CINXE.COM

Isaiah 45:21 Speak up and present your case--yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 45:21 Speak up and present your case--yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/45-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/23_Isa_45_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 45:21 - God Calls Cyrus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Speak up and present your case--yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/45-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/45-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/45.htm">Chapter 45</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/45-20.htm" title="Isaiah 45:20">&#9668;</a> Isaiah 45:21 <a href="/isaiah/45-22.htm" title="Isaiah 45:22">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/45.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/45.htm">New International Version</a></span><br />Declare what is to be, present it&#8212; let them take counsel together. Who foretold this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none but me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/45.htm">New Living Translation</a></span><br />Consult together, argue your case. Get together and decide what to say. Who made these things known so long ago? What idol ever told you they would happen? Was it not I, the LORD? For there is no other God but me, a righteous God and Savior. There is none but me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/45.htm">English Standard Version</a></span><br />Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the LORD? And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/45.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Speak up and present your case&#8212;yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/45.htm">King James Bible</a></span><br />Tell ye, and bring <i>them</i> near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? <i>who</i> hath told it from that time? <i>have</i> not I the LORD? and <i>there is</i> no God else beside me; a just God and a Saviour; <i>there is</i> none beside me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/45.htm">New King James Version</a></span><br />Tell and bring forth <i>your case;</i> Yes, let them take counsel together. Who has declared this from ancient time? <i>Who</i> has told it from that time? <i>Have</i> not I, the LORD? And <i>there is</i> no other God besides Me, A just God and a Savior; <i>There is</i> none besides Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/45.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Declare and present <i>your case;</i> Indeed, let them consult together. Who has announced this long ago? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/45.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/45.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Declare and set forth <i>your case;</i> Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/45.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Declare and draw near <i>with your case</i>; Indeed, let them consult together. Who has made this heard from of old? Who has long since declared it? Is it not I, Yahweh? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/45.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Declare and present <i>your defense of idols;</i> Indeed, let them consult together. Who announced this [rise of Cyrus and his conquests] long before <i>it happened?</i> Who declared it long ago? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A [consistently and uncompromisingly] just <i>and</i> righteous God and a Savior; There is none except Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/45.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Speak up and present your case &#8212; yes, let them consult each other. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but me, a righteous God and Savior; there is no one except me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/45.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Speak up and present your case&#8212; yes, let them take counsel together. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, Yahweh? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is no one except Me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/45.htm">American Standard Version</a></span><br />Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/45.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Why don't you get together and meet me in court? Didn't I tell you long ago what would happen? I am the only God! There are no others. I bring about justice, and have the power to save. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/45.htm">English Revised Version</a></span><br />Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath shewed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a saviour; there is none beside me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/45.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Speak and present your case. Yes, let them consult one another. Who revealed this in the distant past and predicted it long ago? Wasn't it I, the LORD? There is no other God except me. There is no other righteous God and Savior besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/45.htm">Good News Translation</a></span><br />Come and present your case in court; let the defendants consult one another. Who predicted long ago what would happen? Was it not I, the LORD, the God who saves his people? There is no other god. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/45.htm">International Standard Version</a></span><br />Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/45.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Speak up and present your case?yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/45.htm">NET Bible</a></span><br />Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another! Who predicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the LORD? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/45.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Declare and bring it forth. Yes, let them take counsel together. Who announced this from long ago, has told it from then? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/45.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Tell ye, and bring them near; yes, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/45.htm">World English Bible</a></span><br />Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven&#8217;t I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior. There is no one besides me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/45.