponding to Nbuwkadne'tstsar.">Nebuchadnezzar,</a> <a href="/hebrew/2370.htm" title="2370: ḥă·zêṯ (V-Qal-Perf-1cs) -- See, behold. (Aramaic) or chazah (Aramaic); corresponding to chazah; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. Seem).">saw.</a> <a href="/hebrew/607.htm" title="607: wə·ʾan·tå̄h (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (sing.). (Aramaic) corresponding to 'attah; thou.">Now,</a> <a href="/hebrew/1096.htm" title="1096: bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar (N-proper-ms) -- Bab. name of Daniel. (Aramaic) corresponding to Beltsha'tstsar.">Belteshazzar,</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560: ’ĕ·mar (V-Qal-Imp-ms) -- To say, tell, command. (Aramaic) corresponding to 'amar.">tell me</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591: piš·rê (N-msc:: 3ms) -- Interpretation. (Aramaic) from pshar; an interpretation.">the interpretation,</a> <a href="/hebrew/6903.htm" title="6903: qo·ḇêl (Prep) -- (Aramaic) or qobel (Aramaic); (corresponding to qabal; in front of; usually on account of, so as, since, hence.">because</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. "></a> <a href="/hebrew/3606.htm" title="3606: kāl- (N-msc) -- The whole, all. (Aramaic) corresponding to kol."></a> <a href="/hebrew/3606.htm" title="3606: kāl- (N-msc) -- The whole, all. (Aramaic) corresponding to kol."></a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809: lā- (Adv-NegPrt) -- Not. (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to lo'.">none</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445: ḥak·kî·mê (N-mpc) -- A wise man. (Aramaic) from a root corresponding to chakam; wise, i.e. A Magian.">of the wise men</a> <a href="/hebrew/4437.htm" title="4437: mal·ḵū·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- Royalty, reign, kingdom. (Aramaic) corresponding to malkuwth; dominion (abstractly or concretely).">of my kingdom</a> <a href="/hebrew/3202.htm" title="3202: yā·ḵə·lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To be able. (Aramaic) or ykiyl (Aramaic); to yakol.">can</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591: piš·rā (N-msd) -- Interpretation. (Aramaic) from pshar; an interpretation.">interpret it</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046: lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî (Prep-l:: V-Hifil-Inf:: 1cs) -- To know. (Aramaic) corresponding to yada'.">for me.</a> <a href="/hebrew/607.htm" title="607: wə·ʾan·tå̄h (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (sing.). (Aramaic) corresponding to 'attah; thou.">But you</a> <a href="/hebrew/3546.htm" title="3546: kā·hêl (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To be able. (Aramaic) a root corresponding to yakol and kuwl; to be able.">are able,</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">because</a> <a href="/hebrew/7308.htm" title="7308: rū·aḥ- (N-csc) -- Wind, spirit. (Aramaic) corresponding to ruwach.">the spirit</a> <a href="/hebrew/6922.htm" title="6922: qad·dî·šîn (Adj-mp) -- Holy. (Aramaic) corresponding to qadowsh.">of the holy</a> <a href="/hebrew/426.htm" title="426: ’ĕ·lā·hîn (N-mp) -- God, god. (Aramaic) corresponding to 'elowahh; God.">gods</a> <a href="/hebrew/bāḵ (Prep:: 2ms) -- ">is in you.”</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-15.htm">Genesis 41:15-16</a></span><br />Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” / “I myself cannot do it,” Joseph replied, “but God will give Pharaoh a sound answer.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-24.htm">Genesis 41:24-25</a></span><br />And the thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this dream to the magicians, but no one could explain it to me.” / At this, Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what He is about to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/3-12.htm">1 Kings 3:12</a></span><br />behold, I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been another like you, nor will there ever be.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/4-29.htm">1 Kings 4:29-30</a></span><br />And God gave Solomon wisdom, exceedingly deep insight, and understanding beyond measure, like the sand on the seashore. / Solomon’s wisdom was greater than that of all the men of the East, greater than all the wisdom of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13-14</a></span><br />You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate. / Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/27-9.htm">Jeremiah 27:9-10</a></span><br />But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums, or your sorcerers who declare, ‘You will not serve the king of Babylon.’ / For they prophesy to you a lie that will serve to remove you from your land; I will banish you and you will perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-3.htm">Ezekiel 28:3</a></span><br />Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/3-7.htm">Amos 3:7</a></span><br />Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-12.htm">Matthew 2:12-13</a></span><br />And having been warned in a dream not to return to Herod, they withdrew to their country by another route. / When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-11.htm">Matthew 13:11</a></span><br />He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-17.htm">Matthew 16:17</a></span><br />Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For this was not revealed to you by flesh and blood, but by My Father in heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-26.htm">Luke 2:26</a></span><br />The Holy Spirit had revealed to him that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-13.htm">John 16:13</a></span><br />However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-17.htm">Acts 2:17</a></span><br />‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-13.htm">Acts 4:13</a></span><br />When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they marveled and took note that these men had been with Jesus.