CINXE.COM
Psalm 86:4 Parallel: Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 86:4 Parallel: Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/86-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/86-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/86-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 86:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/86-3.htm" title="Psalm 86:3">◄</a> Psalm 86:4 <a href="../psalms/86-5.htm" title="Psalm 86:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/86.htm">New International Version</a></span><br />Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/86.htm">New Living Translation</a></span><br />Give me happiness, O Lord, for I give myself to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/86.htm">English Standard Version</a></span><br />Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/86.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/86.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Make the soul of Your servant joyful, For to You, Lord, I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/86.htm">NASB 1995</a></span><br />Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/86.htm">NASB 1977 </a></span><br />Make glad the soul of Thy servant, For to Thee, O Lord, I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/86.htm">Amplified Bible</a></span><br />Make Your servant rejoice, For to You, O Lord, I lift up my soul [all that I am—in prayer].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/86.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Bring joy to your servant’s life, because I appeal to you, Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/86.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Bring joy to Your servant's life, because I turn to You, Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/86.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Make my heart glad! I serve you, and my prayer is sincere. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/86.htm">Good News Translation</a></span><br />Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/86.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Give me joy, O Lord, because I lift my soul to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/86.htm">International Standard Version</a></span><br />Your servant rejoices, because, Lord, I set my hope on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/86.htm">NET Bible</a></span><br />Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/86.htm">King James Bible</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/86.htm">New King James Version</a></span><br />Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/86.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Rejoice the soul of your servant: for unto you, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/86.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/86.htm">World English Bible</a></span><br />Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/86.htm">American King James Version</a></span><br />Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/86.htm">American Standard Version</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/86.htm">A Faithful Version</a></span><br />Rejoice the soul of Your servant, for to You, O LORD, do I lift up my soul,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/86.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/86.htm">English Revised Version</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/86.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/86.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Reioyce the soule of thy seruant: for vnto thee, O Lord, doe I lift vp my soule.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/86.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Comfort the soule of thy seruaunt: for vnto thee O Lord do I lift vp my soule.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/86.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Coforte the soule of thy seruaunt, for vnto the (o LORDE) do I lift vp my soule.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/86.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Make glad the soul of Your servant, "" For to You, O Lord, I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/86.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/86.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant, for to thee, O Jehovah, will I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/86.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/86.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 85:4>Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/86.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Make the soul of your Servant glad, because to you, LORD JEHOVAH, I have lifted up my soul!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/86.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/86.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Rejoice the soul of Thy servant; For unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/86.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Rejoice the sold of thy servant: for to thee, O Lord, have I lifted up my soul.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/86.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8055.htm" title="8055: mê·aḥ (V-Piel-Imp-ms) -- Rejoice, be glad. A primitive root; probably to brighten up, i.e. be blithe or gleesome.">Bring joy</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: ne·p̄eš (N-fsc) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense."></a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: ‘aḇ·de·ḵā (N-msc:: 2ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">to Your servant,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·le·ḵā (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">to You,</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">O Lord,</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: ’eś·śā (V-Qal-Imperf-1cs) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">I lift up</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap̄·šî (N-fsc:: 1cs) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">my soul.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/86.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">Rejoice</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion "> the soul</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant"> of Thy servant</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, For</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> Thee, O Lord</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">, my soul</a><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take"> I lift up.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/86.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8055.htm" title="שׂמח vpvms 8055">Bring joy</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> to Your</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmsc 5650"> servant’s</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="נֶפֶשׁ ncbsc 5315"> life</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">because</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="נשׂא vqi1cs 5375"> I turn</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> You</a>, <a href="/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136">Lord</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/86.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">Make</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">glad</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">the soul</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">of Your servant,</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">For to You, O Lord,</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">I lift</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">up my soul.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/86.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">Rejoice</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">the soul</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">of thy servant:</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">for unto thee, O Lord,</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">do I lift up</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">my soul.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/86-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 86:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 86:3" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/86-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 86:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 86:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>