CINXE.COM

Dialetto tarantino - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Dialetto tarantino - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"06c4fe43-2b11-4dfa-8a29-a4a960fb0e9b","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Dialetto_tarantino","wgTitle":"Dialetto tarantino","wgCurRevisionId":140317643,"wgRevisionId":140317643,"wgArticleId":262721,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Controllare - linguistica","Controllare - gennaio 2016","Senza fonti - dialetti","Senza fonti - gennaio 2016","Chiarire","Collegamento interprogetto a Wikiquote presente ma assente su Wikidata","Dialetti della Puglia","Provincia di Taranto","Dialetti pugliesi centro-settentrionali"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Dialetto_tarantino","wgRelevantArticleId":262721, "wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":60000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q695526","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false, "wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.coloriDarkMode-default":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips", "ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&amp;modules=ext.gadget.coloriDarkMode-default&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/AvastDialetto.jpg/1200px-AvastDialetto.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1600"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/AvastDialetto.jpg/800px-AvastDialetto.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1067"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/AvastDialetto.jpg/640px-AvastDialetto.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="853"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Dialetto tarantino - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Dialetto_tarantino"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_tarantino"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Dialetto_tarantino rootpage-Dialetto_tarantino skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L&#039;enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&amp;uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&amp;returnto=Dialetto+tarantino" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&amp;returnto=Dialetto+tarantino" title="Si consiglia di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&amp;uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&amp;returnto=Dialetto+tarantino" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&amp;returnto=Dialetto+tarantino" title="Si consiglia di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Storia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Storia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Storia</span> </div> </a> <ul id="toc-Storia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Classificazione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Classificazione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Classificazione</span> </div> </a> <ul id="toc-Classificazione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Fonologia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Fonologia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Fonologia</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fonologia-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Fonologia</span> </button> <ul id="toc-Fonologia-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vocali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Vocali</span> </div> </a> <ul id="toc-Vocali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Consonanti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonanti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Consonanti</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonanti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-La_dieresi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#La_dieresi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>La dieresi</span> </div> </a> <ul id="toc-La_dieresi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Apocope_e_aferesi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Apocope_e_aferesi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>Apocope e aferesi</span> </div> </a> <ul id="toc-Apocope_e_aferesi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dissimilazione_e_assimilazione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dissimilazione_e_assimilazione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Dissimilazione e assimilazione</span> </div> </a> <ul id="toc-Dissimilazione_e_assimilazione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Geminazione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Geminazione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>Geminazione</span> </div> </a> <ul id="toc-Geminazione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Grammatica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammatica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Grammatica</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grammatica-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Grammatica</span> </button> <ul id="toc-Grammatica-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Morfologia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Morfologia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Morfologia</span> </div> </a> <ul id="toc-Morfologia-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Articoli_e_sostantivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Articoli_e_sostantivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.1</span> <span>Articoli e sostantivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Articoli_e_sostantivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Plurale_e_femminile" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Plurale_e_femminile"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.2</span> <span>Plurale e femminile</span> </div> </a> <ul id="toc-Plurale_e_femminile-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronomi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronomi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.3</span> <span>Pronomi</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronomi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Aggettivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Aggettivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.4</span> <span>Aggettivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Aggettivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Preposizioni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposizioni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.5</span> <span>Preposizioni</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposizioni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Accusativo_e_vocativo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Accusativo_e_vocativo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Accusativo e vocativo</span> </div> </a> <ul id="toc-Accusativo_e_vocativo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verbi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verbi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Verbi</span> </div> </a> <ul id="toc-Verbi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Coniugazioni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Coniugazioni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.1</span> <span>Coniugazioni</span> </div> </a> <ul id="toc-Coniugazioni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_infinito" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_infinito"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.2</span> <span>Modo infinito</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_infinito-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_indicativo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_indicativo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.3</span> <span>Modo indicativo</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_indicativo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_congiuntivo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_congiuntivo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.4</span> <span>Modo congiuntivo</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_congiuntivo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_condizionale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_condizionale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.5</span> <span>Modo condizionale</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_condizionale-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_imperativo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_imperativo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.6</span> <span>Modo imperativo</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_imperativo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_gerundio" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_gerundio"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.7</span> <span>Modo gerundio</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_gerundio-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modo_participio" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modo_participio"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.8</span> <span>Modo participio</span> </div> </a> <ul id="toc-Modo_participio-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Essere[71]" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Essere[71]"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.9</span> <span>Essere<sup><span>[</span>71<span>]</span></sup></span> </div> </a> <ul id="toc-Essere[71]-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Avere[74]" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Avere[74]"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.10</span> <span>Avere<sup><span>[</span>74<span>]</span></sup></span> </div> </a> <ul id="toc-Avere[74]-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Variazioni_ortografiche" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Variazioni_ortografiche"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>Variazioni ortografiche</span> </div> </a> <ul id="toc-Variazioni_ortografiche-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Esempi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Esempi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Esempi</span> </div> </a> <ul id="toc-Esempi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l&#039;indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l&#039;indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Dialetto tarantino</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un&#039;altra lingua. Disponibile in 32 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-32" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">32 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%89%B3%E1%88%AB%E1%8A%95%E1%89%B5%E1%8A%9B" title="ታራንትኛ - amarico" lang="am" hreflang="am" data-title="ታራንትኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="amarico" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Dialeutu_tarantino" title="Dialeutu tarantino - asturiano" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Dialeutu tarantino" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturiano" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Tarent%C3%AD" title="Tarentí - catalano" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Tarentí" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalano" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Tarand%C3%ADne" title="Tarandíne - tedesco" lang="de" hreflang="de" data-title="Tarandíne" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="tedesco" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tarantino_dialect" title="Tarantino dialect - inglese" lang="en" hreflang="en" data-title="Tarantino dialect" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglese" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Taranta_lingvo" title="Taranta lingvo - esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Taranta lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_tarentino" title="Dialecto tarentino - spagnolo" lang="es" hreflang="es" data-title="Dialecto tarentino" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%D9%88%DB%8C%D8%B4_%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%DB%8C%D9%86%D9%88" title="گویش تارانتینو - persiano" lang="fa" hreflang="fa" data-title="گویش تارانتینو" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persiano" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Taranton_kieli" title="Taranton kieli - finlandese" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Taranton kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Tarentin" title="Tarentin - francese" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Tarentin" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francese" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Tarand%C3%ADne" title="Tarandíne - frisone settentrionale" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Tarandíne" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="frisone settentrionale" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Tarentino" title="Tarentino - galiziano" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Tarentino" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galiziano" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Taranto-ng%C3%AE" title="Taranto-ngî - hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Taranto-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Tarant%C3%B3i_dialektus" title="Tarantói dialektus - ungherese" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Tarantói dialektus" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="ungherese" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E8%AA%9E" title="タラント語 - giapponese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="タラント語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="giapponese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Zaravay%C3%AA_tarantoy%C3%AE" title="Zaravayê tarantoyî - curdo" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zaravayê tarantoyî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="curdo" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Taranto_tarm%C4%97" title="Taranto tarmė - lituano" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Taranto tarmė" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituano" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C%D9%86%D9%88" title="تارنتینو - mazandarani" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="تارنتینو" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="mazandarani" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Tarantino_(taal)" title="Tarantino (taal) - olandese" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Tarantino (taal)" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="olandese" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_tarencki" title="Język tarencki - polacco" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język tarencki" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polacco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%86%D8%AA%DB%8C%D9%86%D9%88" title="تارنتینو - Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="تارنتینو" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-roa-tara mw-list-item"><a href="https://roa-tara.wikipedia.org/wiki/Dial%C3%A8tte_tarandine" title="Dialètte tarandine - Tarantino" lang="nap-x-tara" hreflang="nap-x-tara" data-title="Dialètte tarandine" data-language-autonym="Tarandíne" data-language-local-name="Tarantino" class="interlanguage-link-target"><span>Tarandíne</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Тарантинский язык - russo" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Тарантинский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russo" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%9B%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%9F%E1%B1%B1%E1%B1%B4%E1%B1%A4%E1%B1%B1%E1%B1%B3_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱛᱟᱨᱟᱱᱴᱤᱱᱳ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ - santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱛᱟᱨᱟᱱᱴᱤᱱᱳ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Tarantinu_(dialettu_di_T%C3%A0rantu)" title="Tarantinu (dialettu di Tàrantu) - siciliano" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Tarantinu (dialettu di Tàrantu)" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="siciliano" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%BE%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%A9_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="தராந்தின மொழி - tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="தராந்தின மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikaing_Tarentino" title="Wikaing Tarentino - tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikaing Tarentino" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Тарантинська мова - ucraino" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Тарантинська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraino" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Tarantin_tili" title="Tarantin tili - uzbeco" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Tarantin tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="uzbeco" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A1%94%E5%85%B0%E6%89%98%E6%96%B9%E8%A8%80" title="塔兰托方言 - cinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="塔兰托方言" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="cinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Taranto-g%C3%AD" title="Taranto-gí - min nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Taranto-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="min nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%A1%94%E8%98%AD%E6%89%98%E6%96%B9%E8%A8%80" title="塔蘭托方言 - cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="塔蘭托方言" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q695526#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_tarantino" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Dialetto_tarantino" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_tarantino"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_tarantino"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Dialetto_tarantino" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Dialetto_tarantino" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali" title="Elenco di tutte le pagine speciali [q]" accesskey="q"><span>Pagine speciali</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;oldid=140317643" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&amp;page=Dialetto_tarantino&amp;id=140317643&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FDialetto_tarantino"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FDialetto_tarantino"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Dialetto+tarantino"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&amp;page=Dialetto_tarantino&amp;action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tarantino_language" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibooks mw-list-item"><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/Tarantino" hreflang="it"><span>Wikibooks</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q695526" title="Collegamento all&#039;elemento connesso dell&#039;archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l&#039;enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r133964453">.mw-parser-output .avviso .mbox-text-div>div,.mw-parser-output .avviso .mbox-text-full-div>div{font-size:90%}.mw-parser-output .avviso .mbox-image{flex-basis:52px;flex-grow:0;flex-shrink:0}.mw-parser-output .avviso .mbox-text-full-div .hide-when-compact{display:block}</style><div style="" class="ambox metadata plainlinks avviso avviso-contenuto"> <div class="avviso-immagine mbox-image noprint"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Emblem-important.svg" class="mw-file-description" title="Voce da controllare"><img alt="Voce da controllare" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Emblem-important.svg/40px-Emblem-important.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Emblem-important.svg/60px-Emblem-important.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Emblem-important.svg/80px-Emblem-important.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></a></span></div> <div class="avviso-testo mbox-text"> <div class="mbox-text-div"><b>Questa voce o sezione &#32;sull'argomento linguistica è ritenuta <a href="/wiki/Aiuto:Voci_da_controllare" title="Aiuto:Voci da controllare">da controllare</a></b>. <div class="hide-when-compact"><b>Motivo</b>: <i>Mancanza di fonti certe e solide, soprattutto nei paragrafi iniziali che trattano la storia del dialetto tarantino; riguardo agli aspetti consonantico-fonetici, la sezione è parzialmente provvista di fonti, tuttavia non sono sufficienti a spiegare ipotesi di origini di più vocaboli e la loro conseguente evoluzione nell'attuale parlata tarantina. Molte di queste sono azzardate, e non supportate validamente (si veda unica citazione del Mancarella, riportato in voce, ma di cui manca un riferimento testuale/extra-testuale su cui poter essere certi.</i> <div class="noprint"><hr />Partecipa alla <a href="/wiki/Discussione:Dialetto_tarantino" title="Discussione:Dialetto tarantino">discussione</a> e/o <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit">correggi</a> la voce. Segui i suggerimenti del <a href="/wiki/Progetto:Linguistica" title="Progetto:Linguistica">progetto di riferimento</a>.</div> </div> </div> </div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r133964453"><div style="" class="ambox metadata plainlinks avviso avviso-contenuto"> <div class="avviso-immagine mbox-image noprint"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Question_book-4.svg" class="mw-file-description" title="Niente fonti!"><img alt="Niente fonti!" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Question_book-4.svg/45px-Question_book-4.svg.png" decoding="async" width="45" height="35" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Question_book-4.svg/68px-Question_book-4.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Question_book-4.svg/90px-Question_book-4.svg.png 2x" data-file-width="262" data-file-height="204" /></a></span></div> <div class="avviso-testo mbox-text"> <div class="mbox-text-div"><b>Questa voce o sezione &#32;sull'argomento dialetti <a href="/wiki/Wikipedia:Uso_delle_fonti" title="Wikipedia:Uso delle fonti">non cita le fonti necessarie</a> o quelle presenti sono insufficienti</b>. <div class="hide-when-compact"> <div class="noprint"><hr />Puoi <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit">migliorare questa voce</a> aggiungendo citazioni da <a href="/wiki/Wikipedia:Fonti_attendibili" title="Wikipedia:Fonti attendibili">fonti attendibili</a> secondo le <a href="/wiki/Wikipedia:Uso_delle_fonti" title="Wikipedia:Uso delle fonti">linee guida sull'uso delle fonti</a>. Segui i suggerimenti del <a href="/wiki/Progetto:Dialetti" class="mw-redirect" title="Progetto:Dialetti">progetto di riferimento</a>.</div> </div> </div> </div> </div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130658582">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .torna-a{font-size:95%}</style> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139142988">.mw-parser-output .hatnote-content{align-items:center;display:flex}.mw-parser-output .hatnote-icon{flex-shrink:0}.mw-parser-output .hatnote-icon img{display:flex}.mw-parser-output .hatnote-text{font-style:italic}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote{border:1px solid #CCC;display:flex;margin:.5em 0;padding:.2em .5em}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote-text{padding-left:.5em}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon{padding-right:8px}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon img{height:auto;width:16px}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new{color:#d73333}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new:visited{color:#a55858}</style> <div class="hatnote noprint torna-a"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/1leftarrow_blue.svg/18px-1leftarrow_blue.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/1leftarrow_blue.svg/27px-1leftarrow_blue.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/1leftarrow_blue.svg/36px-1leftarrow_blue.svg.png 2x" data-file-width="480" data-file-height="480" /></span></span> <span class="hatnote-text">Voce principale: <b><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia" title="Dialetti della Puglia">Dialetti della Puglia</a></b>.</span></div> </div> <table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i dati principali della lingua" style="width:300px"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Tarantino<br /><span class="sinottico_sottotitolo"><i>Tarandíne</i></span></th></tr><tr><th>Parlato in</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a> </td></tr><tr><th>Regioni</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Coat_of_Arms_of_Apulia.svg" class="mw-file-description" title="Puglia"><img alt="&#160;" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Coat_of_Arms_of_Apulia.svg/20px-Coat_of_Arms_of_Apulia.svg.png" decoding="async" width="20" height="33" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Coat_of_Arms_of_Apulia.svg/30px-Coat_of_Arms_of_Apulia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Coat_of_Arms_of_Apulia.svg/40px-Coat_of_Arms_of_Apulia.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="857" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Puglia" title="Puglia">Puglia</a> (esclusivamente nella città di <a href="/wiki/Taranto" title="Taranto">Taranto</a>) </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Locutori</th></tr><tr><th>Totale</th><td>circa 200.000 </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Tassonomia</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Famiglia_linguistica" title="Famiglia linguistica">Filogenesi</a></th><td><a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">Lingue indoeuropee</a><br />&#160;<a href="/wiki/Lingue_italiche" title="Lingue italiche">Italiche</a><br />&#160;&#160;<a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">Romanze</a><br />&#160;&#160;&#160;<a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali" title="Dialetti italiani meridionali">Meridionale intermedio</a>/<a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali_estremi" title="Dialetti italiani meridionali estremi">Meridionale estremo</a><br />&#160;&#160;&#160;&#160;<b>Tarantino</b> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Estratto in lingua</th></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2" style="padding-left:.5em; padding-right:.5em; font-size:90%;text-align:left;"><b><a href="/wiki/Dichiarazione_universale_dei_diritti_umani" title="Dichiarazione universale dei diritti umani">Dichiarazione universale dei diritti umani</a>, art. 1</b><br />Tutte le crestiáne nàscene libbere, parapatte 'ndegnetáte e iusse. Tènene 'a rascióne e 'a cuscènze, e s'honne a ccumburtà l'une pe ll'ôtre accume a ffráte. </td></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2"><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:AvastDialetto.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/AvastDialetto.jpg/225px-AvastDialetto.jpg" decoding="async" width="225" height="300" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/AvastDialetto.jpg/337px-AvastDialetto.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/AvastDialetto.jpg/450px-AvastDialetto.jpg 2x" data-file-width="1536" data-file-height="2048" /></a><figcaption></figcaption></figure>Maglietta con scritta "Avast" termine dialettale tarantino che in italiano si traduce con "Basta". </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"> <a href="/wiki/Template:Lingua/man" title="Template:Lingua/man"><span title="Manuale del template Lingua">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p>Il <b>dialetto tarantino</b><sup id="cite_ref-Template_ISO_639_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-Template_ISO_639-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> (<i>&#39;u tarandíne</i>), o <b>vernacolo cataldiano</b><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> (così chiamato, a partire dal Novecento, in onore del <a href="/wiki/San_Cataldo" title="San Cataldo">santo patrono</a> cittadino), è un dialetto parlato nella città di <a href="/wiki/Taranto" title="Taranto">Taranto</a> e, con significative differenze, in alcuni comuni della parte occidentale dell'<a href="/wiki/Provincia_di_Taranto" title="Provincia di Taranto">omonima provincia</a>. Esso possiede la particolarità di essere un <i>idioma comunale</i>, ovvero è parlato, nella sua forma più pura, esclusivamente entro i confini della città ed in provincia ha sviluppato alcune varianti, seppur abbastanza distaccate. Secondo lo studioso tarantino Domenico Ludovico de Vincentiis, procedendo a nord della città si avverte più influente l'inflessione del barese sui dialetti circostanti, mentre a sud si comincia a notare l'inflessione del salentino, in particolare del <a href="/wiki/Dialetto_leccese" title="Dialetto leccese">dialetto leccese</a>;<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> questa osservazione fu fatta in precedenza anche da <a href="/wiki/Giovanni_Battista_Gagliardo" title="Giovanni Battista Gagliardo">Giovanni Battista Gagliardo</a>, che già nel <a href="/wiki/1811" title="1811">1811</a>, riferendosi alla grande discontinuità dialettale nel suo territorio, affermava che <i>"il dialetto è tutto affatto diverso dal resto degli altri Tarentini, un miscuglio di corrotte voci greche e latine"</i>.