CINXE.COM

Hosea 12:9 But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 12:9 But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/hosea/12-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/28_Hos_12_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Hosea 12:9 - A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/hosea/12-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/hosea/12-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/hosea/">Hosea</a> > <a href="/hosea/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hosea/12-8.htm" title="Hosea 12:8">&#9668;</a> Hosea 12:9 <a href="/hosea/12-10.htm" title="Hosea 12:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/hosea/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/12.htm">New International Version</a></span><br />&#8220I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/12.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But I am the LORD your God, who rescued you from slavery in Egypt. And I will make you live in tents again, as you do each year at the Festival of Shelters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/12.htm">English Standard Version</a></span><br />I am the LORD your God from the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/12.htm">King James Bible</a></span><br />And I <i>that am</i> the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/12.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;But I <i>am</i> the LORD your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But I <i>have been</i> the LORD your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/12.htm">NASB 1995</a></span><br />But I have been the LORD your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />But I <i>have been</i> the LORD your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/hosea/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But I <i>have been</i> Yahweh your God since the land of Egypt; I will make you settle in tents again, As in the days of the appointed festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />But I <i>have been</i> the LORD your God since [you became a nation in] the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed <i>and</i> solemn festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I have been the LORD your God ever since the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I have been Yahweh your God ever since the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/12.htm">American Standard Version</a></span><br />But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Israel, I, the LORD, am still your God, just as I have been since the time you were in Egypt. Now I will force you to live in tents once again, as you did in the desert. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/12.htm">English Revised Version</a></span><br />But I am the LORD thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. I will make you live in tents again as you did during your appointed festivals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/12.htm">Good News Translation</a></span><br />But I, the LORD your God who led you out of Egypt, I will make you live in tents again, as you did when I came to you in the desert. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/12.htm">International Standard Version</a></span><br />"Yet I remain the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. I will make you live in tents again, as in the festival of that name. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/hosea/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/12.htm">NET Bible</a></span><br />"I am the LORD your God who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again as in the days of old. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"But I the LORD your God brought you up from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/12.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I&#8212;your God YHWH from the land of Egypt, "" Again I turn you back into tents, "" As in the days of the appointed time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will even cause thee to dwell in tents as in the days of the appointment.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/hosea/12.htm">New American Bible</a></span><br />I the LORD have been your God, since the land of Egypt; I will again have you live in tents, as on feast days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/hosea/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I am the LORD your God from the land of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of the appointed festival.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I am the LORD your God who brought you up out of the land of Egypt. I will again make you to dwell in tents, as in the days of the solemn feasts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I AM LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt; I shall settle you again in tents like the days of the feasts<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But I am the LORD thy God From the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, As in the days of the appointed season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But I the Lord thy God brought thee up out of the land of Egypt: I will yet cause thee to dwell in tabernacles, according to the days of the feast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/hosea/12-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/xpPG1oLnpGk?start=1877" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/hosea/12.htm">A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>And Ephraim boasts: &#8220;How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.&#8221; <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/595.htm" title="595: w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;n&#333;&#183;&#7733;&#238; (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">But I am</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">ever since the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt.</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: &#8217;&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;&#238;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#7733;&#257; (V-Hifil-Imperf-1cs:: 2ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">I will again make you dwell</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more."></a> <a href="/hebrew/168.htm" title="168: &#7687;&#257;&#183;&#8217;o&#183;h&#257;&#183;l&#238;m (Prep-b:: N-mp) -- A tent. From 'ahal; a tent.">in tents,</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: k&#238;&#183;m&#234; (Prep-k:: N-mpc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">as in the days</a> <a href="/hebrew/4150.htm" title="4150: m&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#234;&#7695; (N-ms) -- Appointed time, place, or meeting. ">of the appointed feast.</a> </span><span class="reftext">10</span>I spoke through the prophets and multiplied their visions; I gave parables through the prophets.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/29-46.htm">Exodus 29:46</a></span><br />And they will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/23-42.htm">Leviticus 23:42-43</a></span><br />You are to dwell in booths for seven days. All the native-born of Israel must dwell in booths, / so that your descendants may know that I made the Israelites dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-2.htm">Deuteronomy 8:2-3</a></span><br />Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments. / He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-10.htm">Deuteronomy 32:10-12</a></span><br />He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye. / As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions. / The LORD alone led him, and no foreign god was with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/9-18.htm">Nehemiah 9:18-21</a></span><br />Even when they cast for themselves an image of a calf and said, &#8216;This is your God who brought you up out of Egypt,&#8217; and when they committed terrible blasphemies, / You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go. / You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-52.htm">Psalm 78:52-53</a></span><br />He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. / He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/81-10.htm">Psalm 81:10</a></span><br />I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-3.htm">Isaiah 43:3</a></span><br />For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-11.htm">Isaiah 43:11</a></span><br />I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/2-6.htm">Jeremiah 2:6</a></span><br />They did not ask, &#8216;Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-32.htm">Jeremiah 31:32</a></span><br />It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt&#8212;a covenant they broke, though I was a husband to them,&#8221; declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-10.htm">Ezekiel 20:10-12</a></span><br />So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness. / And I gave them My statutes and made known to them My ordinances&#8212;for the man who does these things will live by them. / I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/2-10.htm">Amos 2:10</a></span><br />And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-4.htm">Micah 6:4</a></span><br />For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-14.htm">John 1:14</a></span><br />The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I that am the LORD your God from the land of Egypt will yet make you to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.</p><p class="hdg">I that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/13-4.htm">Hosea 13:4</a></b></br> Yet I <i>am</i> the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for <i>there is</i> no saviour beside me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/20-2.htm">Exodus 20:2</a></b></br> I <i>am</i> the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/19-36.htm">Leviticus 19:36</a></b></br> Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I <i>am</i> the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.</p><p class="hdg">yet.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/25-27.htm">Genesis 25:27</a></b></br> And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob <i>was</i> a plain man, dwelling in tents.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/7-2.htm">2 Samuel 7:2</a></b></br> That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/35-7.htm">Jeremiah 35:7</a></b></br> Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have <i>any</i>: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye <i>be</i> strangers.</p><p class="hdg">as in.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/23-40.htm">Leviticus 23:40-43</a></b></br> And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/3-4.htm">Ezra 3:4</a></b></br> They kept also the feast of tabernacles, as <i>it is</i> written, and <i>offered</i> the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/8-15.htm">Nehemiah 8:15-17</a></b></br> And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as <i>it is</i> written&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/hosea/11-7.htm">Appointed</a> <a href="/hosea/11-11.htm">Dwell</a> <a href="/hosea/12-1.htm">Egypt</a> <a href="/hosea/9-5.htm">Feast</a> <a href="/hosea/9-5.htm">Feasts</a> <a href="/hosea/9-5.htm">Festival</a> <a href="/hosea/11-12.htm">Holy</a> <a href="/hosea/6-2.htm">Live</a> <a href="/ezekiel/23-47.htm">Meeting</a> <a href="/hosea/9-10.htm">Season</a> <a href="/hosea/9-5.htm">Solemn</a> <a href="/hosea/9-6.htm">Tabernacles</a> <a href="/hosea/9-6.htm">Tents</a> <a href="/hosea/10-12.htm">Time</a> <a href="/hosea/12-6.htm">Turn</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jonah/1-17.htm">Appointed</a> <a href="/hosea/14-7.htm">Dwell</a> <a href="/hosea/12-13.htm">Egypt</a> <a href="/amos/4-1.htm">Feast</a> <a href="/amos/5-21.htm">Feasts</a> <a href="/zephaniah/3-18.htm">Festival</a> <a href="/joel/1-14.htm">Holy</a> <a href="/joel/1-2.htm">Live</a> <a href="/joel/1-14.htm">Meeting</a> <a href="/habakkuk/2-3.htm">Season</a> <a href="/joel/1-14.htm">Solemn</a> <a href="/zechariah/14-16.htm">Tabernacles</a> <a href="/habakkuk/3-7.htm">Tents</a> <a href="/hosea/13-13.htm">Time</a> <a href="/hosea/12-14.htm">Turn</a><div class="vheading2">Hosea 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/12-1.htm">A reproof of Ephraim, Judah, and Jacob.