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Declare, and bring near, "" Indeed, they take counsel together, "" Who has proclaimed this from of old? [Who] has declared it from that time? Is it not I&#8212;YHWH? And there is no other god besides Me, "" A God righteous and saving, there is none except Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/45.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/45.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Announce ye, and bring near; also ye shall take counsel together: who caused this to be heard from of old, from then announcing it? was it not I Jehovah? and no God more beside me; a just God and Saviour; none beside me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/45.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Tell ye, and come, and consult together: who hath declared this from the beginning, who hath foretold this from that time? Have not I the Lord, and there is no God else besides me? A just God and a saviour, there is none besides me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/45.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Announce it, and approach, and consult together. Who has caused this to be heard from the beginning, and who has foretold it from that time? Is it not I, the Lord? And is there some other god beside me? I am a just God who saves, and there is no one except me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/45.htm">New American Bible</a></span><br />Come close and declare; let them take counsel together: Who announced this from the beginning, declared it from of old? Was it not I, the LORD, besides whom there is no other God? There is no just and saving God but me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/45.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the LORD? There is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is no one besides me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/45.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Tell and draw near and consult together; who has declared this from ancient time? Was it not I, the LORD from the beginning? And there is no other God besides me; a just God and Saviour; there is none besides me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/45.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Show and approach and be counseled as one. Who has made this heard from former time, and from the beginning? I AM LORD JEHOVAH, and there is no other God outside of me, The righteous God and The Savior, and there is none outside of me<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/45.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Declare ye, and bring them near, Yea, let them take counsel together: Who hath announced this from ancient time, And declared it of old? Have not I the LORD? And there is no God else beside Me, A just God and a Saviour; There is none beside Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/45.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />If they will declare, let them draw nigh, that they may know together, who has caused these things to be heard from the beginning: then was it told you. I am God, and there is not another beside me; a just <i>God</i> and a Saviour; there is none but me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/45-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=10255" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/45.htm">God Calls Cyrus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">20</span>Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hag&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363; (V-Hifil-Imp-mp) -- To be conspicuous. ">Speak up</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066: w&#601;&#183;hag&#183;g&#238;&#183;&#353;&#363; (Conj-w:: V-Hifil-Imp-mp) -- To draw near, approach. ">and present your case&#8212;</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772; (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">yes,</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289: yiw&#183;w&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#363; (V-Nifal-Imperf-3mp) -- To advise, counsel. A primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve.">let them take counsel</a> <a href="/hebrew/3162.htm" title="3162: ya&#7717;&#183;d&#257;w (Adv) -- Unitedness. From yachad; properly, a unit, i.e. unitedly.">together.</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: m&#238; (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Who</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: hi&#353;&#183;m&#238;&#183;a&#8216; (V-Hifil-Perf-3ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">foretold</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: z&#333;&#7791; (Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">this</a> <a href="/hebrew/6924.htm" title="6924: miq&#183;qe&#183;&#7695;em (Prep-m:: N-ms) -- The front, of place, time. Or qedmah; from qadam; the front, of place or time; often used adverbially.">long ago?</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hig&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#257;h (V-Hifil-Perf-3ms:: 3fs) -- To be conspicuous. ">Who announced it</a> <a href="/hebrew/227.htm" title="227: m&#234;&#183;&#8217;&#257;z (Prep-m:: Adv) -- At that time. A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore.">from ancient times?</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha&#774;&#183;l&#333;&#183;w (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">Was it not</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD?</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: w&#601;&#183;&#8217;&#234;n- (Conj-w:: Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">There is no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">other</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/1107.htm" title="1107: mib&#183;bal&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7695;ay (Prep-m:: 1cs) -- Apart from, except, without. Or balmadey; constructive plural from bal and ad, not till, i.e. except, without, besides.">but Me,</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662: &#7779;ad&#183;d&#238;q (Adj-ms) -- Just, righteous. From tsadaq; just.">a righteous</a> <a href="/hebrew/410.htm" title="410: &#8217;&#234;l- (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">God</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: &#363;&#183;m&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;&#238;&#183;a&#8216; (Conj-w:: V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">and Savior;</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;a&#183;yin (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">there is none</a> <a href="/hebrew/2108.htm" title="2108: z&#363;&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#238; (Prep:: 1cs) -- Except, only. From zuwl; probably scattering, i.e. Removal; used adverbially, except.">but Me.