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Storia">Storia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Modifica la sezione Storia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section&#039;s source code: Storia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130657691">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .vedi-anche{font-size:95%}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Storia_di_Taranto" title="Storia di Taranto">Storia di Taranto</a></b>.</span></div> </div> <p>Il dialetto tarantino è una variante <a href="/wiki/Diatopia" title="Diatopia">diatopica</a> <a href="/wiki/Lingue_italo-romanze" title="Lingue italo-romanze">italo-romanza</a> evolutasi, come tutte le altre varietà linguistiche romanze, dalla <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">lingua latina</a>, la quale si diffuse nell'area tarantina a partire dal 272 a.C., anno della conquista della città da parte dei <a href="/wiki/Civilt%C3%A0_romana" title="Civiltà romana">Romani</a> in seguito alle <a href="/wiki/Guerre_pirriche" title="Guerre pirriche">Guerre pirriche</a>.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La specifica evoluzione del tarantino ha risentito dell'opera sia di <a href="/wiki/Sostrato_(linguistica)" title="Sostrato (linguistica)">sostrati</a> precedenti la latinizzazione dell'area, sia di <a href="/wiki/Adstrato" title="Adstrato">adstrati</a> intervenuti nei secoli successivi. </p><p>Ad agire da sostrato fu soprattutto il <a href="/wiki/Lingua_greca_antica" title="Lingua greca antica">greco antico</a> parlato nella Taranto <a href="/wiki/Magna_Grecia" title="Magna Grecia">magnogreca</a>: fondata, secondo la tradizione, nel <a href="/wiki/706_a.C." title="706 a.C.">706 a.C.</a> come <a href="/wiki/Colonizzazione_greca" title="Colonizzazione greca">colonia</a> <a href="/wiki/Sparta" title="Sparta">spartana</a> (<span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic">Τάρας</span>), la città emerse come uno dei principali centri politici e culturali della Magna Grecia. Il sostrato greco ha lasciato un notevole influsso linguistico sul tarantino, sia dal punto di vista lessicale sia da quello morfo-sintattico; secondo gli studiosi, la varietà di greco parlata in quell'epoca a Taranto sarebbe stata ascrivibile al gruppo occidentale dei <a href="/wiki/Dialetti_greci_antichi" title="Dialetti greci antichi">dialetti greci antichi</a> e, più precisamente, mostrando evidenze ascrivibili al gruppo <a href="/wiki/Dialetto_dorico" title="Dialetto dorico">dorico</a> o al <a href="/wiki/Laconia" title="Laconia">laconico</a>.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Questi influssi sono ancora oggi notabili in parole di origine greca.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Con la romanizzazione dell'<a href="/wiki/Apulia" title="Apulia">Apulia</a> il latino soppiantò gradualmente gli idiomi di sostrato. Nel tarantino vi è la presenza di arcaicismi originatisi dal <a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">latino volgare</a> e non riscontrabili nella <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">lingua italiana</a>,<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> nonché la circonlocuzione verbale con il verbo <i>scére</i> + gerundio (dal latino <i>ire iendo</i>), e l'affievolimento delle <i>-i-</i> atone. Le alterne vicissitudini susseguitesi a partire dall'epoca romana fecero sì che la lingua latina coesistesse in <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossia</a> con l'idioma ellenico,<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e il greco si continuò a parlare ininterrottamente fino all'arrivo dei <a href="/wiki/Normanni" title="Normanni">normanni</a> e alla cosiddetta "latinizzazione", soprattutto nell'ambito dei riti religiosi. </p><p>Successivamente, sulla varietà tarantina di latino volgare iniziarono ad agire le lingue di adstrato che influenzarono la parlata vernacolare dell'area nel corso dei secoli. Durante il periodo <a href="/wiki/Impero_bizantino" title="Impero bizantino">bizantino</a> e <a href="/wiki/Longobardi" title="Longobardi">longobardo</a>, l'idioma parlato a Taranto subì un processo di <a href="/wiki/Dittongazione_romanza" title="Dittongazione romanza">dittongazione</a>, con l'esito delle /o/ in /ue/<sup id="cite_ref-Wartburg_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wartburg-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e delle /e/ in /ie/<sup id="cite_ref-Wartburg_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-Wartburg-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> (esito condizionato dalla presenza nella sillaba finale di /i/ o /u/<sup id="cite_ref-dittongo_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-dittongo-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Terracini_1_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-Terracini_1-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Bonfante_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-Bonfante-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>) ed il vocabolario si arricchì di nuovi termini di origine <a href="/wiki/Lingua_longobarda" title="Lingua longobarda">longobarda</a>.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Nel <a href="/wiki/IX_secolo" title="IX secolo">IX secolo</a> la città venne temporaneamente dominata dai saraceni con la conseguente introduzione di vocaboli provenienti dalla <a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">lingua araba</a>.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Con l'arrivo dei <a href="/wiki/Altavilla" title="Altavilla">normanni</a> nel 1071 e degli <a href="/wiki/Angioini" title="Angioini">angioini</a> nel 1266, la lingua tarantina perse buona parte dei suoi tratti orientali e venne influenzata da elementi <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">gallo-romanzi</a> (<a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">francoprovenzali</a>)<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">gallo-italici</a>. Nel <a href="/wiki/XV_secolo" title="XV secolo">XV secolo</a> Taranto cadde sotto il dominio della <a href="/wiki/Corona_d%27Aragona" title="Corona d&#39;Aragona">Corona d'Aragona</a>, attraverso la quale vi giunsero alcuni prestiti lessicali <a href="/wiki/Lingue_ibero-romanze" title="Lingue ibero-romanze">ibero-romanzi</a>.<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> A partire dalla prima metà del <a href="/wiki/XVI_secolo" title="XVI secolo">XVI secolo</a>, il <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">volgare toscano</a>, ossia, l'italiano standard, (presente già da tempo in contesti letterari, di studio e relativi alla cancelleria, insieme al latino),<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> come nel resto del <a href="/wiki/Regno_di_Napoli" title="Regno di Napoli">Regno di Napoli</a>, sostituì definitivamente il latino in qualità di lingua ufficiale dell'amministrazione.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Dal 1801 la città fu per breve tempo sotto il dominio delle truppe <a href="/wiki/Napoleone_Bonaparte" title="Napoleone Bonaparte">napoleoniche</a>, le quali vi introdussero ulteriori vocaboli ascrivibili all'area gallo-romanza. </p><p>È da ricordare che Taranto ha fatto parte del <a href="/wiki/Regno_di_Napoli" title="Regno di Napoli">Regno di Napoli</a>, il che spiegherebbe alcuni termini in comune con il <a href="/wiki/Dialetto_napoletano" title="Dialetto napoletano">dialetto napoletano</a> propriamente detto.<sup id="cite_ref-Gigante_15_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-Gigante_15-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Con l'<a href="/wiki/Risorgimento" title="Risorgimento">Unità d'Italia</a> la città assume un importante ruolo navale, soprattutto grazie al suo <a href="/wiki/Arsenale_militare_marittimo_di_Taranto" title="Arsenale militare marittimo di Taranto">Arsenale militare</a>. Il sopraggiungere di militari da ogni parte d'Italia rende la popolazione sempre più eterogenea con nuove influenze nella parlata.<sup id="cite_ref-Gigante_15_24-1" class="reference"><a href="#cite_note-Gigante_15-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Con l'avvento del boom industriale degli anni '60 la città inizia ad accogliere altri lavoratori provenienti da varie area pugliesi e non, con la conseguente e definitiva perdita dell'impronta più tipicamente salentina che il dialetto ha avuto fino agli inizi del <a href="/wiki/XX_secolo" title="XX secolo">XX secolo</a>.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Classificazione">Classificazione</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Modifica la sezione Classificazione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section&#039;s source code: Classificazione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Negli ultimi due secoli, il dialetto tarantino è stato oggetto di continui studi, non solo per capirne la complessità fonetica e morfologica, ma soprattutto per riuscire a dargli una collocazione definiva in mezzo agli innumerevoli dialetti meridionali. Il dilemma è sempre stato se fosse stato più opportuno classificarlo quale <a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia" title="Dialetti della Puglia">dialetto pugliese</a> del gruppo <a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali" title="Dialetti italiani meridionali">alto-meridionale</a> (o "<a href="/wiki/Lingua_napoletana" title="Lingua napoletana">napoletano</a>") o del sottogruppo <a href="/wiki/Dialetto_salentino" class="mw-redirect" title="Dialetto salentino">salentino</a> di quello <a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali_estremi" title="Dialetti italiani meridionali estremi">estremo-meridionale</a> (o "<a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">siciliano</a>"). </p><p>Il primo a notare una notevole divergenza fonetica con gli altri dialetti dell'<a href="/wiki/Salento_(regione)" class="mw-redirect" title="Salento (regione)">area salentina</a> fu <a href="/wiki/Michele_De_Noto" title="Michele De Noto">Michele De Noto</a> che, nel suo saggio <i>Appunti di fonetica del dialetto di Taranto</i>, getta le prime basi per lo studio del vocalismo e del consonantismo dialettale. Anche Rosa Anna Greco, nel suo contributo <i>Ricerca sul verbo nel dialetto tarentino</i>, affronta apertamente la tematica dialettale tarantina, cercando di dimostrare l'appartenenza all'area linguistica alto-meridionale. Greco nota come nel tarantino, oltre alla metafonia e al dittongamento condizionato, vi sia anche un turbamento delle vocali toniche in sillaba libera: '<i>nzóre</i> (sposo), <i>próche</i> (seppellisco), <i>náte</i> (nuoto) e la pronuncia indistinta delle vocali atone (<a href="/wiki/Scev%C3%A0" class="mw-redirect" title="Scevà">scevà</a>), cosa che manca nell'area <a href="/wiki/Brindisi" title="Brindisi">brindisina</a> e in quelle adiacenti<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Un paio di anni dopo, Giovan Battista Mancarella scrive <i>Nuovi contributi per la storia della lingua a Taranto</i>, dove appoggia la tesi di Greco. Tramite inchieste e sondaggi, egli elenca tutta una serie di particolarità tipiche delle parlate pugliesi alto-meridionali: </p> <ul><li>le postnasali <b>-NT-</b>,<b>-MP-</b>, <b>-NC-</b>, <b>-NS-</b> hanno subito tutte la sonorizzazione<sup id="cite_ref-Mancarella_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-Mancarella-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>le vocali <b>e</b> e <b>o</b> hanno suono stretto in sillaba libera e un suono allargato in sillaba chiusa<sup id="cite_ref-Mancarella_27-1" class="reference"><a href="#cite_note-Mancarella-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>Per la morfologia verbale, si vanno confermando alcune oscillazioni tipiche dell'area linguistica in questione, come gli infiniti apocopati, le doppie desinenze per l'indicativo imperfetto ed il perfetto e le desinenze <b>-àmme</b> e <b>-èmme</b><sup id="cite_ref-Mancarella_27-2" class="reference"><a href="#cite_note-Mancarella-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Ma Mancarella offre anche un'ampia serie di particolarità che potrebbero far rientrare il tarantino tra i dialetti salentini: </p> <ul><li>la scomparsa delle doppie desinenze forti <b>-abbe</b> e <b>-ibbe</b> per il perfetto<sup id="cite_ref-Mancarella_1_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-Mancarella_1-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> (ancora in uso nell'area pugliese centrale e materana);</li> <li>la presenza di dittongazioni metafologiche tipica del brindisino-orientano, come i verbi appartenente alla seconda classe in <b>ó</b> che danno sempre <b>u</b>, e quelli in <b>é</b> che si distinguono in due gruppi, uno che dà un <b>i</b> e l'altro che dà in <b>ie</b><sup id="cite_ref-Mancarella_1_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-Mancarella_1-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>Successivamente è Giacinto Peluso a voler risollevare la questione di appartenenza del dialetto tarantino all'area pugliese dei dialetti meridionali. In <i>Ajère e ôsce - Alle radici del dialetto tarantino</i>, conferma le ricerche effettuate da Greco e da Mancarella con altri punti di contatto tra il tarantino e il lucano: </p> <ul><li>la tendenza a turbare le vocali toniche in sillaba libera o in direzione palatale (<i>máne</i>, <i>cápe</i>) o in direzione velare (<i>vóce</i>, <i>buóno</i>), mentre i dialetti salentini hanno vocali toniche ben distinte (<i>càpu</i>, <i>vòce</i>);</li> <li>la riduzione di tutte le atone finali ed interne, al contrario del sistema salentino che articolare sempre tutte le atone;</li> <li>la sonorizzazione del postnasali, che in salentino rimangono intatte;</li> <li>le desinenze dell'imperfetto <b>-áve</b> e <b>-íve</b>, che in salentino sono <b>-aa</b> e <b>-ii</b>, e le desinenze del perfetto in <b>-éve</b> e <b>-íve</b>, che in salentino sono <b>-ai</b> e <b>-ii</b>;</li> <li>il sistema del possessivo tipico lucano a due forme (maschile e plurale, e femminile) contro quello salentino ad una forma soltanto;</li> <li>l'uso del congiuntivo nell'ipotetica irreale, mentre il salentino continua ad usare l'indicativo.</li></ul> <p>A sostenere invece la tesi secondo la quale in dialetto tarantino appartenga all'area salentina, sono soprattutto gli studiosi Heinrich Lausberg e <a href="/wiki/Gerhard_Rohlfs_(filologo)" title="Gerhard Rohlfs (filologo)">Gerhard Rohlfs</a>. Lausberg nota una concordanza tra il tarantino e il brindisino nell'esito fonetico che accomuna i continuatori <b>e</b> ed <b>o</b> stretti e aperti, confluiti sempre in suono aperto (<i>cuèdde</i>, <i>strètte</i>, <i>pònde</i>); esito caratteristico, tuttavia, anche di dialetti appartenenti sicuramente all'area pugliese come l'altamurano o il materano. Rohlfs mette in evidenza invece l'uso della congiunzione <b>cu</b> + presente indicativo per tradurre l'infinito ed il congiuntivo, costrutto tipico dei dialetti salentini. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg/220px-Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg" decoding="async" width="220" height="134" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg/330px-Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg/440px-Composizione_etimologia_del_dialetto_tarantino.jpg 2x" data-file-width="458" data-file-height="278" /></a><figcaption>Predominanza dell'influenza della lingua greca nel dialetto tarantino secondo il <i>Vocabolario dei dialetti salentini</i> di Gerhard Rohlfs.</figcaption></figure> <p>Nel <i>Vocabolario dei dialetti salentini</i> di Rohlfs si contano più di tredicimila voci <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">latine</a>, oltre ventiquattromila <a href="/wiki/Lingua_greca" title="Lingua greca">greche</a> e circa trecentoquaranta tra <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">spagnole</a>, <a href="/wiki/Lingua_portoghese" title="Lingua portoghese">portoghesi</a>, <a href="/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana">catalane</a>, <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">franco-provenzali</a>, <a href="/wiki/Lingue_celtiche" title="Lingue celtiche">celtiche</a>, <a href="/wiki/Lingua_corsa" title="Lingua corsa">còrse</a>, <a href="/wiki/Lingue_germaniche" title="Lingue germaniche">germaniche</a>, <a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">inglesi</a>, <a href="/wiki/Lingua_turca" title="Lingua turca">turche</a>, <a href="/wiki/Lingua_albanese" title="Lingua albanese">albanesi</a>, <a href="/wiki/Lingua_dalmatica" title="Lingua dalmatica">dalmate</a>, <a href="/wiki/Lingua_serbo-croata" title="Lingua serbo-croata">serbo-croate</a>, <a href="/wiki/Lingua_rumena" class="mw-redirect" title="Lingua rumena">rumene</a>, <a href="/wiki/Lingua_ebraica" title="Lingua ebraica">ebraiche</a>, <a href="/wiki/Lingua_berbera" title="Lingua berbera">berbere</a> ed <a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">arabe</a>. </p><p>Oltre ad alcune similitudini morfo-sintattiche con i dialetti salentini, il tarantino vanta anche numerosissimi vocaboli in comune col Salento, tanto da farlo includere da Rohlfs nel suo <i>Vocabolario dei dialetti salentini</i>. Tuttavia, le divergenze fonetiche con i dialetti salentini nonché il numero elevato di vocaboli e particolarità che sono originali tarantine, fanno vacillare questa tesi, mettendo in difficoltà gli studiosi. </p><p><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554517">.mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#EE0700}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}</style><span class="chiarimento"></span><sup class="noprint chiarimento-apice">&#91;<i>[[Aiuto:Chiarezza|]]</i>&#93;</sup>. Un tipico costrutto ereditato è costituito da un particolare tipo di periodo ipotetico, dove la costruzione italiana "<i>se avessi, ti darei</i>" è resa in tarantino con la forma greca "<i>ce avéve, te dáve</i>"<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Altro grecismo puro è la perdita dell'infinito dopo i verbi che esprimono un desiderio o un ordine: <i>vogghie cu vvóche</i> (voglio andare, lett. voglio che vado), o un ordine: <i>dille cu accàtte</i> (digli di comprare)<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Anche in ambito fonetico i residui del sostrato greco sono ben visibili: </p> <ul><li>la sonorizzazione delle postnasali (come avviene nel <a href="/wiki/Lingua_greca_moderna" title="Lingua greca moderna">greco moderno</a> per i nessi ντ e μπ);</li> <li>la tendenza ad accentuare i monosillabi e i bisillabi sull'ultima vocale;</li> <li>l'esito nelle voci posteriori di <b>-o-</b> in <b>-u-</b>: <i>sckamunére</i> &gt; gr. σκαμόνιον (skammónion).</li></ul> <p>Gli studiosi che si cimentano con lo studio del dialetto tarantino, non possono non tener conto di questi importantissimi dati, che escluderebbero a priori la possibile appartenenza al gruppo "napoletano" dei dialetti pugliesi. Oggi il dibattito sulla classificazione di questo dialetto è ancora aperto, e studiosi e linguisti continuano a discutere sulla sua <a href="/wiki/Filogenesi" title="Filogenesi">filogenesi</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fonologia">Fonologia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Modifica la sezione Fonologia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section&#039;s source code: Fonologia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vocali">Vocali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Modifica la sezione Vocali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section&#039;s source code: Vocali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Oltre alle tipiche cinque <a href="/wiki/Vocale" title="Vocale">vocali</a> dell'italiano <b>a e i o u</b>, il dialetto tarantino ne conta anche altre cinque: <b>é</b> ed <b>ó</b> sono vocali chiuse, la <b>á</b> che ha un suono particolarmente chiuso, quasi semimuto, ed <b>í</b> e <b>ú</b> chiamate "vocali dure", poiché vengono pronunciate con una notevole vibrazione delle <a href="/wiki/Corde_vocali" title="Corde vocali">corde vocali</a>; le vocali con accento acuto sono tutte lunghe ed hanno valore doppio rispetto a quelle italiane. Vi sono anche le vocali aperte <b> è </b>e<b> ò </b> (sempre brevi)<sup id="cite_ref-DiCuia_1_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-DiCuia_1-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e le con accento circonflesso <b>â ê î ô û</b><sup id="cite_ref-DiCuia_1_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-DiCuia_1-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> usate spesso (specie nel caso di <b>ô</b>) per segnalare la contrazione di una vocale con una consonante o un'altra vocale: </p> <ul><li><i><b>côre</b></i> (cuore), dal latino <i>cor</i>, <i>cordis</i>, di cui non eredita la <b>u</b> di <i>c<b>u</b>ore</i> italiano;</li> <li><i><b>bbône</b></i> (buona), dalla radice latina <i>bonū-</i>, di cui non eredita la <i>u</i> di <i>b<b>u</b>ona</i> italiano;</li> <li><i>scè <b>ô</b> cìneme</i> (andare al cinema), contrazione di <i>a'u</i> (<i>a lu</i>);</li> <li><i>scenne' d&#39;<b>â</b> màchene</i> (scendere dall'auto), contrazione di <i>da la</i>.</li></ul> <p>Esiste inoltre un'altra vocale, la <b>e</b> muta (foneticamente equivalente allo <a href="/wiki/Scev%C3%A0" class="mw-redirect" title="Scevà">scevà</a> <b>ə</b>), la quale è sempre mutola in fine di parola e quasi sempre semimuta in posizione protonica<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: una parola come <i>perebìsse</i>, quindi, andrà pronunciata come [pərəbìssə]. Nel caso in cui la parola con <b>e</b> muta in fine di parola formi un nesso sintattico con la parola successiva, la vocale si sonorizza: <i>marànge → maràngia pònde</i> (arancia punta, guasta)<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. I dittonghi sono pronunciati come in italiano, tranne che per <i>ie</i> che vale come una <i>i</i> lunga se si trova nel corpo di una parola, mentre se posta alla fine andrà pronunciata come una <b>i</b> molto veloce seguita da una <b>e</b> semimuta. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonanti">Consonanti</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Modifica la sezione Consonanti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section&#039;s source code: Consonanti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le <a href="/wiki/Consonante" title="Consonante">consonanti</a> sono le stesse dell'italiano, con sole cinque aggiunte: <b>c</b> se si trova in posizione <i>postonica</i> tende ad essere pronunciata come <b>sc</b> in <i>sciocco</i> (es. <i>dôce</i> [do:ʃə], <i>fáce</i> [fɐ:ʃə], ecc.), <b>-j</b> suffissale pronunciata come la <b>y</b> della parola inglese <i>yellow</i>, il nesso <b>sck</b> dove <b>sc</b> è pronunciato come nella parola italiana <i>scena</i>, la <b>k</b> come la <b>c</b> di <i>casa</i>, il nesso <b>ije</b> pronunciato più o meno come <b>ille</b> nella parola francese <i>bouteille</i>, e la <b>v</b> in posizione intervocalica che non ha alcun suono (es: <i>avuandáre</i>, <i>tuve</i>, ecc.). Le consonanti doppie sono molto frequenti in principio di parola<sup id="cite_ref-DiCuia_1_31-2" class="reference"><a href="#cite_note-DiCuia_1-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> ed in posizione protonica.<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="La_dieresi">La dieresi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Modifica la sezione La dieresi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section&#039;s source code: La dieresi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>A causa del grande numero di omofoni presenti nel dialetto tarantino, a volte si è costretti a distinguerli per mezzo di un accento o di una dieresi<sup id="cite_ref-DiCuia_1_31-3" class="reference"><a href="#cite_note-DiCuia_1-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>; quest'ultima viene adoperata soprattutto per indicare lo <a href="/wiki/Iato" title="Iato">iato</a> fra due consonanti, ad esempio: </p> <ul><li><i>fiúre</i> (fiori), <i>fïúre</i> (figura);</li> <li><i>pèsce</i> (pesce), <i>pésce</i> (peggio), ecc.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Apocope_e_aferesi">Apocope e aferesi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Modifica la sezione Apocope e aferesi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section&#039;s source code: Apocope e aferesi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'<a href="/wiki/Apocope" title="Apocope">apocope</a> (la caduta di una vocale o di una sillaba in fine di parola), se riguarda le forme verbali, va segnalato mettendo l'apposito accento tonico; l'<a href="/wiki/Aferesi_(linguistica)" title="Aferesi (linguistica)">aferesi</a> (la caduta di una vocale o di una sillaba in principio di parola) in tarantino va segnato mediante un apostrofo: </p> <ul><li><i>durmé(re)</i> - <i>durmè</i></li> <li><i>addummanná(re)</i> - <i>addummannà</i></li> <li><i>(u)mbriáche</i> - '<i>mbriáche</i></li> <li><i>(i)ndurtegghià(re)</i> - <i>ndurtegghià</i></li> <li><i>insalata</i> - <i>(i)nzalata</i> - <i> 'nzaláte</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dissimilazione_e_assimilazione">Dissimilazione e assimilazione</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Modifica la sezione Dissimilazione e assimilazione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section&#039;s source code: Dissimilazione e assimilazione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La <a href="/wiki/Dissimilazione" title="Dissimilazione">dissimilazione</a> è un fenomeno per il quale due suoni, trovandosi a stretto contatto, tendono a differenziarsi: </p> <ul><li>lat. <i>cultellus</i> - tar. <i>curtidde</i> (coltello).</li></ul> <p>L'<a href="/wiki/Assimilazione_linguistica" class="mw-redirect" title="Assimilazione linguistica">assimilazione</a> si ha quando la consonante iniziale di una parola si muta nella consonante della seconda sillaba della parola stessa, in seguito ad un'anticipazione dell'articolazione fonetica di quest'ultima: </p> <ul><li>lat. <i>juscellum</i> - tar. <i>sciuscidde</i> (tipo di minestra).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Geminazione">Geminazione</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Modifica la sezione Geminazione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section&#039;s source code: Geminazione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Una particolarità che salta subito all'occhio di chi per la prima volta si trova a leggere un testo in dialetto tarantino, è il fenomeno della <a href="/wiki/Geminazione_consonantica" title="Geminazione consonantica">geminazione</a>, o più semplicemente <i>raddoppiamento iniziale o sintattico</i>. Esso è un fenomeno di <i>fonosintassi</i>, ossia, a causa della perdita della consonante finale di alcuni monosillabi (assimilazione fonosintattica), la consonante iniziale della parola che segue viene rafforzata. </p><p>I principali monosillabi che danno luogo alla geminazione sono: </p> <ul><li><b>a</b>: a (preposizione);</li> <li><b>e</b>: e (congiunzione);</li> <li><b>cu</b>: con (sia come congiunzione, sia come preposizione);</li> <li><b>addà</b>: lì, là (avverbio);</li> <li><b>aqquà</b>: qui, qua (avverbio);</li> <li><b>ogne</b>: ogni (aggettivo indefinito);</li> <li><b>cchiù</b>: più (aggettivo e avverbio);</li> <li><b>pe</b>: per (preposizione);</li> <li><b>iè</b>: è (verbo essere);</li> <li><b>si'</b>: sei (verbo essere);</li> <li><b>so'</b>: sono (verbo essere);</li> <li>'<b>mbra</b>: tra, fra (preposizione);</li> <li><b>tre'</b>: tre (numerale).</li></ul> <p>Il raddoppiamento iniziale è indispensabile nella lingua orale per capire il significato della frase: </p> <ul><li><i>hé fatte bbuéne</i> (hai fatto bene);</li> <li><i>è ffatte bbuéne</i> (è fatto bene).</li></ul> <p>Come si vede dall'esempio, il rafforzamento della <i>f</i> si rivela fondamentale per il senso dell'affermazione. Ecco altri esempi: </p> <ul><li>'<i>a máne</i> (la mano) - <i>a mmáne</i> (a mano);</li> <li><i>de pétre</i> (di pietra) - <i>cu ppétre</i> (con pietra);</li> <li>'<i>a cáse</i> (la casa) - <i>a ccáse</i> (a casa).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatica">Grammatica</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Modifica la sezione Grammatica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section&#039;s source code: Grammatica"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Morfologia">Morfologia</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Modifica la sezione Morfologia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section&#039;s source code: Morfologia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Articoli_e_sostantivi">Articoli e sostantivi</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Modifica la sezione Articoli e sostantivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section&#039;s source code: Articoli e sostantivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:De_Vincentiis,_Dizionario_tarantino.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/De_Vincentiis%2C_Dizionario_tarantino.jpg/252px-De_Vincentiis%2C_Dizionario_tarantino.jpg" decoding="async" width="252" height="353" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/De_Vincentiis%2C_Dizionario_tarantino.jpg/378px-De_Vincentiis%2C_Dizionario_tarantino.