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, for as much as all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.</p><p class="hdg">forasmuch.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-17.htm">Daniel 4:17</a></b></br> This matter <i>is</i> by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/2-7.htm">Daniel 2:7</a></b></br> They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/5-8.htm">Daniel 5:8,15</a></b></br> Then came in all the king's wise <i>men</i>: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof… </p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-8.htm">Daniel 4:8,9</a></b></br> But at the last Daniel came in before me, whose name <i>was</i> Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom <i>is</i> the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, <i>saying</i>, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/2-26.htm">Daniel 2:26-28</a></b></br> The king answered and said to Daniel, whose name <i>was</i> Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/14-2.htm">1 Kings 14:2,3</a></b></br> And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there <i>is</i> Ahijah the prophet, which told me that <i>I should be</i> king over this people… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/3-29.htm">Able</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Belteshazzar</a> <a href="/daniel/4-2.htm">Declare</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Dream</a> <a href="/daniel/3-22.htm">Forasmuch</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Gods</a> <a href="/daniel/4-17.htm">Holy</a> <a href="/daniel/2-41.htm">Inasmuch</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Interpretation</a> <a href="/daniel/4-17.htm">Kingdom</a> <a href="/daniel/4-4.htm">Nebuchadnezzar</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Spirit</a> <a href="/daniel/4-12.htm">Thereof</a> <a href="/daniel/4-6.htm">Wise</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/daniel/4-35.htm">Able</a> <a href="/daniel/4-19.htm">Belteshazzar</a> <a href="/daniel/5-7.htm">Declare</a> <a href="/daniel/4-19.htm">Dream</a> <a href="/daniel/5-12.htm">Forasmuch</a> <a href="/daniel/5-4.htm">Gods</a> <a href="/daniel/4-23.htm">Holy</a> <a href="/daniel/6-4.htm">Inasmuch</a> <a href="/daniel/4-19.htm">Interpretation</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Kingdom</a> <a href="/daniel/4-28.htm">Nebuchadnezzar</a> <a href="/daniel/5-11.htm">Spirit</a> <a href="/daniel/4-19.htm">Thereof</a> <a href="/daniel/5-7.htm">Wise</a><div class="vheading2">Daniel 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-1.htm">Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-4.htm">makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-8.htm">Daniel hears the dream.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-19.htm">He interprets it.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-28.htm">The dream fulfilled.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/daniel/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/daniel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/daniel/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw.</b><br>King Nebuchadnezzar, the ruler of Babylon, is a central figure in the Book of Daniel. His dreams are significant as they often reveal divine messages. In the ancient Near East, dreams were considered a primary means through which deities communicated with humans. Nebuchadnezzar's dreams, particularly in Daniel, serve as a narrative device to demonstrate God's sovereignty over earthly kingdoms. The king's acknowledgment of the dream indicates its importance and the anxiety it caused him, reflecting the belief that dreams could foretell future events or divine will.<p><b>Now, Belteshazzar, tell me the interpretation,</b><br>Belteshazzar is the Babylonian name given to Daniel, a Hebrew captive in Babylon. The use of his Babylonian name signifies the cultural assimilation expected of exiles. Daniel's role as an interpreter of dreams highlights his God-given wisdom and insight, setting him apart from the Babylonian wise men. Interpretation of dreams was a respected skill in ancient Mesopotamia, often associated with divine favor or insight. Daniel's ability to interpret dreams underscores the theme of God's power working through His chosen people, even in foreign lands.<p><b>because none of the wise men of my kingdom can interpret it for me.</b><br>The failure of the Babylonian wise men to interpret the dream emphasizes the limitations of human wisdom and the futility of relying on pagan practices. This scenario is reminiscent of Joseph's experience in Egypt, where Pharaoh's magicians could not interpret his dreams, but Joseph, empowered by God, could. The wise men of Babylon, skilled in various forms of divination and astrology, are depicted as powerless in the face of divine revelation, highlighting the supremacy of God's wisdom over human understanding.