CINXE.COM
Psalm 116:8 Multilingual: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 116:8 Multilingual: For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/116-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/116-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/116-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 116:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/116-7.htm" title="Psalm 116:7">◄</a> Psalm 116:8 <a href="../psalms/116-9.htm" title="Psalm 116:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/116.htm">King James Bible</a></span><br />For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, <i>and</i> my feet from falling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/116.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/116.htm">English Revised Version</a></span><br />For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/116.htm">World English Bible</a></span><br />For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/116.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/116.htm">Psalmet 116:8 Albanian</a><br></span><span class="alb">Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/116.htm">D Sälm 116:8 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Mein Löbn haast grad non vor n Tood bewart. Vorbei mit n Wainen ist s, haast mi dyrhaltn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/116.htm">Псалми 116:8 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/116.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的腳免了跌倒。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/116.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流泪,救我的脚免了跌倒。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/116.htm">詩 篇 116:8 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">主 啊 , 你 救 我 的 命 免 了 死 亡 , 救 我 的 眼 免 了 流 淚 , 救 我 的 腳 免 了 跌 倒 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/116.htm">詩 篇 116:8 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">主 啊 , 你 救 我 的 命 免 了 死 亡 , 救 我 的 眼 免 了 流 泪 , 救 我 的 脚 免 了 跌 倒 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/116.htm">Psalm 116:8 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/116.htm">Žalmů 116:8 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/116.htm">Salme 116:8 Danish</a><br></span><span class="dan">Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Fald.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/116.htm">Psalmen 116:8 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/116.htm">Zsoltárok 116:8 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól [és] lábamat az eséstõl:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/116.htm">La psalmaro 116:8 Esperanto</a><br></span><span class="esp">CXar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpusxigxo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/116.htm">PSALMIT 116:8 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/116.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">כִּ֤י חִלַּ֥צְתָּ נַפְשִׁ֗י מִ֫מָּ֥וֶת אֶת־עֵינִ֥י מִן־דִּמְעָ֑ה אֶת־רַגְלִ֥י מִדֶּֽחִי׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/116.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">כי חלצת נפשי ממות את־עיני מן־דמעה את־רגלי מדחי׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/116.htm">Psaume 116:8 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Car tu as delivre mon ame de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute:</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/116.htm">Psaume 116:8 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/116.htm">Psaume 116:8 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/116.htm">Psalm 116:8 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/116.htm">Psalm 116:8 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/116.htm">Psalm 116:8 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/116.htm">Salmi 116:8 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/116.htm">Salmi 116:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Poichè, o Signore, tu hai ritratta l’anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/116.htm">MAZMUR 116:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka Engkau, ya Tuhan! telah melepaskan jiwaku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakikupun dari pada kesentuhan.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/116.htm">Psalmi 116:8 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/116.htm">Psalm 116:8 Maori</a><br></span><span class="mao">Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/116.htm">Salmenes 116:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/116.htm">Salmos 116:8 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/116.htm">Salmos 116:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, y mis pies de resbalar. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/116.htm">Salmos 116:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Visto que me livraste da morte; das lágrimas, meus olhos, e meus pés, da queda,</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/116.htm">Salmos 116:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/116.htm">Psalmi 116:8 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/116.htm">Псалтирь 116:8 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(114:8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои отпреткновения.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/116.htm">Псалтирь 116:8 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(114-8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/116.htm">Psaltaren 116:8 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/116.htm">Psalm 116:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/116.htm">เพลงสดุดี 116:8 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เพราะพระองค์ทรงช่วยจิตใจข้าพระองค์ให้พ้นจากมัจจุราช ช่วยนัยน์ตาข้าพระองค์จากน้ำตา ช่วยเท้าข้าพระองค์จากการล้ม</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/116.htm">Mezmurlar 116:8 Turkish</a><br></span><span class="tur">Sen, ya RAB, canımı ölümden,<br />Gözlerimi yaştan,<br />Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/116.htm">Thi-thieân 116:8 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết, Mắt tôi khỏi giọt lệ, Và chơn tôi khỏi vấp ngã.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/116-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 116:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 116:7" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/116-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 116:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 116:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>