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/De_Vincentiis%2C_Dizionario_tarantino.jpg 2x" data-file-width="490" data-file-height="687" /></a><figcaption>Il <i>Vocabolario del dialetto tarantino</i> di Domenico Ludovico de Vincentiis, magistrale opera del 1872, è oggi uno dei principali punti di riferimento per lo studio dell'evoluzione del vernacolo tarantino nell'ultimo secolo.</figcaption></figure> <p>Il dialetto tarantino ha due <a href="/wiki/Genere_(linguistica)" title="Genere (linguistica)">generi</a>, maschile e femminile. Avendo la terminazione in <b>e</b> muta, il genere delle parole è riconoscibile solamente tramite l'<a href="/wiki/Articolo_(grammatica)" class="mw-redirect" title="Articolo (grammatica)">articolo</a>, che in tarantino è <i> 'u</i>, <i> 'a</i>, <i>le</i> per il <b>determinativo</b>, e <i> 'nu</i>, <i> 'na</i> per l&#39;<b>indeterminativo</b>. </p><p>Se il <a href="/wiki/Sostantivo" title="Sostantivo">sostantivo</a> che segue l'articolo comincia con una vocale, questo si apostrofa, a meno che esso non abbia una consonante iniziale precedentemente caduta: </p> <ul><li><i>l'acchiále</i> (gli occhiali);</li> <li><i>l'òmme</i> (l'uomo);</li> <li>'<i>n'àrvule</i> (un albero);</li> <li><i>le uáie</i> (i guai);</li> <li><i>lu uéve</i> (il bue);</li> <li>'<i>a uagnèdde</i> (la ragazza).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Plurale_e_femminile">Plurale e femminile</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Modifica la sezione Plurale e femminile" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section&#039;s source code: Plurale e femminile"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La formazione del <b>plurale</b> è assai complessa. Per molti sostantivi ed <a href="/wiki/Aggettivo" title="Aggettivo">aggettivi</a> esso non esiste, ossia rimangono invariati: </p> <ul><li>'<i>u livre</i> (il libro) - <i>le livre</i> (i libri);</li> <li><i>l'àrvule</i> (l'albero) - <i>l'àrvule</i> (gli alberi).</li></ul> <p>Alcuni aggiungono il suffisso <i>-ere</i>: </p> <ul><li>'<i>a cáse</i> (la casa) - <i>le càsere</i> (le case);</li></ul> <p>Altri cambiano la vocale tematica: </p> <ul><li>'<i>a fògghie</i> (la foglia) - <i>le fuègghie</i> (le foglie);</li> <li>'<i>u chiangóne</i> (il macigno) - <i>le chiangúne</i> (i macigni);</li> <li><i>'u sciorge</i> (il topo) - <i>le sciurge</i> (i topi)</li></ul> <p>Altri ancora tutti e due: </p> <ul><li>'<i>u pertúse</i> (il buco) - <i>le pertòsere</i> (i buchi);</li> <li>'<i>u paíse</i> (il paese) - <i>le pajèsere</i> (i paesi);</li> <li><i>l'anìdde</i> (l'anello) - <i>l'anèddere</i> (gli anelli).</li></ul> <p>In ultimo vi sono i plurali irregolari: </p> <ul><li><i>'u figghie</i> (il figlio) - <i>le fíle</i> (i figli),</li></ul> <p>o sostantivi con doppia formazione: </p> <ul><li>'<i>a mulèdde</i> (la mela) - <i>le mulìdde</i> o <i>le mulèddere</i> (le mele).</li></ul> <p>La formazione del <b>femminile</b> segue le stesse regole. Alcuni sostantivi e aggettivi rimangono invariati: </p> <ul><li><i>bèdde</i> (bello) - <i>bèdde</i> (bella).</li></ul> <p>Altri cambiano il dittongo <i>uè</i> in <i>o</i>: </p> <ul><li><i>luènghe</i> (lungo) - <i>lònghe</i> (lunga).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronomi">Pronomi</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Modifica la sezione Pronomi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section&#039;s source code: Pronomi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I <b>pronomi dimostrativi</b> sono: </p> <ul><li><i>quiste</i> (questo)<sup id="cite_ref-quiste_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-quiste-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li><i>quèste</i> (questa)<sup id="cite_ref-quiste_35-1" class="reference"><a href="#cite_note-quiste-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li><i>chiste</i> (questi<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, queste<sup id="cite_ref-devi_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-devi-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>);</li> <li><i>quidde</i> (quello)<sup id="cite_ref-quiste_35-2" class="reference"><a href="#cite_note-quiste-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li><i>quèdde</i> (quella)<sup id="cite_ref-quiste_35-3" class="reference"><a href="#cite_note-quiste-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li><i>chidde</i> (quelli, quelle)<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>Più usate nel parlato sono le forme abbreviate: <i> 'stu</i> per <i>quiste</i>, <i> 'sta</i> per <i>quèste</i>, <i> 'ste</i> per <i>chiste</i>. </p><p>I <b>pronomi personali</b> sono: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr bgcolor="#f0ffff" align="center"> <th>persona </th> <th width="100px">soggetto </th> <th width="100px">atono </th> <th width="100px">tonico </th> <th width="100px">riflessivo </th></tr> <tr align="center"> <td>1a singolare</td> <td>ìe<sup id="cite_ref-io_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-io-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>me<sup id="cite_ref-me_40-0" class="reference"><a href="#cite_note-me-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>méie<sup id="cite_ref-me_40-1" class="reference"><a href="#cite_note-me-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>me<sup id="cite_ref-me_40-2" class="reference"><a href="#cite_note-me-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>2a singolare</td> <td>túne<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>te<sup id="cite_ref-te_42-0" class="reference"><a href="#cite_note-te-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>téie<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">&#91;</span>43<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>/téve<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>te<sup id="cite_ref-te_42-1" class="reference"><a href="#cite_note-te-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr align="center"> <td>3a singolare maschile</td> <td>iìdde<sup id="cite_ref-io_39-1" class="reference"><a href="#cite_note-io-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>le<sup id="cite_ref-le_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-le-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>iìdde<sup id="cite_ref-io_39-2" class="reference"><a href="#cite_note-io-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>se<sup id="cite_ref-se_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>3a singolare femminile</td> <td>ièdde<sup id="cite_ref-io_39-3" class="reference"><a href="#cite_note-io-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>le<sup id="cite_ref-le_45-1" class="reference"><a href="#cite_note-le-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>jèdde<sup id="cite_ref-io_39-4" class="reference"><a href="#cite_note-io-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>se<sup id="cite_ref-se_46-1" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr align="center"> <td>1a plurale</td> <td>nùie/nu'<sup id="cite_ref-nostro_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-nostro-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>ne<sup id="cite_ref-ne_48-0" class="reference"><a href="#cite_note-ne-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>nùie/nu'<sup id="cite_ref-nostro_47-1" class="reference"><a href="#cite_note-nostro-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>ne<sup id="cite_ref-ne_48-1" class="reference"><a href="#cite_note-ne-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>2a plurale</td> <td>vùie/vù<sup id="cite_ref-voi_49-0" class="reference"><a href="#cite_note-voi-49"><span class="cite-bracket">&#91;</span>49<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>ve<sup id="cite_ref-ve_50-0" class="reference"><a href="#cite_note-ve-50"><span class="cite-bracket">&#91;</span>50<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>vùie/vù<sup id="cite_ref-voi_49-1" class="reference"><a href="#cite_note-voi-49"><span class="cite-bracket">&#91;</span>49<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>ve<sup id="cite_ref-ve_50-1" class="reference"><a href="#cite_note-ve-50"><span class="cite-bracket">&#91;</span>50<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr align="center"> <td>3a plurale indistinto</td> <td>lóre<sup id="cite_ref-loro_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-loro-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>le<sup id="cite_ref-le_45-2" class="reference"><a href="#cite_note-le-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>lóre<sup id="cite_ref-loro_51-1" class="reference"><a href="#cite_note-loro-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>se<sup id="cite_ref-se_46-2" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>impersonale</td> <td>se<sup id="cite_ref-se_46-3" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>--</td> <td>--</td> <td>se<sup id="cite_ref-se_46-4" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <p>Se la forma dativa del pronome soggetto è seguita da un pronome oggetto, a differenza dell'italiano, la forma dativa si omette lasciando posto solo per il pronome oggetto: </p> <ul><li><i> 'u dìche cchiù ttarde</i> (<b>lo</b> dico più tardi).</li></ul> <p>Volendo si può specificare il soggetto mediante l'aggiunta di un pronone personale: </p> <ul><li><i>a iìdde u dìche cchiù ttarde</i> (<b>a lui</b> lo dico più tardi).</li></ul> <p>Per la <i>"forma di cortesia"</i>, il tarantino adopera la <a href="/wiki/Allocuzione" title="Allocuzione">forma allocutiva</a> che, come avveniva a Roma, dà del tu a tutti indistintamente. Se proprio si vuole esprimere rispetto nei riguardi dell'interlocutore, si aggiunge l'aggettivo <i>ussignorìe</i> (deriv. di <i>vu ssignorije</i>), lasciando però sempre il verbo alla seconda persona singolare: </p> <ul><li><i>d'addò avíne (v)u ssignorìe?</i> (<b>Lei</b> da dove viene?).</li></ul> <p>Quando il <b>pronome riflessivo</b> della prima persona plurale è seguito da pronome oggetto (in italiano reso con <b>ce</b>) e si trova alla forma negativa, esso diviene <i>no 'nge</i> in dialetto tarantino: </p> <ul><li><i>nù non ge ne sciáme</i> (noi non <b>ce</b> ne andiamo).</li></ul> <p>I <b>pronomi relativi</b> sono: </p> <ul><li><i>ci<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">&#91;</span>52<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, ce<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">&#91;</span>53<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></i> (chi);</li> <li><i>ca<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">&#91;</span>54<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></i> (il quale, la quale, i quali, le quali, di cui, a cui).</li></ul> <p>Per esempio: </p> <ul><li><i>ci sì tu?</i> (chi sei?);</li> <li><i> 'a cristiáne c'agghie viste aiére</i> (la signora la quale ho visto ieri);</li> <li><i>le libbre ca m'hé parláte</i> (i libri di cui mi hai parlato).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Aggettivi">Aggettivi</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Modifica la sezione Aggettivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section&#039;s source code: Aggettivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Gli <b>aggettivi possessivi</b> sono: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr bgcolor="#f0ffff" align="center"> <th>persona </th> <th width="100px">maschile singolare </th> <th width="100px">femminile singolare </th> <th width="100px">plurale indistinto </th> <th width="100px">forma enclitica </th></tr> <tr align="center"> <td>1a singolare</td> <td>míe<sup id="cite_ref-mio_55-0" class="reference"><a href="#cite_note-mio-55"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>méie<sup id="cite_ref-me_40-3" class="reference"><a href="#cite_note-me-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>míje<sup id="cite_ref-mio_55-1" class="reference"><a href="#cite_note-mio-55"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>-me<sup id="cite_ref-me_40-4" class="reference"><a href="#cite_note-me-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr bgcolor="#f5f8ff" align="center"> <td>2a singolare</td> <td>túie<sup id="cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880_56-0" class="reference"><a href="#cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880-56"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, túve<sup id="cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>tóie<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">&#91;</span>58<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, tóve<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>túje<sup id="cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880_56-1" class="reference"><a href="#cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880-56"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, túve<sup id="cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885_57-1" class="reference"><a href="#cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>-te<sup id="cite_ref-te_42-2" class="reference"><a href="#cite_note-te-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr align="center"> <td>3a singolare</td> <td>súve<sup id="cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>sóve<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">&#91;</span>61<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>súve<sup id="cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843_60-1" class="reference"><a href="#cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>-se<sup id="cite_ref-se_46-5" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr bgcolor="#f5f8ff" align="center"> <td>1a plurale</td> <td>nuèstre<sup id="cite_ref-nostro_47-2" class="reference"><a href="#cite_note-nostro-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>nòstre<sup id="cite_ref-devi_37-1" class="reference"><a href="#cite_note-devi-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>nuèstre<sup id="cite_ref-nostro_47-3" class="reference"><a href="#cite_note-nostro-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>- </td></tr> <tr align="center"> <td>2a plurale</td> <td>vuèstre<sup id="cite_ref-vostro_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-vostro-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>vòstre<sup id="cite_ref-devi_37-2" class="reference"><a href="#cite_note-devi-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>vuèstre<sup id="cite_ref-vostro_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-vostro-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>- </td></tr> <tr bgcolor="#f5f8ff" align="center"> <td>3a plurale</td> <td>lòre<sup id="cite_ref-loro_51-2" class="reference"><a href="#cite_note-loro-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>lòre<sup id="cite_ref-loro_51-3" class="reference"><a href="#cite_note-loro-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>lòre<sup id="cite_ref-loro_51-4" class="reference"><a href="#cite_note-loro-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>-se<sup id="cite_ref-se_46-6" class="reference"><a href="#cite_note-se-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <p>In dialetto tarantino l'aggettivo possessivo va sempre posto dopo il nome al quale si riferisce<sup id="cite_ref-trenta_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-trenta-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i> 'a màchena méie</i> (la mia automobile).