</a> </span><span class="reftext">22</span>Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-11.htm">Isaiah 43:11</a></span><br />I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-6.htm">Isaiah 44:6</a></span><br />Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: &#8220;I am the first and I am the last, and there is no God but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-9.htm">Isaiah 46:9</a></span><br />Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/4-35.htm">Deuteronomy 4:35</a></span><br />You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-39.htm">Deuteronomy 32:39</a></span><br />See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/13-4.htm">Hosea 13:4</a></span><br />Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/86-10.htm">Psalm 86:10</a></span><br />For You are great and perform wonders; You alone are God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/18-31.htm">Psalm 18:31</a></span><br />For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/96-5.htm">Psalm 96:5</a></span><br />For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-10.htm">Jeremiah 10:10</a></span><br />But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-12.htm">Acts 4:12</a></span><br />Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a></span><br />Jesus answered, &#8220;I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/2-5.htm">1 Timothy 2:5</a></span><br />For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-29.htm">Romans 3:29-30</a></span><br />Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, / since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-4.htm">1 Corinthians 8:4-6</a></span><br />So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Savior; there is none beside me.</p><p class="hdg">tell ye</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/26-7.htm">Psalm 26:7</a></b></br> That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/71-17.htm">Psalm 71:17,18</a></b></br> O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/96-10.htm">Psalm 96:10</a></b></br> Say among the heathen <i>that</i> the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.</p><p class="hdg">and bring</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-1.htm">Isaiah 41:1-4</a></b></br> Keep silence before me, O islands; and let the people renew <i>their</i> strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment&#8230; </p><p class="hdg">who hath declared</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-22.htm">Isaiah 41:22,23</a></b></br> Let them bring <i>them</i> forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they <i>be</i>, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-9.htm">Isaiah 43:9</a></b></br> Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, <i>It is</i> truth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-7.htm">Isaiah 44:7,8</a></b></br> And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them&#8230; </p><p class="hdg">and there is</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/45-5.htm">Isaiah 45:5,14,18</a></b></br> I <i>am</i> the LORD, and <i>there is</i> none else, <i>there is</i> no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-8.htm">Isaiah 44:8</a></b></br> Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared <i>it</i>? ye <i>are</i> even my witnesses. Is there a God beside me? yea, <i>there is</i> no God; I know not <i>any</i>.</p><p class="hdg">a just</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/45-25.htm">Isaiah 45:25</a></b></br> In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-3.htm">Isaiah 43:3,11</a></b></br> For I <i>am</i> the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt <i>for</i> thy ransom, Ethiopia and Seba for thee&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/63-1.htm">Isaiah 63:1</a></b></br> Who <i>is</i> this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this <i>that is</i> glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/44-7.htm">Ancient</a> <a href="/isaiah/45-6.htm">Besides</a> <a href="/isaiah/44-26.htm">Counsel</a> <a href="/isaiah/45-19.htm">Declare</a> <a href="/isaiah/44-8.htm">Declared</a> <a href="/isaiah/45-10.htm">Forth</a> <a href="/isaiah/45-15.htm">Savior</a> <a href="/isaiah/44-8.htm">Shown</a> <a href="/isaiah/44-8.htm">Time</a> <a href="/isaiah/45-20.htm">Together</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/46-10.htm">Ancient</a> <a href="/isaiah/47-8.htm">Besides</a> <a href="/isaiah/46-10.htm">Counsel</a> <a href="/isaiah/48-6.htm">Declare</a> <a href="/isaiah/48-3.htm">Declared</a> <a href="/isaiah/45-23.htm">Forth</a> <a href="/isaiah/49-26.htm">Savior</a> <a href="/isaiah/48-6.htm">Shown</a> <a href="/isaiah/48-6.htm">Time</a> <a href="/isaiah/45-24.htm">Together</a><div class="vheading2">Isaiah 45</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/45-1.htm">God calls Cyrus for his church's sake</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/45-5.htm">By his omnipotence he challenges obedience</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/45-20.htm">He convinces the idols of vanity by his saving power</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/45.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/45.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Speak up and present your case&#8212;yes, let them take counsel together.</b><br>This phrase is a divine challenge to the idols and false gods of the nations. It reflects the courtroom imagery often used by the prophets, where God calls the nations to present their arguments and defend their idols. This setting emphasizes God's sovereignty and the futility of idol worship. The call to "take counsel together" suggests a gathering of wisdom and strength, yet it underscores the inability of these false gods to deliver or predict the future.<p><b>Who foretold this long ago?</b><br>This question highlights God's omniscience and His ability to declare the end from the beginning. It refers to the prophecies given through His prophets, which have consistently come to pass. This is a direct challenge to the idols, which cannot predict or influence future events. The rhetorical nature of the question points to God's unique ability to reveal His plans to humanity, as seen in the fulfillment of prophecies throughout the Bible.