<p><b>But you are able,</b><br>Daniel's ability to interpret the dream is attributed to his relationship with God. This phrase underscores the biblical theme that true wisdom and understanding come from God alone. Daniel's consistent ability to interpret dreams and visions throughout the book serves as a testament to his faithfulness and God's favor upon him. It also foreshadows the eventual recognition of God's sovereignty by Nebuchadnezzar.<p><b>because the spirit of the holy gods is in you.”</b><br>Nebuchadnezzar's reference to "the spirit of the holy gods" reflects his polytheistic worldview. While he acknowledges a divine presence in Daniel, his understanding is limited by his cultural and religious background. This phrase can be seen as a recognition of the divine influence in Daniel's life, albeit through a pagan lens. In a broader biblical context, this can be interpreted as an acknowledgment of the Holy Spirit's work, prefiguring the New Testament understanding of the Holy Spirit dwelling within believers. Daniel's life and actions serve as a type of Christ, who perfectly embodies the Spirit of God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/k/king_nebuchadnezzar.htm">King Nebuchadnezzar</a></b><br>The Babylonian king who has a troubling dream and seeks its interpretation.<br><br>2. <b><a href="/topical/b/belteshazzar.htm">Belteshazzar (Daniel)</a></b><br>A Hebrew prophet and wise man in Babylon, known for his ability to interpret dreams and visions.<br><br>3. <b><a href="/topical/w/wise_men_of_babylon.htm">Wise Men of Babylon</a></b><br>The magicians, enchanters, and astrologers who are unable to interpret the king's dream.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The kingdom ruled by Nebuchadnezzar, known for its grandeur and influence in the ancient world.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_dream.htm">The Dream</a></b><br>A divine message given to Nebuchadnezzar, requiring interpretation to reveal its meaning and implications.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_revelation.htm">God's Sovereignty in Revelation</a></b><br>God reveals His will and purposes through dreams and visions, demonstrating His control over human affairs.<br><br><b><a href="/topical/t/the_limitations_of_human_wisdom.htm">The Limitations of Human Wisdom</a></b><br>The inability of Babylon's wise men to interpret the dream underscores the limitations of human wisdom without divine insight.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_god's_people.htm">The Role of God's People</a></b><br>Like Daniel, believers are called to be vessels of God's wisdom and truth in a world that often lacks understanding.<br><br><b><a href="/topical/t/the_presence_of_the_holy_spirit.htm">The Presence of the Holy Spirit</a></b><br>Daniel's ability to interpret the dream is attributed to the "spirit of the holy gods," pointing to the empowering presence of the Holy Spirit in believers' lives.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_exile.htm">Faithfulness in Exile</a></b><br>Daniel's faithfulness in a foreign land serves as an example for Christians to remain steadfast in their faith regardless of their circumstances.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_daniel_4.htm">Top 10 Lessons from Daniel 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_trust_daniel's_god_over_babylon's_deities.htm">In Daniel 4:18, why would Nebuchadnezzar trust Daniel’s God-based interpretation over the Babylonian wise men if their religious context supposedly revered other deities?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_daniel_and_belteshazzar_differ.htm">How do Daniel and Belteshazzar differ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_premonitions.htm">What does the Bible say about premonitions?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_trust_elihu's_insight_in_job_33.htm">In the context of Job 33 as a whole, why should readers trust Elihu’s self-proclaimed divine insight when there is no independent confirmation of his authority?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">This dream.</span>--More correctly translated, <span class= "ital">This in a dream I saw</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> it was communicated to me in a vision.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - <span class="cmt_word">This dream I King Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the</span> <span class="cmt_word">interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.