</li></ul> <p>Altra caratteristica di questo dialetto è anche la forma enclitica del possessivo tramite suffissi, che però è limitata solamente alle persone: </p> <ul><li><i>attàneme</i> (mio padre);</li> <li><i>màmete</i> (tua madre);</li> <li><i>sòrese</i> (sua sorella),</li></ul> <p>e via di seguito. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Preposizioni">Preposizioni</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Modifica la sezione Preposizioni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section&#039;s source code: Preposizioni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le <b>preposizioni semplici</b> sono: </p> <ul><li><i>de</i> (di);</li> <li><i>a</i> (a);</li> <li><i>da</i> (da);</li> <li><i>iìndre/inde</i> (in);</li> <li><i>cu</i> (con);</li> <li><i>suse/sobbre</i> (su);</li> <li><i>pe</i> (per);</li> <li><i>'mbrà</i> (tra, fra).</li></ul> <p>Possono fare anche da preposizioni: </p> <ul><li><i>sotte/abbàsce</i> (sotto, giù);</li></ul> <p>Le <b>preposizioni articolate</b> sono: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr bgcolor="#f0ffff" align="center"> <th>&#160; </th> <th width="100px">'u </th> <th width="100px">'a </th> <th width="100px">le </th></tr> <tr align="center"> <th>de </th> <td>de 'u (d'u)</td> <td>de 'a (d'a)</td> <td>de le </td></tr> <tr bgcolor="#f5f8ff" align="center"> <th>a </th> <td>a 'u (ô)</td> <td>a 'a (â)</td> <td>a lle </td></tr> <tr align="center"> <th>da </th> <td>da ô (d'ô)</td> <td>da 'a (d'â)</td> <td>da le </td></tr> <tr align="center"> <th>iìndre (cfr. lat. <i>intra</i>) </th> <td>iìndre ô (iìndr'ô)</td> <td>iìndre a (iìndr'a)</td> <td>iìndre le, iìndre a (iìndr'a) lle </td></tr> <tr align="center"> <th>cu </th> <td>cu 'u (c'u)</td> <td>cu 'a (c'a)</td> <td>cu lle </td></tr> <tr bgcolor="#f5f8ff" align="center"> <th>suse </th> <td>suse ô (sus'ô)</td> <td>suse a (sus'a)</td> <td>suse le, suse a (sus'a) lle </td></tr> <tr align="center"> <th>pe </th> <td>pe 'u (p'u)</td> <td>pe 'a (p'a)</td> <td>pe lle </td></tr></tbody></table> <p><b>ca e cu</b> </p><p><i>ca</i> (lat. <i>quia</i>) può avere valore di: </p> <ul><li><b>preposizione relativa</b>: <i>vóche a 'ccàtte 'u prime ca jacchie</i> (vado a comprare il primo che trovo);</li> <li><b>congiunzione</b>: <ol><li>nella <b>proposizione dichiarativa</b>: <i>sacce ca jé 'nu bbuéne uagnone</i> (so che è un bravo ragazzo)<sup id="cite_ref-ca_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>nelle <b>proposizione consecutiva</b>: <i>áve ca no 'nge 'u véche</i> (è da tanto che non lo vedo)<sup id="cite_ref-ca_64-1" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li></ol></li> <li>introdurre il <b><a href="/wiki/Complemento_di_paragone" class="mw-redirect" title="Complemento di paragone">secondo termine di paragone</a></b>: <i>jéve cchiù 'a fòdde ca 'u rèste</i> (era più la folla che il resto).</li></ul> <p><i>Cu</i> (lat. <i>quod</i>) può avere valore di: </p> <ul><li><b>preposizione</b>: <i>tagghiáre c'u curtídde</i> (tagliare col coltello);</li> <li><b>congiunzione</b> (con);</li> <li>dopo i verbi che esprimono un desiderio o un ordine: <i>vóle cu mmange</i> (vuole mangiare)<sup id="cite_ref-ca_64-2" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-cu_65-0" class="reference"><a href="#cite_note-cu-65"><span class="cite-bracket">&#91;</span>65<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>per formare il congiuntivo presente: <i>cu avéne aqquà</i> (che venga qui);</li> <li>nella <b>forma avversativa</b>: <i>cu tutte ca</i> (con tutto che)<sup id="cite_ref-cu_65-1" class="reference"><a href="#cite_note-cu-65"><span class="cite-bracket">&#91;</span>65<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>nelle <b>proposizioni finali</b>: <i>vuléve cu éve cchiù drìtte</i> (avrei voluto essere più in gamba)<sup id="cite_ref-ca_64-3" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>nelle <b>proposizioni concessive</b>: <i>avàste cu ppaje</i> (basta che paghi)<sup id="cite_ref-ca_64-4" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>;</li> <li>come <b>presente perifrastico</b>: <i>sté cu avéne</i> (sta per venire)<sup id="cite_ref-ca_64-5" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>.</li></ul> <p>Il <b>partitivo</b> in tarantino non esiste, e per tradurlo vengono adoperate due forme<sup id="cite_ref-trenta_63-1" class="reference"><a href="#cite_note-trenta-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i> 'nu picche</i> (un poco);</li> <li><i>dóje</i> (due).</li></ul> <p>Per esempio: </p> <ul><li><i>pozze ave' nu pìcche de marange?</i> (potrei avere delle arance?);</li> <li><i>ajére hagghie accattáte ddo' mulèddere</i> (ieri ho comprato due mele).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Accusativo_e_vocativo">Accusativo e vocativo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Modifica la sezione Accusativo e vocativo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section&#039;s source code: Accusativo e vocativo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dei vecchi casi grammaticali, il dialetto tarantino ha mantenuto nella sua forma moderna soltanto l'<a href="/wiki/Accusativo" title="Accusativo">accusativo</a> e il <a href="/wiki/Vocativo" title="Vocativo">vocativo</a>. Come per altre lingue dell'area mediterranea, l'accusativo in tarantino viene segnalato mediante l'intercalare della preposizione <i>a</i> solo se si tratta di persone<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">&#91;</span>66<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>Addummànnele a ffratte</i> (chiedilo a tuo fratello)</li> <li><i>Hé chiamate ô dottore?</i> (hai chiamato il medico?)</li> <li><i>Puèrtete a Marìe</i> (portati a Maria)</li></ul> <p>Il caso vocativo, in linea con molti dialetti meridionali, è probabilmente il più utilizzato dal tarantino. Esso può affliggere ogni parte del discorso, nomi, aggettivi e avverbi. Il vocativo si forma apocopando la parola all'ultima sillaba tonica: </p> <ul><li><i>Faiéle</i> (Raffaele), voc. <i>Faié</i></li> <li><i>Cungétte</i> (Concetta), voc. <i>Cungé</i></li> <li><i>stuédeche</i> (sciocco), voc. <i>stué</i> (molto usato <i>ué facce de stué</i>, <i>stupido</i>)</li> <li><i>zurlére</i> (donna attaccabrighe), voc. <i>zurlé</i></li> <li><i>cumbáre</i> (compagno, amico), voc. <i>cumbà</i></li> <li><i>angóre</i> (ancòra), voc. <i>angó</i></li> <li><i>ména</i> (dai, <i>escl.</i>), voc. <i>mé</i></li></ul> <p>In dialetto tarantino, il vocativo viene utilizzato sia per esprimere il <a href="/wiki/Complemento_di_vocazione" class="mw-redirect" title="Complemento di vocazione">complemento di vocazione</a> sia per enfatizzare una parte del discorso o per esprimere uno stato d'animo di impazienza o di irritazione: </p><p><i>Hé sciute, pò, ô cìneme Frangè?</i> Alla fine sei andato al cinema, Francesco? </p><p><i>None Marì</i> Non ancora, Maria. </p><p><i>Angó? E mé, quanne ha a scè?</i> Ancora? (esprime incredulità) Suvvia (esortazione), quando ci andrai? </p><p>In base al grado di impazienza o di esortazione che si vuole esprimere, talvolta è possibile retrocedere le sillabe da apocopare: </p> <ul><li><i>Frangèsche</i> &gt; <i>Frangè</i> &gt; <i>Frà</i></li> <li><i>Benedetta</i> &gt; <i>Benedè</i> &gt; <i>Bè</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbi">Verbi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Modifica la sezione Verbi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section&#039;s source code: Verbi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il sistema verbale tarantino è molto complesso e differente da quello italiano. </p><p>I <b>verbi principali</b> e le loro declinazioni all'indicativo presente sono: </p> <ul><li><i>essere</i> (non come <a href="/wiki/Verbo_ausiliare" title="Verbo ausiliare">ausiliare</a>): <i>songhe/so' </i>, <i>sinde/si' </i>, <i>jé</i> (o <i>è</i> o <i>éte</i>), <i>síme</i>, <i>síte</i>, <i>sonde/so' </i>;</li> <li><i>avere</i> (anche in luogo di <i>dovere</i>): <i>agghie</i>, <i>hé</i>, <i>ha</i>, <i>ame/avíme,</i> <i>avíte</i>, <i>honne</i>;</li> <li><i>stare</i>: <i>stóche</i>, <i>stéje/ste' </i>, <i>stéje/ste' </i>, <i>stame</i>, <i>state</i>, <i>stonne</i>;</li> <li><i>andare</i>: <i>vóche</i>, <i>véje/ve' </i>, <i>véje/ve' </i>, <i>sciame</i>, <i>sciate</i>, <i>vonne</i>;</li> <li><i>tenere</i> (in senso di possesso): <i>tènghe</i>, <i>tine</i>, <i>téne</i>, <i>teníme</i>, <i>teníte</i>, <i>ténene</i>;</li> <li><i>fare</i>: <i>fazze</i>, <i>fáce</i>, <i>fáce</i>, <i>facíme</i>, <i>facíte</i>, <i>fàcene</i>.</li></ul> <p>Caratteristica tipica è l'uso frequente della prostesi della vocale <i>-a-</i>, che porta ad una doppia forma verbale<sup id="cite_ref-trenta_63-2" class="reference"><a href="#cite_note-trenta-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">&#91;</span>67<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>cògghiere</i> e <i>accògghiere</i> (raccogliere);</li> <li><i> 'ndruppecáre</i> e <i>attruppecáre</i> (inciampare).</li></ul> <p>Vi è anche la presenza del suffisso incoativo <i>-èsce</i> derivato dall'antico <i>-ire</i><sup id="cite_ref-trentuno_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-trentuno-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>durmèscere</i> (dormire);</li> <li><i>sparèscere</i> (sparire);</li> <li><i>scurèscere</i> (imbrunire).</li></ul> <p>È molto diffusa l'alternanza vocalica tra i verbi della prima coniugazione, dovuto alla metafonia. Essi sono soggetti al dittongamento dell'ultima vocale tematica (<i>-o-</i> in <i>-ué-</i>). Per esempio<sup id="cite_ref-trentuno_68-1" class="reference"><a href="#cite_note-trentuno-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-trentatre_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-trentatre-69"><span class="cite-bracket">&#91;</span>69<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>sciucare</i> (giocare): <i>ije scioche, tu sciuéche, jidde scioche, nu' sciucame, vu' sciucate, lore sciòchene</i>;</li> <li><i>annegghiare</i> (scomparire): <i>ije annigghie, tu annigghie, jidde annigghie, nu' annegghiame, vu' annegghiate, lore annighiane</i>.</li></ul> <p>I verbi della seconda coniugazione, esitano la <i>o</i> in <i>u</i><sup id="cite_ref-trentatre_69-1" class="reference"><a href="#cite_note-trentatre-69"><span class="cite-bracket">&#91;</span>69<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>còsere</i> (cucire): <i>ije cóse, tu cúse, jidde cóse, nu' cusime, vu' cusite, lore còsene</i>;</li> <li><i>canòscere</i> (conoscere): <i>ije canòsche, tu canùsce, jidde canòsce, nu' canuscime, vu' canuscite, lore canòscene</i>.</li></ul> <p>I <b>verbi servili</b> </p> <ul><li><i>scére</i> (andare): Il principale verbo servile è usato molto spesso in frasi interrogative e negative.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Coniugazioni">Coniugazioni</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Modifica la sezione Coniugazioni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section&#039;s source code: Coniugazioni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il tarantino ha due coniugazioni, una in <i>-are</i>, la più ricca, ed una in <i>-ere</i> (derivante dalla latina <i>-ire</i>).<sup id="cite_ref-trenta_63-3" class="reference"><a href="#cite_note-trenta-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_infinito">Modo infinito</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Modifica la sezione Modo infinito" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section&#039;s source code: Modo infinito"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L&#39;<b>infinito</b> dei verbi è reso, specialmente nel parlato informale, mediante l'<a href="/wiki/Apocope" title="Apocope">apocope</a> delle forme cosiddette "da dizionario": </p> <ul><li><i>addumannà</i> da <i>addumannare</i> (chiedere);</li> <li><i>canòsce' </i> da <i>canòscere</i>(conoscere).</li></ul> <p>In tarantino l'infinito viene perso dopo verbi di desiderio o di ordine, essendo sostituito da <i>cu</i> seguito dall'indicativo presente<sup id="cite_ref-ca_64-6" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <ul><li><i>te vògghie cu ddiche</i> (voglio dirti);</li> <li><i>dille cu avéne</i> (digli di venire).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_indicativo">Modo indicativo</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Modifica la sezione Modo indicativo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section&#039;s source code: Modo indicativo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le desinenze per formare l&#39;<b>indicativo presente</b> sono le seguenti<sup id="cite_ref-trentuno_68-2" class="reference"><a href="#cite_note-trentuno-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li>prima coniugazione: <i>-e</i>, <i>-e</i>, <i>-e</i>, <i>-áme</i>, <i>-áte</i>, <i>-ene</i>;</li> <li>seconda coniugazione: <i>-e</i>, <i>-e</i>, <i>-e</i>, <i>-íme</i>, <i>-íte</i>, <i>-ene</i>.</li></ul> <p>A differenza degli altri dialetti pugliesi, nel tarantino non compare la desinenza <i>-che</i> per le prime persone. Questa desinenza è usata però per i verbi monosillabici: </p> <ul><li><i>vóche</i> (vado);</li> <li><i>véche</i> (vedo);</li> <li><i>stóche</i> (sto).</li></ul> <p>Il <b>presente continuato</b> in tarantino si forma con l'indicativo presente del verbo <b>stare</b> + preposizione <i>a</i> + indicativo presente del verbo<sup id="cite_ref-trentadue_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>stóche a ffazze</i> (sto facendo).</li> <li><i>stonne a sciòchene</i> (stanno giocando)</li></ul> <p>Fanno eccezione a questa regola la seconda e la terza persona singolare, le quali non richiedono l'uso della preposizione <i>a</i>: </p> <ul><li><i>sté studie</i> (sta studiando);</li> <li><i>sté mmange</i> (sta mangiando).</li></ul> <p>Nell&#39;<b>imperfetto</b> troviamo le seguenti desinenze<sup id="cite_ref-trentuno_68-3" class="reference"><a href="#cite_note-trentuno-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li>prima coniugazione: <i>-áve</i>, <i>-áve</i>, <i>-áve</i>, <i>-àmme</i>, <i>-àveve</i> (<i>-àvve</i>), <i>-àvene</i>;</li> <li>seconda coniugazione: <i>-éve</i>, <i>-íve</i>, <i>-éve</i>, <i>-èmme</i>, <i>-ìvene</i> (<i>-ìvve</i>), <i>-èvene</i>.</li></ul> <p>Per il tempo <b>perfetto</b> le desinenze sono<sup id="cite_ref-trentadue_70-1" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li>prima coniugazione: <i>-éve</i>, <i>-àste</i>, <i>-óie</i>, <i>-àmme</i>, <i>-àste</i>, <i>-àrene</i>;</li> <li>seconda coniugazione: <i>-</i>í<i>ve</i>, <i>-ìste</i>, <i>-ie</i>, <i>-èmme</i>, <i>-ìste</i>, <i>-èrene</i>.