CINXE.COM
Matthew 20:8 When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 20:8 When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/20-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/40_Mat_20_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 20:8 - The Parable of the Workers" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/20-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/20-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/20-7.htm" title="Matthew 20:7">◄</a> Matthew 20:8 <a href="/matthew/20-9.htm" title="Matthew 20:9">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/20.htm">New International Version</a></span><br />“When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/20.htm">New Living Translation</a></span><br />“That evening he told the foreman to call the workers in and pay them, beginning with the last workers first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/20.htm">English Standard Version</a></span><br />And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And evening having arrived, the master of the vineyard says to his foreman, 'Call the workmen and pay them the wages, having begun from the last, up to the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/20.htm">King James Bible</a></span><br />So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them <i>their</i> hire, beginning from the last unto the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/20.htm">New King James Version</a></span><br />“So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, ‘Call the laborers and give them <i>their</i> wages, beginning with the last to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Now when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, starting with the last <i>group</i> to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/20.htm">NASB 1995</a></span><br />“When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And when evening had come, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last <i>group</i> to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Now when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last <i>group</i> to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />“When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last [to be hired] and ending with the first [to be hired].’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, ‘Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.’ <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />That evening the owner of the vineyard told the man in charge of the workers to call them in and give them their money. He also told the man to begin with the ones who were hired last. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"When evening came, the owner of the vineyard told the supervisor, 'Call the workers, and give them their wages. Start with the last, and end with the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/20.htm">Good News Translation</a></span><br />"When evening came, the owner told his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, starting with those who were hired last and ending with those who were hired first.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/20.htm">International Standard Version</a></span><br />"When evening came, the owner of the vineyard told his manager, 'Call the workers and give them their wages, beginning with the last and ending with the first.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ?Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/20.htm">NET Bible</a></span><br />When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and give the pay starting with the last hired until the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"When evening came, the master said to his steward, "'Call the men and pay them their wages. Begin with the last set and finish with the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/20.htm">World English Bible</a></span><br />“When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And evening having come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last—to the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And evening having arrived, the master of the vineyard says to his foreman, 'Call the workmen and pay them the wages, having begun from the last, up to the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen, and give back to them the wages, beginning from the last even to the first.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when evening had arrived, the lord of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning from the last, even to the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/20.htm">New American Bible</a></span><br />When it was evening the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Summon the laborers and give them their pay, beginning with the last and ending with the first.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the laborers and give them their pay, beginning with the last and then going to the first.’<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When evening came, the owner of the vineyard said to his steward, Call the laborers and pay them their wages; and begin from the last ones to the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But when it was evening, the owner of the vineyard said to his custodian, 'Call the laborers and give them their wages, and start from the last ones up to the first ones.'<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When the evening came, the owner of the vineyard said to his steward: Call the laborers, and, beginning with the last, pay them their hire even to the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last even unto the first.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Now when the evening came, the master of the vineyard said to his overseer, Call the labourers, and give them their wages, beginning from the last to the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />so when even was come, the master of the vineyard said to his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last to the first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"When evening came, the master said to his steward, "'Call the men and pay them their wages. Begin with the last set and finish with the first.