CINXE.COM
Strong's Greek: 4337. προσέχω (prosechó) -- To pay attention, to give heed, to be cautious, to devote oneself
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4337. προσέχω (prosechó) -- To pay attention, to give heed, to be cautious, to devote oneself</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4337.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4337.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4337</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4336.htm" title="4336">◄</a> 4337. prosechó <a href="../greek/4338.htm" title="4338">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">prosechó: To pay attention, to give heed, to be cautious, to devote oneself</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">προσέχω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>prosechó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pros-ekh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pros-ekh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To pay attention, to give heed, to be cautious, to devote oneself<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I attend to, pay attention to, (b) I beware, am cautious, (c) I join, devote myself to.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From πρός (pros, meaning "towards") and ἔχω (echo, meaning "to have" or "to hold")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often involves terms like שָׁמַע (shama, Strong's H8085), meaning "to hear" or "to listen," which carries a similar connotation of attentive listening and obedience.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "prosechó" is used in the New Testament to convey the act of paying close attention or giving heed to something. It often implies a sense of caution or alertness, urging believers to be mindful of teachings, behaviors, or spiritual truths. The term can also suggest a devotion or commitment to a particular practice or doctrine.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of paying attention was crucial in various aspects of life, including education, philosophy, and religion. The act of giving heed was not merely passive listening but involved active engagement and discernment. In the Jewish context, attention to the Law and the teachings of the prophets was paramount, and this cultural backdrop influenced the New Testament writers' use of "prosechó."<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4337</b> <i>prosé<smallcaps>x</smallcaps>ō</i> (from <a href="/greek/4314.htm">4314</a> <i>/prós</i>, "towards" and <a href="/greek/2192.htm">2192</a> <i>/éxō</i>, "have") – properly, have towards, i.e. to give full attention; to set a course <i>and keep to it</i>. </p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/2192.htm">echó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to hold to, turn to, attend to<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>addicted (1), beware (8), give attention (1), giving...attention (1), giving attention (2), guard (3), officiated (1), pay attention (2), pay...attention (1), paying attention (2), respond (1), take care (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4337: προσέχω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">προσέχω</span></span>; imperfect <span class="greek2">προσεῖχον</span>; perfect <span class="greek2">προσέσχηκα</span>; (present middle 3 person singular <span class="greek2">προσέχεται</span> (<a href="/interlinear/1_timothy/6-3.htm">1 Timothy 6:3</a> <span class="manuref">Tdf.</span>)); <span class="accented">to turn to</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">πρός</span></span>, IV. 1), that is, <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to bring to, bring near</span>; thus very frequent in Greek writings from <span class="abbreviation">Herodotus</span> down with <span class="greek2">ναῦν</span> (quite as often omitting the <span class="greek2">ναῦν</span>) and a dative of place, or followed by <span class="greek2">πρός</span> with an accusative of place, <span class="accented">to bring a ship to land,</span> and simply <span class="accented">to touch at, put in</span>. <p><span class="textheading">2.</span> <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">νοῦν</span>, <span class="accented">to turn the mind to, attend to, be attentive</span>: <span class="greek2">τίνι</span>, <span class="accented">to a person or thing,</span> <span class="abbreviation">Aristophanes</span> eqq. 503; <span class="abbreviation">Plato</span>, <span class="abbreviation">Demosthenes</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span>, <span class="abbreviation">Josephus</span>, <span class="abbreviation">Lucian</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, others; once so in the Bible, viz. <a href="/interlinear/job/7-17.htm">Job 7:17</a>. The simple <span class="greek2">προσέχειν</span> <span class="greek2">τίνι</span> (the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">הִקְשִׁיב</span>, also for <span class="hebrew">הֶאֱזִין</span>), with <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">νοῦν</span> omitted, is often used in the same sense from <span class="abbreviation">Xenophon</span> down; so in the N. T. (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 593 (552); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 144 (126)): <a href="/interlinear/acts/8-6.htm">Acts 8:6</a>; <a href="/interlinear/acts/16-14.htm">Acts 16:14</a>; <a href="/interlinear/hebrews/2-1.htm">Hebrews 2:1</a>; <a href="/interlinear/2_peter/1-19.htm">2 Peter 1:19</a> (1 Macc. 7:11; 4 Macc. 1:1; Wis. 8:12); in the sense of <span class="accented">caring for, providing for,</span> <a href="/interlinear/acts/20-28.htm">Acts 20:28</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="greek2">προσέχω</span> <span class="greek2">ἐμαυτῷ</span>, <span class="accented">to attend to oneself, i. e. to give heed to oneself</span> (the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">נִשְׁמָר</span>, <span class="accented">to guard oneself, i. e. to beware,</span> <a href="/interlinear/genesis/24-6.htm">Genesis 