<p><b>Who announced it from ancient times?</b><br>This phrase emphasizes the continuity and reliability of God's word throughout history. It suggests that God's plans and purposes have been consistent and unchanging from the beginning. The reference to "ancient times" connects to the longstanding tradition of prophecy in Israel, where God communicated His will through chosen messengers. This continuity is a testament to God's faithfulness and the trustworthiness of His promises.<p><b>Was it not I, the LORD?</b><br>Here, God asserts His identity as the one true deity who has revealed His plans. The use of "I, the LORD" is a declaration of His covenant name, Yahweh, which signifies His eternal existence and unchanging nature. This assertion distinguishes Him from the powerless idols and reinforces His role as the sovereign ruler of the universe. It is a reminder of His personal involvement in the affairs of the world and His commitment to His people.<p><b>There is no other God but Me,</b><br>This statement is a clear declaration of monotheism, central to the faith of Israel. It underscores the exclusivity of God, rejecting the existence of any other deities. This theme is prevalent throughout the book of Isaiah, where God repeatedly affirms His unique status as the only true God. It serves as a call to reject idolatry and recognize the LORD as the sole object of worship and devotion.<p><b>a righteous God and Savior;</b><br>This phrase highlights two key attributes of God: His righteousness and His role as Savior. God's righteousness refers to His moral perfection and justice, ensuring that His actions are always right and fair. As Savior, God is the deliverer and redeemer of His people, providing salvation from sin and oppression. This dual role is fulfilled in the person of Jesus Christ, who embodies God's righteousness and offers salvation to all who believe.<p><b>there is none but Me.</b><br>The repetition of this assertion reinforces the exclusivity of God and His unparalleled nature. It serves as a final affirmation of His supremacy over all creation. This statement is a call to recognize God's unique authority and to place trust solely in Him. It echoes the Shema, a central declaration of faith in Judaism, found in <a href="/deuteronomy/6-4.htm">Deuteronomy 6:4</a>: "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one."<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The central figure in this passage, Yahweh is declaring His unique sovereignty and role as the only true God and Savior.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_nations.htm">The Nations</a></b><br>Implicit in the call to "present your case" are the nations and their idols, which are being challenged by God to prove their divinity and power.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet through whom God is speaking, delivering a message of monotheism and divine sovereignty.<br><br>4. <b><a href="/topical/a/ancient_times.htm">Ancient Times</a></b><br>Refers to the historical context and the longstanding revelation of God&#8217;s plans and purposes.<br><br>5. <b><a href="/topical/i/idols.htm">Idols</a></b><br>Though not mentioned explicitly in this verse, the context involves a contrast between the living God and the powerless idols of the nations.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>Recognize and affirm the sovereignty of God in all aspects of life. He alone is the ultimate authority and power.<br><br><b><a href="/topical/m/monotheism.htm">Monotheism</a></b><br>Embrace the truth that there is only one God. This foundational belief should shape our worldview and interactions with others.<br><br><b><a href="/topical/g/god_as_savior.htm">God as Savior</a></b><br>Trust in God alone for salvation. He is the only source of true deliverance and redemption.<br><br><b><a href="/topical/c/challenge_of_idolatry.htm">Challenge of Idolatry</a></b><br>Examine personal and cultural idols that may compete for our allegiance and trust. Commit to removing these from our lives.<br><br><b><a href="/topical/p/prophetic_fulfillment.htm">Prophetic Fulfillment</a></b><br>Appreciate the reliability of God's word as seen in fulfilled prophecy. This should strengthen our faith and confidence in His promises.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/45.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">Tell ye, and bring them near.</span>--Yet another challenge to the idols and their worshippers.<p><span class= "bld">A just God and a Saviour.</span>--Stress is laid on the union of the two attributes which in human actions are often thought incompatible. (Comp. <a href="/psalms/85-10.htm" title="Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.">Psalm 85:10</a>.) In virtue of that union the invitation of <a href="/isaiah/45-22.htm" title="Look to me, and be you saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.">Isaiah 45:22</a> is addressed to all the ends of the world. The offer of salvation is universal.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/45.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">Tell ye, and bring them near</span>. Dr. Kay and Mr. Cheyne understand the nations to be addressed, and told to "show" or "announce," and "bring forth" or "produce," any argument in favour of the divinity of their gods. But it is simpler and better, with our translators, to regard the address as made to the prophets of God, who are bidden to announce his message of mercy to the nations, and to bring them near to him (comp. <a href="/isaiah/40-1.htm">Isaiah 40:1</a>). <span class="cmt_word">Let them take counsel together</span>; <span class="accented">i.e.</span> let the nations consider one with another, whether God or the idols be the fitter object of worship. <span class="cmt_word">Who hath declared this?</span> "This" must refer to the conquest of Babylon and deliverance of Israel by Cyrus. None but Jehovah had ever announced this - none but he could bring it to pass<span class="cmt_word">. From ancient time</span>; rather, from <span class="accented">aforetime</span> (Cheyne). The announcement cannot have been made very long before this prophecy was delivered. <span class="cmt_word">A just God and a Saviour</span>. A God in whom "mercy and truth meet together, righteousness and peace kiss each other" (Psalm 85:16); who can be at once just, "acting stringently according to the demands of his holiness" (Delitzsch), and yet design and effect the salvation of sinners. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/45-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Speak up</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1490;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;&#1491;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(hag&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">and present your case&#8212;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1490;&#1468;&#1460;&#1428;&#1497;&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;hag&#183;g&#238;&#183;&#353;&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5066.htm">Strong's 5066: </a> </span><span class="str2">To draw near, approach</span><br /><br /><span class="word">yes,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1445;&#1507;</span> <span class="translit">(&#8217;ap&#772;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_637.htm">Strong's 637: </a> </span><span class="str2">Meaning accession, yea, adversatively though</span><br /><br /><span class="word">let them take counsel</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1469;&#1493;&#1468;&#1464;&#1506;&#1458;&#1510;&#1430;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(yiw&#183;w&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3289.htm">Strong's 3289: </a> </span><span class="str2">To advise, to deliberate, resolve</span><br /><br /><span class="word">together.</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1495;&#1456;&#1491;&#1468;&#1464;&#1425;&#1493;</span> <span class="translit">(ya&#7717;&#183;d&#257;w)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3162.htm">Strong's 3162: </a> </span><span class="str2">A unit, unitedly</span><br /><br /><span class="word">Who</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(m&#238;)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm">Strong's 4310: </a> </span><span class="str2">Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix</span><br /><br /><span class="word">foretold</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1460;&#1497;&#1506;&#1463;&#1449;</span> <span class="translit">(hi&#353;&#183;m&#238;&#183;a&#8216;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1465;&#1448;&#1488;&#1514;</span> <span class="translit">(z&#333;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm">Strong's 2063: </a> </span><span class="str2">Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, </span><br /><br /><span class="word">long ago?</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1511;&#1468;&#1462;&#1436;&#1491;&#1462;&#1501;</span> <span class="translit">(miq&#183;qe&#183;&#7695;em)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6924.htm">Strong's 6924: </a> </span><span class="str2">The front, of place, time</span><br /><br /><span class="word">Who announced it</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1490;&#1468;&#1460;&#1497;&#1491;&#1464;&#1431;&#1492;&#1468;</span> <span class="translit">(hig&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">from ancient times?</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1488;&#1464;&#1443;&#1494;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8217;&#257;z)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_227.htm">Strong's 227: </a> </span><span class="str2">At that time, place, therefore</span><br /><br /><span class="word">Was it not</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1458;&#1500;&#1448;&#1493;&#1465;&#1488;</span> <span class="translit">(ha&#774;&#183;l&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">I,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">the LORD?</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">There is no</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1461;&#1469;&#1497;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#234;n-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><br /><span class="word">other</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1444;&#1493;&#1465;&#1491;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#183;w&#7695;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm">Strong's 5750: </a> </span><span class="str2">Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">but Me,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1489;&#1468;&#1463;&#1500;&#1456;&#1506;&#1464;&#1491;&#1463;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(mib&#183;bal&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7695;ay)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1107.htm">Strong's 1107: </a> </span><span class="str2">Apart from, except, without</span><br /><br /><span class="word">a righteous</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1463;&#1491;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;&#1511;</span> <span class="translit">(&#7779;ad&#183;d&#238;q)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6662.htm">Strong's 6662: </a> </span><span class="str2">Just, righteous</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1469;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_410.htm">Strong's 410: </a> </span><span class="str2">Strength -- as adjective, mighty, the Almighty</span><br /><br /><span class="word">and Savior;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1502;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1460;&#1428;&#1497;&#1506;&#1463;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;m&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;&#238;&#183;a&#8216;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3467.htm">Strong's 3467: </a> </span><span class="str2">To be open, wide, free, to be safe, to free, succor</span><br /><br /><span class="word">there is none</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1430;&#1497;&#1460;&#1503;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#183;yin)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><br /><span class="word">but Me.</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1493;&#1468;&#1500;&#1464;&#1514;&#1460;&#1469;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(z&#363;&#183;l&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2108.htm">Strong's 2108: </a> </span><span class="str2">Scattering, removal, except</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/45-21.htm">OT Prophets: Isaiah 45:21 Declare and bring it forth (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/45-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 45:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 45:20" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/45-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 45:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 45:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10