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"And, evening having come, the lord of the vineyard says to his steward, 'Call the laborers, and pay <i>them</i> the wages, beginning from the last to the first.'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Now when evening was come, the owner of the vineyard saith to his steward, Call the work-men and pay them their hire, beginning from the last even to the first.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/20-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=5693" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/20.htm">The Parable of the Workers</a></span><br>…<span class="reftext">7</span>‘Because no one has hired us,’ they answered. So he told them, ‘You also go into my vineyard.’ <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">When</a> <a href="/greek/3798.htm" title="3798: Opsias (Adj-GFS) -- Late, evening. From opse; late; feminine afternoon or nightfall.">evening</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenēs (V-APM-GFS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">came,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">owner</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/290.htm" title="290: ampelōnos (N-GMS) -- A vineyard. From ampelos; a vineyard.">vineyard</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/2012.htm" title="2012: epitropō (N-DMS) -- From epi and tropos; a commissioner, i.e. Domestic manager, guardian.">foreman,</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: Kaleson (V-AMA-2S) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">‘Call</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2040.htm" title="2040: ergatas (N-AMP) -- A field-laborer; then: a laborer, workman in general. From ergon; a toiler; figuratively, a teacher.">workers</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodos (V-AMA-2S) -- From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">pay</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/3408.htm" title="3408: misthon (N-AMS) -- (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.">wages,</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arxamenos (V-APM-NMS) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">starting</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2078.htm" title="2078: eschatōn (Adj-GMP) -- Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.">last ones hired</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs (Prep) -- A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">and moving on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtōn (Adj-GMP) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">first.’</a> </span> <span class="reftext">9</span>The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-30.htm">Matthew 19:30</a></span><br />But many who are first will be last, and the last will be first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-16.htm">Matthew 20:16</a></span><br />So the last will be first, and the first will be last.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-7.htm">Luke 17:7-10</a></span><br />Which of you whose servant comes in from plowing or shepherding in the field will say to him, ‘Come at once and sit down to eat’? / Instead, won’t he tell him, ‘Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink, and afterward you may eat and drink’? / Does he thank the servant because he did what he was told? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-30.htm">Luke 13:30</a></span><br />And indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-4.htm">James 5:4</a></span><br />Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/2-6.htm">Romans 2:6</a></span><br />God “will repay each one according to his deeds.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/3-8.htm">1 Corinthians 3:8</a></span><br />He who plants and he who waters are one in purpose, and each will be rewarded according to his own labor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-10.htm">2 Corinthians 5:10</a></span><br />For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-24.htm">Colossians 3:24-25</a></span><br />because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving. / Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/6-10.htm">Hebrews 6:10</a></span><br />For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-12.htm">Revelation 22:12</a></span><br />“Behold, I am coming soon, and My reward is with Me, to give to each one according to what he has done.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13</a></span><br />You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/24-14.htm">Deuteronomy 24:14-15</a></span><br />Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether he is a brother or a foreigner residing in one of your towns. / You are to pay his wages each day before sunset, because he is poor and depends on them. Otherwise he may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/7-2.htm">Job 7:2</a></span><br />Like a slave he longs for shade; like a hireling he waits for his wages.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/31-13.htm">Job 31:13-15</a></span><br />If I have rejected the cause of my manservant or maidservant when they made a complaint against me, / what will I do when God rises to judge? How will I answer when called to account? / Did not He who made me in the womb also make them? Did not the same One form us in the womb?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">So when even was come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.</p><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/13-39.htm">Matthew 13:39,40</a></b></br> The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-19.htm">Matthew 25:19,31</a></b></br> After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/2-6.htm">Romans 2:6-10</a></b></br> Who will render to every man according to his deeds: … </p><p class="hdg">unto.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/15-2.htm">Genesis 15:2</a></b></br> And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house <i>is</i> this Eliezer of Damascus?