24:6</a>; <a href="/interlinear/exodus/10-28.htm">Exodus 10:28</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/4-9.htm">Deuteronomy 4:9</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/6-12.htm">Deuteronomy 6:12</a>, etc.): <a href="/interlinear/luke/17-3.htm">Luke 17:3</a>; <a href="/interlinear/acts/5-35.htm">Acts 5:35</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 337 (290); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 567 (518); yet see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐπί</span></span>, B. 2 f. <span class="greek2">α</span>.); with the addition of <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, to be on one's guard against, beware of, a thing (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 147, 3 (<span class="greek2">ἀπό</span>, I. 3 b.)): <a href="/interlinear/luke/12-1.htm">Luke 12:1</a> (Tobit 4:12; (<span class="abbreviation">Test xii. Patr.</span>, test. Dan 6)); also without the dative <span class="greek2">προσέχειν</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>: <a href="/interlinear/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-17.htm">Matthew 10:17</a>; <a href="/interlinear/matthew/16-6.htm">Matthew 16:6, 11</a>; <a href="/interlinear/luke/20-46.htm">Luke 20:46</a>, (Sir. 6:13 Sir. 11:33 Sir. 17:14 Sir. 18:27; ('<span class="abbreviation">Teaching</span>' etc. 6, 3 [ET]; 12, 5 [ET])); followed by <span class="greek2">μή</span> with an infinitive, to take heed lest one do a thing, <a href="/interlinear/matthew/6-1.htm">Matthew 6:1</a>; <span class="greek2">ἐμαυτῷ</span>, <span class="greek2">μήποτε</span> with the subjunctive <a href="/interlinear/luke/21-34.htm">Luke 21:34</a>; absolutely <span class="accented">to give attention, take heed</span>: Sir. 13:13; the Epistle of Barnabas 4, 9 [ET]; 7, 4 [ET], 6. (9); followed by <span class="greek2">πῶς</span>, the Epistle of Barnabas 7, 7 [ET]; by the interrogative <span class="greek2">τί</span>, ibid. 15, 4 [ET]; <span class="greek2">ἵνα</span>, ibid. 16, 8 [ET]; <span class="greek2">ἵνα</span> <span class="greek2">μήποτε</span>, the Epistle of Barnabas 4, 13 [ET] (variant; <span class="greek2">ἵνα</span> <span class="greek2">μή</span>, <a href="/interlinear/2_chronicles/25-16.htm">2 Chronicles 25:16</a>); (<span class="greek2">μήποτε</span>, the Epistle of Barnabas 4, 14). <p><span class="textheading">3.</span> namely, <span class="greek2">ἐμαυτόν</span>, <span class="accented">to apply oneself to, attach oneself to, hold or cleave to a person or a thing</span> (<span class="abbreviation">R. V.</span> mostly <span class="accented">give heed</span>): with the dative of a person <span class="accented">to one,</span> <a href="/interlinear/acts/8-10.htm">Acts 8:10</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/4-1.htm">1 Timothy 4:1</a>; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ἐπισκόπω</span> <span class="greek2">προσεχ</span>. <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">πρεσβυτεριω</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">διακόνοις</span>, <span class="abbreviation">Ignatius</span> ad Philad. 7, 1 [ET]; ad Polycarp, 6, 1 [ET]; with the dative of a thing, <span class="greek2">μύθοις</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/1-4.htm">1 Timothy 1:4</a>; <a href="/interlinear/titus/1-14.htm">Titus 1:14</a>; (middle <span class="greek2">ὑγιαίνουσι</span> <span class="greek2">λόγοις</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/6-3.htm">1 Timothy 6:3</a> <span class="manuref">Tdf.</span> (others <span class="greek2">προσέρχεται</span>, which see b. <span class="greek2">β</span>.)); <span class="accented">to be given or addicted to</span>: <span class="greek2">οἴνῳ</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/3-8.htm">1 Timothy 3:8</a> (<span class="greek2">τρυφή</span>, Julian Caesar 22 (p. 326, Spanh. edition); <span class="greek2">τρυφή</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">μέθη</span>l, <span class="abbreviation">Polyaen.</span> strateg. 8, 56); <span class="accented">to devote thought and effort to</span>: <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">ἀναγνώσει</span> <span class="greek2">κτλ</span>., <a href="/interlinear/1_timothy/4-13.htm">1 Timothy 4:13</a>; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">θυσιαστηρίῳ</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">give attendance</span>), <a href="/interlinear/hebrews/7-13.htm">Hebrews 7:13</a> (<span class="greek2">ναυτικοις</span>, <span class="abbreviation">Thucydides</span> 1, 15; for other examples from Greek writings see <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, 3 c.; (Liddell and Scott, under the word, 4 b.)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to attend to, give heed to<p>From <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/2192.htm">echo</a>; (figuratively) to hold the mind (<a href="/greek/3563.htm">nous</a> implied) towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. <p>see GREEK <a href="/greek/4314.htm">pros</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2192.htm">echo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>προσείχετε προσειχον προσείχον προσείχόν προσεῖχον προσέξει προσέσχε προσέσχεν προσέσχες προσέσχετε προσέσχηκε προσεσχηκεν προσέσχηκεν προσέσχον προσεχε προσέχε πρόσεχε προσέχει προσεχειν προσέχειν προσέχεις Προσεχετε Προσέχετε προσεχέτω προσεχέτωσαν προσέχον προσέχοντα προσεχοντας προσέχοντας προσεχοντες προσέχοντες προσέχων πρόσχες πρόσχης proseche próseche prosechein proséchein Prosechete Proséchete prosechontas proséchontas prosechontes proséchontes proseichon proseîchon prosescheken proseschēken proséscheken proséschēken<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσέχετε</b> δὲ τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Beware</span> of practicing<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take heed</span> that ye do not<br><a href="/interlinear/matthew/6-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Beware</span> moreover the<p><b><a