</li></ul> <p>In dialetto tarantino non esiste una forma univerbale di <b>futuro</b>, che perciò viene spesso sostituito dal presente indicativo oppure viene espresso mediante la perifrasi futurale derivata dal latino <i>habeo ab/de</i> + infinito, caratteristica questa che è comune ad altre lingue, tra cui la <a href="/wiki/Lingua_sarda" title="Lingua sarda">lingua sarda</a>: </p> <ul><li><i>agghie da ccundà</i> o <i>agghi'a ccundà</i> (racconterò).</li></ul> <p>Questo costrutto è usato anche per esprimere il senso di necessità: </p> <ul><li><i>Ce amme a ffa'?</i> (cosa dobbiamo fare?).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_congiuntivo">Modo congiuntivo</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Modifica la sezione Modo congiuntivo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=22" title="Edit section&#039;s source code: Modo congiuntivo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il <b>congiuntivo presente</b> ha tutta una sua forma particolare, tipica poi dei dialetti salentini; si rende con la congiunzione <i>cu</i> seguita dal presente indicativo<sup id="cite_ref-ca_64-7" class="reference"><a href="#cite_note-ca-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-cu_65-2" class="reference"><a href="#cite_note-cu-65"><span class="cite-bracket">&#91;</span>65<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>Dille cu avènene cu nnuje!</i> (digli che vengano con noi!).</li></ul> <p>Al contrario, il <b>congiuntivo imperfetto</b> ha delle desinenze proprie<sup id="cite_ref-trentadue_70-2" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li>prima coniugazione: <i>-àsse</i>, <i>-àsse</i>, <i>-àsse</i>, <i>-àmme</i>, <i>-àste</i>, <i>-àssere</i>;</li> <li>seconda coniugazione: <i>-ìsse</i>, <i>-ìsse</i>, <i>-èsse</i>, <i>-èmme</i>, <i>-ìste</i>, <i>-èssere</i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_condizionale">Modo condizionale</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=23" title="Modifica la sezione Modo condizionale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=23" title="Edit section&#039;s source code: Modo condizionale"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Altro tempo verbale inesistente è il <b>condizionale</b>, sostituito dall'imperfetto indicativo o dall'imperfetto del congiuntivo<sup id="cite_ref-trentadue_70-3" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>vuléve scè ô cìneme</i> (vorrei andare al cinema);</li> <li><i>vulìsse venè pure ie</i> (vorrei venire anche io).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_imperativo">Modo imperativo</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=24" title="Modifica la sezione Modo imperativo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=24" title="Edit section&#039;s source code: Modo imperativo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L' <b>imperativo</b> è generalmente uguale alla corrispondente persona dell'indicativo presente<sup id="cite_ref-trentadue_70-4" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>tremìende!</i> (guarda!),</li> <li><i>sciáme!</i> (andiamo!),</li> <li><i>avenìte!</i> (venite!).</li></ul> <p>La formazione dell&#39;<b>imperativo negativo</b> è già più complicata: si ottiene mediante la circonlocuzione verbale con <i>scére</i> + gerundio (dal latino <i>ire iendo</i>)<sup id="cite_ref-trentadue_70-5" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>no sce scènne a scôle ôsce</i> (non andare a scuola oggi).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_gerundio">Modo gerundio</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=25" title="Modifica la sezione Modo gerundio" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=25" title="Edit section&#039;s source code: Modo gerundio"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il <b>gerundio</b> si ottiene aggiungendo la desinenza <i>-ànne</i> per i verbi del primo gruppo, e <i>-ènne</i> per i verbi del secondo: </p> <ul><li><i> 'nghianànne</i> (salendo),</li> <li><i>fuscènne</i> (correndo).</li></ul> <p>A volte per tradurre il gerundio si fa ricorso ad una <b>preposizione relativa</b>: </p> <ul><li><i>hagghie vìste u film ca sté mangiáve</i> (ho visto il film mangiando).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modo_participio">Modo participio</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=26" title="Modifica la sezione Modo participio" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=26" title="Edit section&#039;s source code: Modo participio"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il <b>participio passato</b> è formato con l'aggiunta del suffisso <i>-áte</i> per i verbi appartenenti al primo gruppo, e del suffisso <i>-úte</i> per i verbi appartenenti al secondo. Tuttavia vi sono anche participi passati uscenti in <i>-ste</i>, di derivazione latina<sup id="cite_ref-trentadue_70-6" class="reference"><a href="#cite_note-trentadue-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>: </p> <ul><li><i>candate</i> da <i>candare</i> (cantato),</li> <li><i>partute</i> da <i>partere</i> (partito),</li> <li><i>viste</i> da <i>vedere</i> (visto),</li> <li><i>puèste</i> da <i>ponere</i> (posto),</li> <li><i>rumàste</i> da <i>rumanere</i> (rimasto).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Essere[71]"><span id="Essere.5B71.5D"></span>Essere<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">&#91;</span>71<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=27" title="Modifica la sezione Essere[71]" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=27" title="Edit section&#039;s source code: Essere[71]"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr bgcolor="#f0ffff" align="center"> <th>persona </th> <th width="100px">Indicativo presente </th> <th width="100px">Imperfetto </th> <th width="100px">Perfetto </th> <th width="100px">Congiuntivo presente </th> <th width="100px">Congiuntivo imperfetto </th></tr> <tr align="center"> <td>Ije</td> <td>songhe/so'</td> <td>ére</td> <td>fuéve</td> <td>cu ssìe</td> <td>fòsse </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>Tune/Tu</td> <td>sinde/si'</td> <td>ìre</td> <td>fuìste</td> <td>cu ssíje</td> <td>fuèsse </td></tr> <tr align="center"> <td>Jidde, Jédde</td> <td>jè, éte<sup id="cite_ref-devi2_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-devi2-72"><span class="cite-bracket">&#91;</span>72<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>ére, jéve<sup id="cite_ref-TommasoGentile_73-0" class="reference"><a href="#cite_note-TommasoGentile-73"><span class="cite-bracket">&#91;</span>73<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>fu'</td> <td>cu ssìje</td> <td>fòsse </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>Nuje</td> <td>síme</td> <td>èreme</td> <td>fuèmme</td> <td>cu síme</td> <td>fòsseme </td></tr> <tr align="center"> <td>Vuje</td> <td>síte</td> <td>íreve</td> <td>fuésteve</td> <td>cu ssíte</td> <td>fuésseve </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>Lóre</td> <td>sonde/so'</td> <td>èrene, jèvene<sup id="cite_ref-TommasoGentile_73-1" class="reference"><a href="#cite_note-TommasoGentile-73"><span class="cite-bracket">&#91;</span>73<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>fùrene</td> <td>cu ssíene</td> <td>fòssere </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Avere[74]"><span id="Avere.5B74.5D"></span>Avere<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">&#91;</span>74<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=28" title="Modifica la sezione Avere[74]" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=28" title="Edit section&#039;s source code: Avere[74]"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr bgcolor="#f0ffff" align="center"> <th>persona </th> <th width="100px">Indicativo presente </th> <th width="100px">Imperfetto </th> <th width="100px">Perfetto </th> <th width="100px">Congiuntivo presente </th> <th width="100px">Congiuntivo imperfetto </th></tr> <tr align="center"> <td>Ije</td> <td>hagghie</td> <td>avéve</td> <td>avìbbe</td> <td>cu hagghie</td> <td>avìsse </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>Tune/Tu</td> <td>hé</td> <td>avíve</td> <td>avìste</td> <td>cu hagghie</td> <td>avìsse </td></tr> <tr align="center"> <td>Jidde, Jèdde</td> <td>ha/have</td> <td>avéve</td> <td>aví</td> <td>cu hagghie</td> <td>avèsse </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>Nuje</td> <td>ame</td> <td>avèveme</td> <td>avèmme</td> <td>cu avìme</td> <td>avìsseme </td></tr> <tr align="center"> <td>Vuje</td> <td>avíte</td> <td>avìveve</td> <td>avìsteve</td> <td>cu avíte</td> <td>avìsseve </td></tr> <tr bgcolor="f5f8ff" align="center"> <td>Lóre</td> <td>honne/avene<sup id="cite_ref-devi2_72-1" class="reference"><a href="#cite_note-devi2-72"><span class="cite-bracket">&#91;</span>72<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>avèvene</td> <td>avèrene</td> <td>cu honne</td> <td>avèssere </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Variazioni_ortografiche">Variazioni ortografiche</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=29" title="Modifica la sezione Variazioni ortografiche" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=29" title="Edit section&#039;s source code: Variazioni ortografiche"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Non avendo una regolamentazione ufficiale prima della pubblicazione del <i>Dizionario della Parlata Tarantina</i>, il vernacolo tarantino presenta alcune variazioni ortografiche riscontrabili per lo più in autori di vecchia data. Le più note sono l'uso di <b>ij</b> al posto del dittongo lungo <b>ie</b> (<i>arrajamiende</i> &gt; <i>arrajamijnde, niende &gt; nijnde,</i> ecc.), come hanno adoperato autori come Tommaso Gentile, Gigi Vellucci e <a href="/wiki/Claudio_De_Cuia" title="Claudio De Cuia">Claudio De Cuia</a>, la coniugazione del verbo <i>avere</i> senza <b>h</b> (<i>hagghie</i> &gt; <i>agghie</i>) tuttavia da considerarsi errata poiché tale coniugazione deriva direttamente dalla forma latina <i>habeo</i> e quindi necessita di <b>h</b> altresì per distinguere la prima persona singolare da <i>agghie</i> (aglio), l'uso esclusivo dell'<a href="/wiki/Accento_grave" title="Accento grave">accento grave</a> (errore probabilmente attribuito ad un fattore di comodità tipografica), l'uso più o meno ampio dell'<a href="/wiki/Circonflesso" title="Circonflesso">accento circonflesso</a> per indicare la contrazione vocalica, le segnalazioni di <a href="/wiki/Apocope" title="Apocope">apocopi</a> e <a href="/wiki/Aferesi_(linguistica)" title="Aferesi (linguistica)">aferesi</a> (totalmente assenti in autori come il Gentile, mentre in autori come Cosimo Acquaviva vengono ancora adoperate le forme non apocopate degli articoli determinativi <b>lu</b> e <b>la</b>) e la mancata sonorizzazione delle occlusive nasalizzate (tali mancanze sono dovute al fatto che il dialetto di Taranto, prima della massiccia industrializzazione e quindi del crescere della sua popolazione grazie ai flussi migratori di lavoratori, presentava una sonorità molto più vicina ai dialetti salentini di quanto non lo sia oggi). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Esempi">Esempi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=30" title="Modifica la sezione Esempi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=30" title="Edit section&#039;s source code: Esempi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r119427926">.mw-parser-output .responsive-columns{display:flex;flex-wrap:wrap;justify-content:space-between;margin-bottom:-20px}.mw-parser-output .responsive-columns>div{flex:1 1;margin:0 20px 20px 0}</style><div class="responsive-columns" style=""> <div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555421">.mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento{border:1px solid var(--border-color-subtle,#c8ccd1);background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);padding:2px;box-sizing:border-box}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento{width:100%!important}}@media all and (min-width:720px){.mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento-sinistra{clear:left;float:left;margin-right:10px;margin-left:0}.mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento-centro{margin-left:auto;margin-right:auto}.mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento-destra{clear:right;float:right;margin-left:10px}}.mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento-intestazione{background:#C3D0DF;padding:2px;text-align:center}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento-intestazione{background-color:var(--background-color-neutral,#27292d)}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-approfondimento-intestazione{background-color:var(--background-color-neutral,#27292d)}}</style><div role="complementary" class="itwiki-template-approfondimento itwiki-template-approfondimento-destra" style="width:350px;" id="U_Mbiérne_de_Dande_(Claudio_De_Cuia)"> <div class="itwiki-template-approfondimento-intestazione"><b>'U 'Mbiérne de Dande (<a href="/wiki/Claudio_De_Cuia" title="Claudio De Cuia">Claudio De Cuia</a>)<sup id="cite_ref-DeCuia_2_75-0" class="reference"><a href="#cite_note-DeCuia_2-75"><span class="cite-bracket">&#91;</span>75<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></b></div> <div style="margin: 0.4em 0; font-size:95%"> <p><i>Mmìnze o camíne nuéstre de sta víte</i><br /> <i>ie me cchiéve ìndre a nu vòsche scúre</i><br /> <i>ca a drétta vìe addáne avè sparíte.</i> </p><p><i>Ma ci l'hadde a cundà le delúre</i><br /> <i>de stu vosche sarvagge e a strada stòrte</i><br /> <i>ca indre o penzìre me crésce a pavùre.</i> </p><p><i>Ma è ttande amáre ca è pêsce de a morte;</i><br /> <i>ma pe ccundà u bbéne ca truvéve, </i><br /> <i>agghie a pparlà de quèdda mala sòrte.</i> </p><p><i>Iì mo n'o sàcce accume è ca m'acchiéve,</i><br /> <i>tande assunnàte stàve a quédda vanne</i><br /> <i>ca a via veràce te scé bbandunéve.</i> </p><p><i>Doppe che avéve arrevàte tremelànne</i><br /> <i>già ngocchie a lle fenéte de sta chiàne,</i><br /> <i>che angòre ô côre dè mattáne e affanne,</i> </p><p><i>vedíve u cìle tutte a mmàne a mmàne</i><br /> <i>ca s'ammandàve de a luce de u sole</i><br /> <i>ca nzignalésce a strade a ogne crestiáne...</i> </p> </div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555421"><div role="complementary" class="itwiki-template-approfondimento itwiki-template-approfondimento-destra" style="width:350px;" id="Inferno_-_Canto_I_(Dante_Alighieri)"> <div class="itwiki-template-approfondimento-intestazione"><b><a href="/wiki/Inferno_-_Canto_primo" title="Inferno - Canto primo">Inferno - Canto I</a> (<a href="/wiki/Dante_Alighieri" title="Dante Alighieri">Dante Alighieri</a>)</b></div> <div style="margin: 0.4em 0; font-size:95%"> <p><i>Nel mezzo del cammin di nostra vita</i><br /> <i>mi ritrovai per una selva oscura,</i><br /> <i>ché la diritta via era smarrita</i>. </p><p><i>Ahi quanto a dir qual era è cosa dura</i><br /> <i>esta selva selvaggia e aspra e forte</i><br /> <i>che nel pensier rinova la paura!