</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/39-4.htm">Genesis 39:4-6</a></b></br> And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all <i>that</i> he had he put into his hand… </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/43-19.htm">Genesis 43:19</a></b></br> And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/hosea/8-10.htm">Begin</a> <a href="/matthew/19-8.htm">Beginning</a> <a href="/matthew/16-2.htm">Evening</a> <a href="/matthew/10-23.htm">Finish</a> <a href="/matthew/19-30.htm">First</a> <a href="/ruth/2-6.htm">Foreman</a> <a href="/daniel/6-15.htm">Group</a> <a href="/matthew/20-7.htm">Hire</a> <a href="/matthew/20-7.htm">Hired</a> <a href="/matthew/20-2.htm">Laborers</a> <a href="/genesis/24-2.htm">Manager</a> <a href="/matthew/20-1.htm">Master</a> <a href="/matthew/19-18.htm">Ones</a> <a href="/matthew/13-52.htm">Owner</a> <a href="/matthew/20-4.htm">Pay</a> <a href="/daniel/1-16.htm">Steward</a> <a href="/matthew/20-4.htm">Vine-Garden</a> <a href="/matthew/20-7.htm">Vineyard</a> <a href="/malachi/3-5.htm">Wages</a> <a href="/matthew/20-1.htm">Workers</a> <a href="/matthew/20-2.htm">Workmen</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/24-6.htm">Begin</a> <a href="/matthew/24-8.htm">Beginning</a> <a href="/matthew/26-20.htm">Evening</a> <a href="/luke/13-32.htm">Finish</a> <a href="/matthew/20-10.htm">First</a> <a href="/ruth/2-5.htm">Foreman</a> <a href="/matthew/21-36.htm">Group</a> <a href="/luke/10-7.htm">Hire</a> <a href="/matthew/20-9.htm">Hired</a> <a href="/luke/10-2.htm">Laborers</a> <a href="/luke/8-3.htm">Manager</a> <a href="/matthew/20-11.htm">Master</a> <a href="/matthew/20-16.htm">Ones</a> <a href="/matthew/21-38.htm">Owner</a> <a href="/matthew/20-14.htm">Pay</a> <a href="/luke/8-3.htm">Steward</a> <a href="/matthew/21-39.htm">Vine-Garden</a> <a href="/matthew/21-28.htm">Vineyard</a> <a href="/mark/6-37.htm">Wages</a> <a href="/matthew/20-9.htm">Workers</a> <a href="/matthew/21-34.htm">Workmen</a><div class="vheading2">Matthew 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-1.htm">Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-17.htm">foretells his passion;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-20.htm">by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-29.htm">and gives two blind men their sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When evening came</b><br>In biblical times, the workday typically ended at sunset, marking the transition from labor to rest. Evening signifies the completion of a day's work and often symbolizes the end of an era or the final judgment in biblical literature. This phrase sets the stage for the resolution of the parable, emphasizing the conclusion of the laborers' efforts.<p><b>the owner of the vineyard</b><br>The owner represents God, who is sovereign over His kingdom. Vineyards were common in Israel and often used in Scripture to symbolize God's people or His kingdom (<a href="/isaiah/5.htm">Isaiah 5:1-7</a>). The owner’s authority and decision-making reflect God's ultimate control and justice.<p><b>said to his foreman</b><br>The foreman acts as an intermediary, similar to prophets or apostles who convey God's messages. This role highlights the structured order within the parable, where the foreman executes the owner's will, akin to how God's servants carry out His commands.<p><b>‘Call the workers and pay them their wages</b><br>This action reflects the principle of divine justice and reward. In the cultural context, paying wages at the end of the day was customary (<a href="/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13</a>). The payment symbolizes the rewards of faithfulness and service in God's kingdom, aligning with the biblical theme of recompense for labor (<a href="/1_corinthians/3-8.htm">1 Corinthians 3:8</a>).<p><b>starting with the last ones hired and moving on to the first.’</b><br>This reversal of order challenges human notions of fairness and merit, illustrating the kingdom of God's values, where the last shall be first (<a href="/matthew/19-30.htm">Matthew 19:30</a>). It underscores the theme of grace, where God's generosity transcends human expectations and calculations, reflecting the parable's message that God's grace is not earned by works but given freely.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/l/landowner.htm">Landowner</a></b><br>Represents God, who is just and generous, overseeing the vineyard and hiring laborers.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/laborers.htm">Laborers</a></b><br>Symbolize believers or followers of Christ, called to work in God's kingdom.<br><br>3. <b><a href="/topical/v/vineyard.htm">Vineyard</a></b><br>Represents the kingdom of heaven, where God's work is to be done.<br><br>4. <b><a href="/topical/f/foreman.htm">Foreman</a></b><br>Acts as an intermediary, distributing the wages, symbolizing Christ or God's messengers.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/evening.htm">Evening</a></b><br>The time of reckoning or judgment, when rewards are given.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_generosity_and_justice.htm">God's Generosity and Justice</a></b><br>God is both generous and just, rewarding each believer according to His divine wisdom and grace.<br><br><b><a href="/topical/e/equality_in_the_kingdom_of_heaven.htm">Equality in the Kingdom of Heaven</a></b><br>The parable teaches that in God's kingdom, all are equal recipients of His grace, regardless of when they come to faith.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_serve.htm">The Call to Serve</a></b><br>Believers are called to serve diligently in God's vineyard, trusting in His provision and timing for rewards.<br><br><b><a href="/topical/c/contentment_with_god's_provision.htm">Contentment with God's Provision</a></b><br>We should cultivate contentment and gratitude for what God provides, rather than comparing our blessings with others.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_faithfulness.htm">The Importance of Faithfulness</a></b><br>Faithfulness in our calling is crucial, as God values our commitment and service over the duration or visibility of our work.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_20.htm">Top 10 Lessons from Matthew 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_pay_latecomers_like_early_workers.htm">Why should latecomers receive equal pay as early workers?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_equal_pay_for_latecomers.htm">Why do latecomers receive equal pay as early workers?