</span> This verse is wholly omitted in the Septuagint. On the other hand, the verse in the Septuagint which occupies this place is totally different from anything in the Massoretic text: "Before me was it cut down in one day, and its destruction was in one hour of the day, and its branches were given to every wind, and it was driven out and dragged forth, and it ate the grass of the earth, and it was delivered to a guard, and in brazen fetters and shackles was it bound with them. I marvelled exceedingly at these things, and the sleep departed from mine eyes." The first thing that strikes one with this is the fact that it is a translation from Aramaic. The clause, "in brazen fetters and shackles was it bound with them," seems nearly demonstrative of this. <span class="greek">Ἐν πέδαις καὶ ἐν</span> <span class="greek">χειροπέδαις χαλκαῖς ἐδέθη ὑπ αὐτῶν</span> is not a sentence which any one would naturally write in Greek, but the sentence is natural if the translator followed his Aramaic original slavishly. If, then, this is correct, the hypothesis of a <span class="accented">falsarius</span> is reduced to that of an Aramaic <span class="accented">falsarius</span>, who intruded this verse into the Aramaic original which was conveyed down to Egypt. On the other hand, the verse in the Septuagint completes the narrative which the Massoretic text leaves unfinished. This may be used. as an argument against the authenticity of this version, as the need of completion may have suggested the mode in which the need was to be supplied. But it is also to be noted that there is present the same mixture of sign and thing signified, which, natural in a dream, is so unnatural in ordinary narration, that the <span class="accented">falsarius</span> who had observed the incompleteness of the Massoretic text, and had the necessary skill to supply the want, would not have increased the confusion, already manifest enough. When we turn to Theodotion, we see symptoms of trouble, "This is the vision which I Nebuchadnezzar the king had, and thou, Beltasar, tell the interpretation, because none of the wise men of my kingdom were able to show me its interpretation; but thou, Daniel, art able, because a holy spirit of God is in thee." The introduction of the Jewish name Daniel in the midst of a speech in which he is always elsewhere addressed by his Bahylonian name, is suspicious. The repetition, in this as in the Masoretic, of the original incongruity that Daniel, the head of the court magicians, is only summoned after the other magicians have proved unable to solve the mystery of this dream, is to be noted. The Peshitta here partly follows the same text as that followed by Theodotion, and partly that of the Massoretes. Like Theodotion, "Daniel" is inserted, but, following the basis of the Massoretic text in opposition to Theodotion, it has "a spirit of the holy gods." There seems no possibility of imagining the LXX. reading to have developed from the Massoretic, or <span class="accented">vice versa.</span> If there were any proof of Dr. C. H. H. Wright's hypothesis, that our present Daniel was a condensation of a larger work, it might be supposed that the Massoretic represented one condensation, and the LXX. another. The Septuagint at this point inserts, "And having risen early in the morning,. I summoned Daniel, the ruler of the wise men and chief of the interpreters, and related to him the dream, and he showed all the interpretation of it." In <a href="/genesis/41.htm">Genesis 41</a>. we have two accounts of Pharaoh's dream, first in connection with his actual dreaming, and next in his narrating to Joseph his experience. If the original tract - from the union of several of which we imagine our book has been compiled - from which this chapter is condensed contained, like <a href="/genesis/41.htm">Genesis 41</a>, two accounts of Nebuchadnezzar's vision, and the Egyptian recension followed one condensation of this tract, and the Palestinian another, the phenomena are explicable without the idea of a vague gratuitous variation, such as that of which, on the traditional view, the writer of the Septuagint has been guilty. On the ground that the Massoretic text may represent also a true text of Daniel, another fragment of the original document, we may examine it a little more closely. The king declares the dream to Daniel in a way that indicates a certain attestation of the accuracy of the report of what he had seen. "This is the dream which I Nebuchadnezzar the king saw." Then follows the command to declare the interpretation, "You are master of magicians. I have duly brought before you an accredited dream which I have had, fulfil now your office, interpret to me my dream." This much is natural. What follows is an obvious interpolation. It contradicts what has preceded, which, by implication, asserts Daniel's duty to interpret, and therefore the probability that not last, but first, would Daniel have been appealed to. It contradicts also what follows, which is a commendation of Daniel's powers, which, as known to the king, ought to have led him at once to summon him, as the Septuagint says Nebuchadnezzar did. The commendation of Daniel appears an addition to get over the difficulty, but, like many other attempts of the same kind, it fails, and really adds to the confusion. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/4-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">This</span><br /><span class="heb">דְּנָה֙</span> <span class="translit">(də·nāh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1836.htm">Strong's 1836: </a> </span><span class="str2">This</span><br /><br /><span class="word">is the dream</span><br /><span class="heb">חֶלְמָ֣א</span> <span class="translit">(ḥel·mā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2493.htm">Strong's 2493: </a> </span><span class="str2">A dream</span><br /><br /><span class="word">that I,</span><br /><span class="heb">אֲנָ֖ה</span> <span class="translit">(’ă·nāh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_576.htm">Strong's 576: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">King</span><br /><span class="heb">מַלְכָּ֣א</span> <span class="translit">(mal·kā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4430.htm">Strong's 4430: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">Nebuchadnezzar,</span><br /><span class="heb">נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר</span> <span class="translit">(nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5020.htm">Strong's 5020: </a> </span><span class="str2">Nebuchadnezzar -- a Babylonian king</span><br /><br /><span class="word">had.