href="/text/matthew/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσέχετε</b> ἀπὸ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Beware</span> of the false prophets, who<br><a href="/interlinear/matthew/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">But beware</span> of the<p><b><a href="/text/matthew/10-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσέχετε</b> δὲ ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But beware</span> of men, for they will hand<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">beware</span> of men:<br><a href="/interlinear/matthew/10-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">beware</span> however of<p><b><a href="/text/matthew/16-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὁρᾶτε καὶ <b>προσέχετε</b> ἀπὸ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Watch <span class="itali">out and beware</span> of the leaven<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take heed and <span class="itali">beware</span> of the leaven<br><a href="/interlinear/matthew/16-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> See and <span class="itali">beware</span> of the<p><b><a href="/text/matthew/16-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπον ὑμῖν <b>προσέχετε</b> δὲ ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> bread? <span class="itali">But beware</span> of the leaven<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bread, <span class="itali">that ye should beware</span> of<br><a href="/interlinear/matthew/16-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I spoke to you <span class="itali">to beware</span> also of<p><b><a href="/text/matthew/16-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ εἶπεν <b>προσέχειν</b> ἀπὸ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that He did not say <span class="itali">to beware</span> of the leaven<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [them] not <span class="itali">beware</span> of<br><a href="/interlinear/matthew/16-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not he said <span class="itali">to beware</span> of the<p><b><a href="/text/luke/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ πρῶτον <b>Προσέχετε</b> ἑαυτοῖς ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> first <span class="itali">[of all, ]Beware</span> of the leaven<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples first of all, <span class="itali">Beware</span> ye of<br><a href="/interlinear/luke/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him first <span class="itali">Take heed</span> to yourselves of<p><b><a href="/text/luke/17-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσέχετε</b> ἑαυτοῖς ἐὰν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Be on your guard!</span> If your brother<br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take heed</span> to yourselves: If<br><a href="/interlinear/luke/17-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Take heed</span> to yourselves if<p><b><a href="/text/luke/20-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσέχετε</b> ἀπὸ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Beware</span> of the scribes, who like<br><a href="/kjvs/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Beware</span> of the scribes,<br><a href="/interlinear/luke/20-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Beware</span> of the<p><b><a href="/text/luke/21-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσέχετε</b> δὲ ἑαυτοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Be on guard,</span> so that your hearts<br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">take heed</span> to yourselves,<br><a href="/interlinear/luke/21-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">take heed</span> moreover to yourselves<p><b><a href="/text/acts/5-35.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 5:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἄνδρες Ἰσραηλῖται <b>προσέχετε</b> ἑαυτοῖς ἐπὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Israel, <span class="itali">take care</span> what<br><a href="/kjvs/acts/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Israel, <span class="itali">take heed</span> to yourselves<br><a href="/interlinear/acts/5-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Men Israelites <span class="itali">take heed</span> to yourselves as regards<p><b><a href="/text/acts/8-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσεῖχον</b> δὲ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with one accord <span class="itali">were giving attention</span> to what was said<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with one accord <span class="itali">gave heed</span> unto those things which Philip<br><a href="/interlinear/acts/8-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">gave heed</span> moreover the<p><b><a href="/text/acts/8-10.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ᾧ <b>προσεῖχον</b> πάντες ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to greatest, <span class="itali">were giving attention</span> to him, saying,<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they all <span class="itali">gave heed,</span> from<br><a href="/interlinear/acts/8-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> To whom <span class="itali">were giving heed</span> all from<p><b><a href="/text/acts/8-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσεῖχον</b> δὲ αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And they were giving him attention</span> because<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to him <span class="itali">they had regard,</span> because<br><a href="/interlinear/acts/8-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">they were giving heed</span> moreover to him<p><b><a href="/text/acts/16-14.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν καρδίαν <b>προσέχειν</b> τοῖς λαλουμένοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> her heart <span class="itali">to respond</span> to the things spoken<br><a href="/kjvs/acts/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> opened, <span class="itali">that she attended</span> unto the things which were spoken<br><a href="/interlinear/acts/16-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the heart <span class="itali">to attend</span> to the things spoken<p><b><a href="/text/acts/20-28.