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_equal_pay_for_latecomers_in_matthew_20.htm">Matthew 20:1-16 - If God is perfectly just, why would He reward latecomers the same as those who worked all day?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke's_fig_tree_parable_differ.htm">Luke 13:6-9: How does this fig tree parable align with or contradict similar accounts in other Gospels, and why does it seem incomplete here?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(8) <span class= "bld">When even was</span> <span class= "bld">come.</span>--It was one of the humane rules of the Mosaic law that the day-labourer was to be paid by the day, and not made to wait for his wages (<a href="/deuteronomy/24-15.htm" title="At his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.">Deuteronomy 24:15</a>). This law the householder keeps, and his doing so is a feature in his character.<p><span class= "bld">Beginning from the last unto the first.</span>--The order is not without its significance. It was a practical illustration of the words which had introduced the parable, that the last should be the first.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">When even was come.</span> According to Mosaic Law (<a href="/deuteronomy/24-15.htm">Deuteronomy 24:15</a>), a hired labourer was to be paid his wages at sunset, <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. at the twelfth hour. <span class="cmt_word">Steward</span>. The lord himself is said to have hired the labourers, but he commits the payment of them to his steward, as his representative, to whom such matters of detail were entrusted. <span class="cmt_word">From the last.</span> Those last hired were first to receive their <span class="cmt_word">hire</span> (<span class="greek">τὸν μισθόν</span>), that which it had been agreed to pay them, in one case "a penny," in the others "that which was just." Why the last are rewarded first is one of the difficulties of the parable. To say that this is done because in their one hour's work they did more than all the rest, is a solution which is supported by nothing in the story itself. It should, in the primary interpretation, rather be conceived as depending on the lord's good pleasure. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/20-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">evening</span><br /><span class="grk">Ὀψίας</span> <span class="translit">(Opsias)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3798.htm">Strong's 3798: </a> </span><span class="str2">Late, evening. From opse; late; feminine afternoon or nightfall.</span><br /><br /><span class="word">came,</span><br /><span class="grk">γενομένης</span> <span class="translit">(genomenēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">owner</span><br /><span class="grk">κύριος</span> <span class="translit">(kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">vineyard</span><br /><span class="grk">ἀμπελῶνος</span> <span class="translit">(ampelōnos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_290.htm">Strong's 290: </a> </span><span class="str2">A vineyard. From ampelos; a vineyard.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">foreman,</span><br /><span class="grk">ἐπιτρόπῳ</span> <span class="translit">(epitropō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2012.htm">Strong's 2012: </a> </span><span class="str2">From epi and tropos; a commissioner, i.e. Domestic manager, guardian.</span><br /><br /><span class="word">‘Call</span><br /><span class="grk">Κάλεσον</span> <span class="translit">(Kaleson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2564.htm">Strong's 2564: </a> </span><span class="str2">(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">workers</span><br /><span class="grk">ἐργάτας</span> <span class="translit">(ergatas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2040.htm">Strong's 2040: </a> </span><span class="str2">A field-laborer; then: a laborer, workman in general. From ergon; a toiler; figuratively, a teacher.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">pay</span><br /><span class="grk">ἀπόδος</span> <span class="translit">(apodos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_591.htm">Strong's 591: </a> </span><span class="str2">From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">[their]</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">wages,</span><br /><span class="grk">μισθόν</span> <span class="translit">(misthon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3408.htm">Strong's 3408: </a> </span><span class="str2">(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.</span><br /><br /><span class="word">starting</span><br /><span class="grk">ἀρξάμενος</span> <span class="translit">(arxamenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_756.htm">Strong's 756: </a> </span><span class="str2">To begin. Middle voice of archo; to commence.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">last [ones hired]</span><br /><span class="grk">ἐσχάτων</span> <span class="translit">(eschatōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2078.htm">Strong's 2078: </a> </span><span class="str2">Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.</span><br /><br /><span class="word">and moving on</span><br /><span class="grk">ἕως</span> <span class="translit">(heōs)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2193.htm">Strong's 2193: </a> </span><span class="str2">A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.</span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">first.?</span><br /><span class="grk">πρώτων</span> <span class="translit">(prōtōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4413.htm">Strong's 4413: </a> </span><span class="str2">First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/20-8.htm">Matthew 20:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/20-8.htm">NT Gospels: Matthew 20:8 When evening had come the lord (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/20-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 20:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 20:7" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/20-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 20:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 20:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>