</span><br /><span class="heb">חֲזֵ֔ית</span> <span class="translit">(ḥă·zêṯ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2370.htm">Strong's 2370: </a> </span><span class="str2">To gaze upon, mentally to dream, be usual</span><br /><br /><span class="word">Now, Belteshazzar,</span><br /><span class="heb">בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר</span> <span class="translit">(bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">Belteshazzar -- Babylonian name of Daniel</span><br /><br /><span class="word">tell</span><br /><span class="heb">אֱמַ֗ר</span> <span class="translit">(’ĕ·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_560.htm">Strong's 560: </a> </span><span class="str2">To say, tell, command</span><br /><br /><span class="word">me the interpretation,</span><br /><span class="heb">פִּשְׁרֵ֣א ׀</span> <span class="translit">(piš·rê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6591.htm">Strong's 6591: </a> </span><span class="str2">An interpretation</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="heb">קֳבֵל֙</span> <span class="translit">(qo·ḇêl)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6903.htm">Strong's 6903: </a> </span><span class="str2">In front of, before, because of, because that</span><br /><br /><span class="word">none</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3606.htm">Strong's 3606: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">of the wise men</span><br /><span class="heb">חַכִּימֵ֣י</span> <span class="translit">(ḥak·kî·mê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2445.htm">Strong's 2445: </a> </span><span class="str2">Wise, a Magian</span><br /><br /><span class="word">of my kingdom</span><br /><span class="heb">מַלְכוּתִ֗י</span> <span class="translit">(mal·ḵū·ṯî)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4437.htm">Strong's 4437: </a> </span><span class="str2">Royalty, reign, kingdom</span><br /><br /><span class="word">can</span><br /><span class="heb">יָכְלִ֤ין</span> <span class="translit">(yā·ḵə·lîn)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3202.htm">Strong's 3202: </a> </span><span class="str2">To be able</span><br /><br /><span class="word">interpret it</span><br /><span class="heb">פִּשְׁרָא֙</span> <span class="translit">(piš·rā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6591.htm">Strong's 6591: </a> </span><span class="str2">An interpretation</span><br /><br /><span class="word">for me.</span><br /><span class="heb">לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי</span> <span class="translit">(lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3046.htm">Strong's 3046: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">But you</span><br /><span class="heb">וְאַ֨נְתְּ</span> <span class="translit">(wə·’ant)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_607.htm">Strong's 607: </a> </span><span class="str2">You </span><br /><br /><span class="word">[are] able,</span><br /><span class="heb">כָּהֵ֔ל</span> <span class="translit">(kā·hêl)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3546.htm">Strong's 3546: </a> </span><span class="str2">To be able</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="heb">דִּ֛י</span> <span class="translit">(dî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">the spirit</span><br /><span class="heb">רֽוּחַ־</span> <span class="translit">(rū·aḥ-)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7308.htm">Strong's 7308: </a> </span><span class="str2">Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit</span><br /><br /><span class="word">of the holy</span><br /><span class="heb">קַדִּישִׁ֖ין</span> <span class="translit">(qad·dî·šîn)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6922.htm">Strong's 6922: </a> </span><span class="str2">Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary</span><br /><br /><span class="word">gods</span><br /><span class="heb">אֱלָהִ֥ין</span> <span class="translit">(’ĕ·lā·hîn)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_426.htm">Strong's 426: </a> </span><span class="str2">God</span><br /><br /><span class="word">[is] in you.?</span><br /><span class="heb">בָּֽךְ׃</span> <span class="translit">(bāḵ)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_0.htm">Strong's 0: </a> </span><span class="str2">0</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/4-18.htm">Daniel 4:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/4-18.htm">OT Prophets: Daniel 4:18 This dream I king Nebuchadnezzar have seen (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/4-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 4:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 4:17" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/4-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 4:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 4:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>