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσέχετε</b> ἑαυτοῖς καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Be on guard</span> for yourselves<br><a href="/kjvs/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take heed</span> therefore unto yourselves,<br><a href="/interlinear/acts/20-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Take heed</span> to yourselves and<p><b><a href="/text/1_timothy/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 1:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μηδὲ <b>προσέχειν</b> μύθοις καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor <span class="itali">to pay attention</span> to myths<br><a href="/kjvs/1_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Neither <span class="itali">give heed</span> to fables and<br><a href="/interlinear/1_timothy/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor <span class="itali">to give heed</span> to fables and<p><b><a href="/text/1_timothy/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἴνῳ πολλῷ <b>προσέχοντας</b> μὴ αἰσχροκερδεῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">addicted</span> to much<br><a href="/kjvs/1_timothy/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> doubletongued, not <span class="itali">given</span> to much wine,<br><a href="/interlinear/1_timothy/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to wine much <span class="itali">given</span> not greedy of dishonest gain<p><b><a href="/text/1_timothy/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 4:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς πίστεως <b>προσέχοντες</b> πνεύμασιν πλάνοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from the faith, <span class="itali">paying attention</span> to deceitful<br><a href="/kjvs/1_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the faith, <span class="itali">giving heed</span> to seducing<br><a href="/interlinear/1_timothy/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the faith <span class="itali">giving heed</span> to spirits deceiving<p><b><a href="/text/1_timothy/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως ἔρχομαι <b>πρόσεχε</b> τῇ ἀναγνώσει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I come, <span class="itali">give attention</span> to the [public] reading<br><a href="/kjvs/1_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I come, <span class="itali">give attendance</span> to reading,<br><a href="/interlinear/1_timothy/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Until I come <span class="itali">give heed</span> to reading<p><b><a href="/text/titus/1-14.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 1:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ <b>προσέχοντες</b> Ἰουδαϊκοῖς μύθοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">not paying attention</span> to Jewish myths<br><a href="/kjvs/titus/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Not <span class="itali">giving heed</span> to Jewish fables,<br><a href="/interlinear/titus/1-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">giving heed</span> to Jewish fables<p><b><a href="/text/hebrews/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 2:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δεῖ περισσοτέρως <b>προσέχειν</b> ἡμᾶς τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we must <span class="itali">pay</span> much closer<br><a href="/kjvs/hebrews/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to give the more earnest <span class="itali">heed</span> to the things which we have heard,<br><a href="/interlinear/hebrews/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it behoves more abundantly <span class="itali">to give heed</span> us to the things<p><b><a href="/text/hebrews/7-13.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἧς οὐδεὶς <b>προσέσχηκεν</b> τῷ θυσιαστηρίῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> no one <span class="itali">has officiated</span> at the altar.<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no man <span class="itali">gave attendance</span> at the altar.<br><a href="/interlinear/hebrews/7-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whom no one <span class="itali">has attended to</span> at the altar<p><b><a href="/text/2_peter/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καλῶς ποιεῖτε <b>προσέχοντες</b> ὡς λύχνῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> well <span class="itali">to pay attention</span> as to a lamp<br><a href="/kjvs/2_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> well <span class="itali">that ye take heed,</span> as<br><a href="/interlinear/2_peter/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> well you do <span class="itali">taking heed</span> as to a lamp<p><b><a href="/greek/4337.htm">Strong's Greek 4337</a><br><a href="/greek/strongs_4337.htm">24 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/proseche_4337.htm">πρόσεχε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosechein_4337.htm">προσέχειν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/prosechete_4337.htm">Προσέχετε — 11 Occ.</a><br><a href="/greek/prosechontas_4337.htm">προσέχοντας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosechontes_4337.htm">προσέχοντες — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/proseichon_4337.htm">προσεῖχον — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prosesche_ken_4337.htm">προσέσχηκεν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4336.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4336"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4336" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4338.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4338"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4338" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>