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/12-3.htm">By former favors he exhorts to repentance.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/12-7.htm">Ephraim's sins provoke God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/hosea/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/hosea/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/hosea/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But I am the LORD your God ever since the land of Egypt.</b><br>This phrase emphasizes God's enduring relationship with Israel, reminding them of His identity as their covenant God. The reference to "the land of Egypt" recalls the Exodus, a foundational event where God delivered the Israelites from slavery, establishing His power and faithfulness. This historical context underscores God's unchanging nature and His role as a deliverer. The phrase also serves as a reminder of the covenant established at Sinai, where God gave the Law and solidified His relationship with Israel. This connection to the Exodus is a recurring theme in the Old Testament, highlighting God's consistent presence and authority over His people.<p><b>I will again make you dwell in tents,</b><br>This phrase alludes to the Feast of Tabernacles (Sukkot), a time when Israelites lived in temporary shelters to commemorate their ancestors' journey through the wilderness. The mention of dwelling in tents symbolizes a return to a state of dependence on God, reminiscent of the wilderness period when Israel relied on God's provision. It serves as a warning of impending judgment, suggesting a return to a nomadic lifestyle due to exile or hardship. This imagery also points to the transient nature of life and the need for spiritual renewal and reliance on God.<p><b>as in the days of the appointed feast.</b><br>The "appointed feast" refers to the Feast of Tabernacles, a significant Jewish festival celebrating God's provision and protection during the Israelites' 40 years in the wilderness. This feast is a time of joy and thanksgiving, but in this context, it serves as a reminder of past hardships and God's faithfulness. The historical and cultural context of this feast highlights the cyclical nature of Israel's relationship with God, marked by periods of faithfulness and rebellion. The prophetic aspect of this phrase suggests a future time of restoration and renewal, where God's people will once again experience His provision and presence.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/hosea.htm">Hosea</a></b><br>A prophet in the Northern Kingdom of Israel, whose ministry was to call Israel back to faithfulness to God amidst their idolatry and moral decline.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who delivered them from Egypt and desires their exclusive worship and obedience.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land from which God delivered the Israelites, symbolizing bondage and God's redemptive power.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/tents.htm">Tents</a></b><br>Refers to the temporary dwellings used during the Israelites' wilderness journey and during the Feast of Tabernacles, symbolizing dependence on God.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_appointed_feast.htm">The Appointed Feast</a></b><br>Likely refers to the Feast of Tabernacles (Sukkot), a time of remembrance of God's provision during the wilderness wanderings.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_and_deliverance.htm">God's Faithfulness and Deliverance</a></b><br>God reminds Israel of His unchanging nature and past deliverance from Egypt, emphasizing His faithfulness despite their unfaithfulness.<br><br><b><a href="/topical/d/dependence_on_god.htm">Dependence on God</a></b><br>The imagery of dwelling in tents calls believers to remember their dependence on God for provision and guidance, just as Israel did in the wilderness.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_repentance.htm">Call to Repentance</a></b><br>The verse serves as a call to return to a simpler, more sincere faith, free from the distractions and idols that have led them astray.<br><br><b><a href="/topical/r/remembrance_and_worship.htm">Remembrance and Worship</a></b><br>Observing times of remembrance, like the Feast of Tabernacles, helps believers focus on God's past acts and His ongoing provision.<br><br><b><a href="/topical/l/living_as_pilgrims.htm">Living as Pilgrims</a></b><br>The temporary nature of tents reminds Christians that they are pilgrims on earth, called to live with an eternal perspective and reliance on God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_hosea_12.htm">Top 10 Lessons from Hosea 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_israel_return_to_tents_post-exodus.htm">Hosea 12:9: Is there any historical record of Israel returning to a nomadic lifestyle in tents after the Exodus period?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_hosea_9_3_align_with_history.htm">In Hosea 9:3, how does the claim that Israel would return to Egypt align with historical records that show no major return after the Exodus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_no_exodus_evidence_challenge_faith.htm">Amos 3:1: Does the lack of direct archaeological evidence for a mass exodus undermine the claim that God led Israel out of Egypt?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'called_by_his_purpose'_mean.htm">How is Jesus represented in each book of the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/hosea/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Tabernacles.