CINXE.COM

Acts 9:38 Interlinear: and Lydda being nigh to Joppa, the disciples having heard that Peter is in that place, sent two men unto him, calling on him not to delay to come through unto them.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 9:38 Interlinear: and Lydda being nigh to Joppa, the disciples having heard that Peter is in that place, sent two men unto him, calling on him not to delay to come through unto them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/interlinear/acts/9-38.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/9-38.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/9-38.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 9:38</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/9-37.htm" title="Acts 9:37">&#9668;</a> Acts 9:38 <a href="../acts/9-39.htm" title="Acts 9:39">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/9.htm">Acts 9 Interlinear</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1451.htm" title="Strong's Greek 1451: near">1451</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1451.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/engus_1451.htm" title="engys: near">engys</a></span><br><span class="refmain">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἐγγὺς</span><br><span class="refbot">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">near</span><br><span class="reftop2">38&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">moreover</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: being">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouse_s_1510.htm" title="ousēs: being">ousēs</a></span><br><span class="greek">οὔσης</span><br><span class="eng">being</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-ppa-gfs.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular">V-PPA-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3069.htm" title="Strong's Greek 3069: Lydda">3069</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3069.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/luddas_3069.htm" title="Lyddas: Lydda">Lyddas</a></span><br><span class="greek">Λύδδας</span><br><span class="eng">Lydda</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-gfs.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-dfs.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2445.htm" title="Strong's Greek 2445: to Joppa">2445</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2445.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ioppe__2445.htm" title="Ioppē: to Joppa">Ioppē</a></span><br><span class="greek">Ἰόππῃ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;Joppa</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dfs.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-nmp.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3101.htm" title="Strong's Greek 3101: disciples">3101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mathe_tai_3101.htm" title="mathētai: disciples">mathētai</a></span><br><span class="greek">μαθηταὶ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">disciples</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-nmp.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: having heard">191</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akousantes_191.htm" title="akousantes: having heard">akousantes</a></span><br><span class="greek">ἀκούσαντες</span><br><span class="eng">having&nbsp;heard</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-apa-nmp.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: that">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><br><span class="eng">Peter</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-nms.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: is">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστὶν</span><br><span class="eng">is</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pia-3s.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: in">1722</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: it">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute__846.htm" title="autē: it">autē</a></span><br><span class="greek">αὐτῇ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-df3s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular">PPro-DF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/649.htm" title="Strong's Greek 649: sent">649</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_649.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apesteilan_649.htm" title="apesteilan: sent">apesteilan</a></span><br><span class="greek">ἀπέστειλαν</span><br><span class="eng">sent</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-aia-3p.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1417.htm" title="Strong's Greek 1417: two">1417</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1417.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/duo_1417.htm" title="dyo: two">dyo</a></span><br><span class="greek">δύο</span><br><span class="eng">two</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adj-amp.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: men">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andras_435.htm" title="andras: men">andras</a></span><br><span class="greek">ἄνδρας</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-amp.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: to">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: to">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: him">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: him">auton</a></span><br><span class="greek">αὐτὸν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-am3s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3870.htm" title="Strong's Greek 3870: imploring (exhorting) [him]">3870</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3870.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parakalountes_3870.htm" title="parakalountes: imploring (exhorting) [him]">parakalountes</a></span><br><span class="greek">παρακαλοῦντες</span><br><span class="eng">imploring&nbsp;[him]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-ppa-nmp.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: not">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="Mē: not">Mē</a></span><br><span class="greek">Μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3635.htm" title="Strong's Greek 3635: to delay">3635</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3635.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/okne_se_s_3635.htm" title="oknēsēs: to delay">oknēsēs</a></span><br><span class="greek">ὀκνήσῃς</span><br><span class="eng">to&nbsp;delay</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-asa-2s.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1330.htm" title="Strong's Greek 1330: to come">1330</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1330.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dielthein_1330.htm" title="dielthein: to come">dielthein</a></span><br><span class="greek">διελθεῖν</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-ana.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2193.htm" title="Strong's Greek 2193: to">2193</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2193.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eo_s_2193.htm" title="heōs: to">heōs</a></span><br><span class="greek">ἕως</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: them">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: them">hēmōn</a></span><br><span class="greek">ἡμῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-g1p.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe3nt.htm" width="100%" height="200" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/9-38.htm">Acts 9:38</a> &#8226; <a href="/text/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Text Analysis</a> &#8226; <a href="/interlinear/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Multilingual</a> &#8226; <a href="/tsk/acts/9-38.htm">Acts 9:38 TSK</a> &#8226; <a href="/crossref/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Cross References</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Bible Hub</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/9-38.htm">Acts 9:38 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/9-38.htm">Acts 9:38 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/9-38.htm">Acts 9:38 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div><div id="left"><a href="../acts/9-37.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 9:37"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 9:37" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/9-39.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 9:39"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 9:39" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10