CINXE.COM
John 11:24 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 11:24 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/11-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/11-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 11:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/11-23.htm" title="John 11:23">◄</a> John 11:24 <a href="../john/11-25.htm" title="John 11:25">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/11-24.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Λέγει<br /><span class="translit"><a href="/greek/legei_3004.htm" title="legei: Says.">legei</a></td><td class="eng" valign="top">Says</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: to him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">to him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3136.htm" title="Strong's Greek 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman.">3136</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3136.htm" title="Englishman's Greek: 3136">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μάρθα<br /><span class="translit"><a href="/greek/martha_3136.htm" title="Martha: Martha.">Martha</a></td><td class="eng" valign="top">Martha,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek: 1492">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Οἶδα<br /><span class="translit"><a href="/greek/oida_1492.htm" title="Oida: I know.">Oida</a></td><td class="eng" valign="top">I know</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular">V-RIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek: 450">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀναστήσεται<br /><span class="translit"><a href="/greek/anaste_setai_450.htm" title="anastēsetai: he will rise again.">anastēsetai</a></td><td class="eng" valign="top">he will rise again</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/386.htm" title="Strong's Greek 386: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.">386</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_386.htm" title="Englishman's Greek: 386">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀναστάσει<br /><span class="translit"><a href="/greek/anastasei_386.htm" title="anastasei: resurrection.">anastasei</a></td><td class="eng" valign="top">resurrection</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2078.htm" title="Strong's Greek 2078: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.">2078</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2078.htm" title="Englishman's Greek: 2078">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐσχάτῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/eschate__2078.htm" title="eschatē: last.">eschatē</a></td><td class="eng" valign="top">last</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέρᾳ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mera_2250.htm" title="hēmera: day.">hēmera</a></td><td class="eng" valign="top">day.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Λέγει αὐτῷ Μάρθα, Οἴδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ Μάρθα· Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα· οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ Μάρθα, Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/11.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">λέγει αὐτῷ Μάρθα Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/11.htm">John 11:24 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/11.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/11.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legei: said -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">λέγει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: to him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3136.htm" title="martha: Martha -- 3136: Martha, a Christian woman -- Noun - Nominative Singular Feminine">Μάρθα·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="oida: I know -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Perfect Active Indicative - First Person Singular">οἶδα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/450.htm" title="anastēsetai: he will rise -- 450: to raise up, to rise -- Verb - Future Middle Indicative - Third Person Singular">ἀναστήσεται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/386.htm" title="anastasei: resurrection -- 386: a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising -- Noun - Dative Singular Feminine">ἀναστάσει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: at -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2078.htm" title="eschatē: last -- 2078: last, extreme -- Adjective - Dative Singular Feminine">ἐσχάτῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmera: day -- 2250: day -- Noun - Dative Singular Feminine">ἡμέρᾳ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/11.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3136.htm" title="Martha (mar'-thah) -- Martha">Martha</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">saith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eido (i'-do) -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand ">I know</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/450.htm" title="anistemi (an-is'-tay-mee) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right)">he shall rise again</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/386.htm" title="anastasis (an-as'-tas-is) -- raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again">the resurrection</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">at</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2078.htm" title="eschatos (es'-khat-os) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost">the last</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">day</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/11.htm">John 11:24 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ותאמר אליו מרתא ידעתי כי יקום בתקומה ביום האחרון׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/11.htm">John 11:24 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܝܕܥܐܢܐ ܕܩܐܡ ܒܢܘܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/11-24.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/11.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Martha said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/11.htm">King James Bible</a></span><br />Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Martha said, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day." <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">I know.</p><p class="tskverse"><a href="/john/5-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:28,29</span> Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/17-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 17:15</span> As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/49-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 49:14,15</span> Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/25-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 25:8</span> He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/26-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 26:19</span> Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/37-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 37:1-10</span> The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD…</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 12:2,3</span> And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/6-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 6:2</span> After two days will he revive us: in the third day he will raise …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/13-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 13:14</span> I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/22-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 22:23-32</span> The same day came to him the Sadducees, which say that there is no …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/14-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 14:14</span> And you shall be blessed; for they cannot recompense you: for you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/17-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 17:31,32</span> Because he has appointed a day, in the which he will judge the world …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/23-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 23:6-9</span> But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/24-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 24:15</span> And have hope toward God, which they themselves also allow, that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/11-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 11:35</span> Women received their dead raised to life again: and others were tortured, …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/11-24.htm">John 11:24</a> • <a href="/niv/john/11-24.htm">John 11:24 NIV</a> • <a href="/nlt/john/11-24.htm">John 11:24 NLT</a> • <a href="/esv/john/11-24.htm">John 11:24 ESV</a> • <a href="/nasb/john/11-24.htm">John 11:24 NASB</a> • <a href="/kjv/john/11-24.htm">John 11:24 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/john/11-24.htm">John 11:24 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/john/11-24.htm">John 11:24 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/john/11-24.htm">John 11:24 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/john/11-24.htm">John 11:24 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/john/11-24.htm">John 11:24 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/11-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 11:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 11:23" /></a></div><div id="right"><a href="../john/11-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 11:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 11:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>