--</span>The prophet here speaks of Israel's moral restoration under the form of a return to "the old ideal of simple agricultural life, in which every good gift is received directly from Jehovah's hand." To the true theocratic spirit the condition here spoken of is one of real blessedness, but to the worldly, grasping Canaan or Ephraim it would come as a threat of expulsion, desolation, and despair. (Comp. <a href="/hosea/2-14.htm" title="Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her.">Hosea 2:14</a>; <a href="/hosea/3-3.htm" title="And I said to her, You shall abide for me many days; you shall not play the harlot, and you shall not be for another man: so will I also be for you.">Hosea 3:3</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/hosea/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.</span> This verse consists of two parts which in the original are coordinated; but in the Authorized Version the one is subordinated to the other by supplying an awkward and unnecessary ellipsis. It is better, therefore, to translate thus: And I <span class="accented">am the Lord thy God, from the land of Egypt: I will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. Some understand this verse as a threatening; not a few as a promise; while others combine both. <p><span class="note_emph">(1)</span> Theodoret, who may be taken as representing the first class of interpreters, comments thus: "That thou mayest understand this and learn wisdom by thy calamity, I will bring thee back again to that point that thou must again dwell in tents and wander as an exile in a foreign land." <p><span class="note_emph">(2)</span> Kimchi may represent those who understand it as a promise, or rather a promise with an implied threatening, and thus combine both. His exposition is as follows: "Even so am I ready to bring you forth out of the captivity where ye shall Be, as I did when I brought you forth out of the land of Egypt, and sustained you in the wilderness and made you dwell in tents; so am I ready yet again, when I shall have brought you forth out of the lands of the Gentiles, to cause you to dwell in tents in the wilderness by the way, and to show you wonders until ye shall return to your land in peace." <p><span class="note_emph">(3)</span> Wunsche rejects both the preceding, and refers the statement to the other, present time, taking <span class="hebrew">&#x5e2;&#x5d5;&#x5d3;</span>, not in the sense of "yet again," but in the equally allowable meaning of "further," or "still further;" thus his rendering of the verse is, "And yet I am thy God from Egypt, still I let thee dwell in tents, as in the days of the solemn feast." Thus we have a remembrance of God's goodness to Israel all along from the Exodus to the time then present, including the celebration of their feasts, especially that of Taber-uncles, the most joyful of them all. This is favored by the interpretation of Aben Ezra, which is the following: "The sense is, 'Shouldst thou not remember that I brought thee up out of the land of Egypt in great riches for which thou didst not labor, and nourished thee in the wilderness when thou wast in tents?' In like manner he shall be able to do unto thee as in the days of the solemn feast of thy coming out of Egypt." We prefer, notwithstanding, the exposition number . . . <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/hosea/12-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But I [am]</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1464;&#1504;&#1465;&#1499;&#1460;&#1435;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;n&#333;&#183;&#7733;&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_595.htm">Strong's 595: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">your God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1462;&#1430;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">ever since the land</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1488;&#1462;&#1443;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Egypt.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1464;&#1425;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">I will again make you dwell</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1460;&#1469;&#1497;&#1489;&#1456;&#1498;&#1464;&#1445;</span> <span class="translit">(&#8217;&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;&#238;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><br /><span class="word">in tents,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1464;&#1488;&#1459;&#1492;&#1464;&#1500;&#1460;&#1430;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(&#7687;&#257;&#183;&#8217;o&#183;h&#257;&#183;l&#238;m)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_168.htm">Strong's 168: </a> </span><span class="str2">A tent</span><br /><br /><span class="word">as in the days</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#1502;&#1461;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;&#183;m&#234;)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">of the appointed feast.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1493;&#1465;&#1506;&#1461;&#1469;&#1491;&#1475;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#234;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4150.htm">Strong's 4150: </a> </span><span class="str2">Appointed time, place, or meeting</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 NLT</a><br /><a href="/esv/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/hosea/12-9.htm">Hosea 12:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/hosea/12-9.htm">OT Prophets: Hosea 12:9 But I am Yahweh your God (Ho Hs Hos.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hosea/12-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 12:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 12:8" /></a></div><div id="right"><a href="/hosea/12-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 12:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 12:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10