</i> </p><p><i>Tant' è amara che poco è più morte;</i><br /> <i>ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,</i><br /> <i>dirò de l&#39;altre cose ch'i' v'ho scorte</i>. </p><p><i>Io non so ben ridir com' i' v'intrai,</i><br /> <i>tant' era pien di sonno a quel punto</i><br /> <i>che la verace via abbandonai.</i> </p><p><i>Ma poi ch'i' fui al piè d&#39;un colle giunto,</i><br /> <i>là dove terminava quella valle</i><br /> <i>che m'avea di paura il cor compunto,</i> </p><p><i>guardai in alto e vidi le sue spalle</i><br /> <i>vestite già de' raggi del pianeta</i><br /> <i>che mena dritto altrui per ogne calle...</i> </p> </div> </div> </div> <div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555421"><div role="complementary" class="itwiki-template-approfondimento itwiki-template-approfondimento-destra" style="width:350px;" id="U_càndeche_de_le_crijatúre_de_San_Frangísche_(Enrico_Vetrò)"> <div class="itwiki-template-approfondimento-intestazione"><b>'U 'càndeche de le crijatúre de San Frangísche (Enrico Vetrò)<sup id="cite_ref-Vetro_76-0" class="reference"><a href="#cite_note-Vetro-76"><span class="cite-bracket">&#91;</span>76<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></b></div> <div style="margin: 0.4em 0; font-size:95%"> <p><i>Altísseme, ’Neputènde, Signóre bbuéne,</i><br /> <i>Túie so’ le làude, ’a glorie e ll’anóre e ogne bbenedizzióne.</i> </p><p><i>A Tté súle, Altísseme, Te tòcchene,</i><br /> <i>e nisciúne ómme éte dègne de Te menduváre.</i> </p><p><i>Lavudáte sie, Signóre mie, apprísse a ttutte le criatúre Tóve,</i><br /> <i>spéče frátema mie mèstre sóle,</i><br /> <i>ca ié llúče d’u ggiúrne, e ne allumenìsce a nnúie cu iìdde.</i> </p><p><i>E iìdde é bbèlle e allucèsce cu sblennóre granne,</i><br /> <i>de Téie, Altísseme, annùče ’u valóre.</i> </p><p><i>Lavudáte sìe, Signóre mìe, pe ssòrem’a lúne e le stèdde:</i><br /> <i>’en gíele l’hé criáte lucénde, sobraffíne e valènde, e bbèdde.</i> </p><p><i>Lavudáte sìe, Signóre mìe, pe ffráteme u víende,</i><br /> <i>e ppe’ ll’àrie, le nùvele, ’u chiaríme e ogne ttìembe,</i><br /> <i>ca cu chìdde a lle criatúre Tóve le fáče refiatà.</i> </p><p><i>Lavudáte sìe, Signóre mìe, pe ssòreme l’acque,</i><br /> <i>ca ié ùtele asséie, terragnóle, prizziósa e cchiáre.</i> </p><p><i>Lavudáte sìe, Signóre mìe, pe ffráteme u fuéche,</i><br /> <i>ca cu jìdde allumenìsce ’a nòtte:</i><br /> <i>e iidde è bbèlle, allègre, pastecchíne e ffòrte.</i> </p><p><i>Lavudáte sìe, Signóre mìe, p’a sóra nòstra màtra tèrre,</i><br /> <i>ca ne mandéne e ne énghie a vèndre,</i><br /> <i>e ccàcce numúnne de frùtte e ppúre fiúre d’ogne cculóre e ll’èrve.</i> </p><p><i>Lavudáte sije, Signóre mije, pe’ cchidde ca perdònene p’amóre Túve</i><br /> <i>E ssuppòrtene malatíje e ttrìbbule.</i> </p><p><i>Vijáte a cchìdde ca l’honna ssuppurtà cu rrassignazzióne,</i><br /> <i>ca da Téie, Altísseme, honn’essere ’ngurunáte.</i> </p><p><i>Lavudáte sie, Signóre mie, pe 'a sóra nostra morta d’u cuèrpe</i><br /> <i>ca da ièdde nisciúne omme ca refiáte pote scambá:</i><br /> <i>uàie a cchìdde c’honne a murè iìnde a le puccáte murtále;</i><br /> <i>viáte a cchìdde ca iedde à dda truvà iinde a Vulundà tòie Sandísseme,</i><br /> <i>ca a llóre ’a secònna mòrte no ’nge l’hàdde a fà mále.</i> </p><p><i>Lavedáte e bbenedecíte u Signóre mie e decítenge gràzie</i><br /> <i>e sservítele cu grànna devuzzióne.</i> </p> </div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555421"><div role="complementary" class="itwiki-template-approfondimento itwiki-template-approfondimento-destra" style="width:350px;" id="Cantico_delle_creature_(Francesco_d&#39;Assisi)"> <div class="itwiki-template-approfondimento-intestazione"><b><a href="/wiki/Cantico_delle_creature" title="Cantico delle creature">Cantico delle creature</a> (<a href="/wiki/Francesco_d%27Assisi" title="Francesco d&#39;Assisi">Francesco d'Assisi</a>)</b></div> <div style="margin: 0.4em 0; font-size:95%"> <p><i>Altissimu, onnipotente bon Signore,</i><br /> <i>Tue so le laude, la gloria e l'honore et onne benedictione.</i> </p><p><i>Ad Te solo, Altissimo, se konfano,</i><br /> <i>et nullu homo ène dignu te mentovare.</i> </p><p><i>Laudato sie, mì Signore cum tucte le Tue creature,</i><br /> <i>spetialmente messor lo frate Sole,</i><br /> <i>lo qual è iorno, et allumeni noi per lui.</i> </p><p><i>Et ellu è bellu e radiante cum grande splendore:</i><br /> <i>de Te, Altissimo, porta significatione.</i> </p><p><i>Laudato si', mi Signore, per sora Luna e le stelle:</i><br /> <i>in celu l'ài formate clarite et pretiose et belle.</i> </p><p><i>Laudato si', mì Signore, per frate Vento</i><br /> <i>et per aere et nubilo et sereno et onne tempo,</i><br /> <i>per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento.</i> </p><p><i>Laudato si', mì Signore, per sor Aqua,</i><br /> <i>la quale è multo utile et humile et pretiosa et casta.</i> </p><p><i>Laudato si', mi Signore, per frate Focu,</i><br /> <i>per lo quale ennallumini la nocte:</i><br /> <i>ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte.</i> </p><p><i>Laudato si', mì Signore, per sora nostra matre Terra,</i><br /> <i>la quale ne sustenta et governa,</i><br /> <i>et produce diversi fructi con coloriti flori et herba.</i> </p><p><i>Laudato si', mi Signore, per quelli che perdonano per lo Tuo amore</i><br /> <i>et sostengono infirmitate et tribulatione.</i> </p><p><i>Beati quelli ke 'l sosterranno in pace,</i><br /> <i>ka da Te, Altissimo, sirano incoronati.</i> </p><p><i>Laudato sì mi Signore, per sora nostra Morte corporale,</i><br /> <i>da la quale nullu homo vivente po' skappare:</i><br /> <i>guai a quelli ke morrano ne le peccata mortali;</i><br /> <i>beati quelli ke trovarà ne le Tue sanctissime voluntati,</i><br /> <i>ka la morte secunda no 'l farrà male.</i> </p><p><i>Laudate et benedicete mi Signore et rengratiate</i><br /> <i>e serviateli cum grande humilitate..</i> </p> </div> </div> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=31" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=31" title="Edit section&#039;s source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-Template_ISO_639-1"><a href="#cite_ref-Template_ISO_639_1-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "<a href="/wiki/Lingua_(linguistica)" title="Lingua (linguistica)">lingua</a>" in accordo alle norme <a href="/wiki/ISO_639-1" title="ISO 639-1">ISO 639-1</a>, <a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">639-2</a> o <a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">639-3</a>. Negli altri casi, viene usato il termine "<a href="/wiki/Dialetto" title="Dialetto">dialetto</a>".</span> </li> <li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Roberto Nistri, <i>Scritture joniche di fine secolo</i>, Scorpione Editrice, Taranto, 2005.</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Domenico Ludovico de Vincentiis, 1872, pag. 8.</span> </li> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Giovanni Battista University of Illinois Urbana-Champaign e Antonio Cavagna Sangiuliani di Gualdana, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://archive.org/details/descrizionetopog00gagl"><span style="font-style:italic;">Descrizione topografica di Taranto con quella dei suoi due mari delle sue pesche&#160;: del suo territorio, de suoi prodotti marittimi e terrestri, de' rottami delle sue Antichita&#160;; e colla serie de'suoi uomini illustri</span></a>, Napoli&#160;: Angelo Trani, 1811, p.&#160;18. <small>URL consultato il 5 ottobre 2023</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/enciclopedia/dialetti-meridionali_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29/"><span style="font-style:italic;">Enciclopedia Treccani: <i>Dialetti meridionali</i>.</span></a>, su <span style="font-style:italic;">treccani.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Pierre Wuilleumier, <i>Taranto, Dalle Origini alla Conquista Romana. Traduzione dal francese di Giuseppe Ettorre</i>, 1987, pp. 657-659, Mandese Editore, Taranto.</span> </li> <li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gentile, <i>Dizionario della parlata tarantina</i>, pag. 10.</span> </li> <li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ad esempio <i>celóne</i> (tartaruga) da χελώνη (Nicola Gigante, 2002, pag. 262), <i>cèndre</i> (chiodo) da κέντρον (<i>ibidem</i>, pag. 263), <i>ceráse</i> (ciliegia) da κεράσιον (<i>ibidem</i>, pag. 265), <i>àpule</i> (morbido) da απαλός (<i>ibidem</i>, pag. 130).</span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ad esempio <i>descetáre</i> (svegliare) da oscitare (Nicola Gigante, 2002, pag. 342), <i>gramáre</i> (lamentarsi) da clamare (<i>ibidem</i>, pag. 411), '<i>mbise</i> (malvagio) da impensa (<i>ibidem</i>, pag. 493), <i>sdevacáre</i> (svuotare) da exdevacuare (<i>ibidem</i>, pag. 774), <i>aláre</i> (sbadigliare) da halare (<i>ibidem</i>, pag. 99), <i>tràscene</i> (tipo di pesce) da <a href="/wiki/Trachinidae" title="Trachinidae">trachinus</a> (<i>ibidem</i>, pag. 864).</span> </li> <li id="cite_note-10"><a href="#cite_ref-10"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Domenico Ludovico de Vincentiis, 1872, pag. 6.</span> </li> <li id="cite_note-Wartburg-11"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Wartburg_11-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Wartburg_11-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Walther_von_Wartburg" title="Walther von Wartburg">Walther von Wartburg</a>, <span style="font-style:italic;">Die Entstehung der romanischen Völker</span>, Tübingen, 1951.</cite></span> </li> <li id="cite_note-dittongo-12"><a href="#cite_ref-dittongo_12-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> AA.VV., <span style="font-style:italic;">L'Italia linguistica odierna e le invasioni barbariche in "Rendiconti Cl. di Sc. Mor. e st. della Regia Accademia d'Italia" (7.3 pp. 63-72 e ss.)</span>, 1941.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Terracini_1-13"><a href="#cite_ref-Terracini_1_13-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Benvenuto_Aronne_Terracini" class="mw-redirect" title="Benvenuto Aronne Terracini">Benvenuto Aronne Terracini</a>, <span style="font-style:italic;">Italia dialettale di ieri e di oggi</span>, Torino, 1958.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Bonfante-14"><a href="#cite_ref-Bonfante_14-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Giuliano Bonfante, <span style="font-style:italic;">Latini e Germani in Italia (pp.50-51), Brescia</span>, 1965.</cite></span> </li> <li id="cite_note-15"><a href="#cite_ref-15"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ad esempio <i>shkife</i> (imbarcazione) da skif (Nicola Gigante, 2002, pag. 746), <i>gualáne</i> (bifolco) da wald + -anus (<i>ibidem</i>, pag. 417) e <i>chiaràzze</i> (pianta di campo) da waratja (<i>ibidem</i>, pag. 274).</span> </li> <li id="cite_note-16"><a href="#cite_ref-16"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal"> R. Colizzi, <span style="font-style:italic;">Alcuni vocaboli di origine longobarda nei dialetti salentini</span>, in <span style="font-style:italic;">Cenacolo</span>, IX X, 1979-80, p.&#160;28.</cite></span> </li> <li id="cite_note-17"><a href="#cite_ref-17"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ad esempio <i>chiaúte</i> (bara) da tabut (Nicola Gigante, 2002, pag. 277) e <i>masckaráte</i> (risata) da mascharat (D. Marturano, '<i>A masckarate</i>, 1971)</span> </li> <li id="cite_note-18"><a href="#cite_ref-18"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ad esempio <i>fesciùdde</i> (coprispalle) da fichu (Nicola Gigante, 2002, pag. 374), <i>accattáre</i> (comprare) da achater (<i>ibidem</i>, pag. 67), <i>pote</i> (tasca) da poche (<i>ibidem</i>, pag. 650).</span> </li> <li id="cite_note-19"><a href="#cite_ref-19"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ad esempio <i>marànge</i> (arancia) da naranja (Nicola Gigante, 2002, pag. 472) e <i>suste</i> (tedio) da susto (<i>ibidem</i>, pag. 841).</span> </li> <li id="cite_note-20"><a href="#cite_ref-20"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=xxjjaM6iUZgC&amp;printsec=titlepage&amp;source=gbs_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false"><span style="font-style:italic;">Documentazioni linguistiche da: <i>Storia della città e del Regno di Napoli</i><span></span></span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-21"><a href="#cite_ref-21"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://italiansky.narod.ru/download/storia2.pdf"><span style="font-style:italic;">Università Statale di Milano<i>Profilo di storia linguistica italiana. Norma ed espansione dell'italiano.</i><span></span></span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">italiansky.narod.ru</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-22"><a href="#cite_ref-22"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.treccani.it/enciclopedia/storia-della-lingua_(Enciclopedia-dell&#39;Italiano)/"><span style="font-style:italic;">Enciclopedia Treccani: <i>Storia della lingua italiana e del suo utilizzo negli Stati preunitari</i>.</span></a>, su <span style="font-style:italic;">treccani.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-23"><a href="#cite_ref-23"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.docsity.com/it/storia-della-lingua-italiana-il-primo-cinquecento-di-paolo-trovato/5071463/"><span style="font-style:italic;">Università degli Studi di Milano: <i>Storia della lingua italiana. Il primo Cinquecento.</i><span></span></span></a>, su <span style="font-style:italic;">docsity.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Gigante_15-24"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Gigante_15_24-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Gigante_15_24-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Nicola Gigante, <span style="font-style:italic;">Dizionario della parlata tarantina</span>, Taranto, 2002, p.&#160;15.</cite></span> </li> <li id="cite_note-25"><a href="#cite_ref-25"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Domenico Ludovico de Vincentiis, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bub_gb_LBhJNPG2zHQC"><span style="font-style:italic;">Vocabolario del dialetto tarantino</span></a>, Taranto, 1872.</cite></span> </li> <li id="cite_note-26"><a href="#cite_ref-26"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal"> Rosa Anna Greco, <span style="font-style:italic;">Ricerche sul verbo nel dialetto tarentino</span>, in <span style="font-style:italic;">Studi linguistici salentini</span>, VI, 1973-74, pp.&#160;69-78.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Mancarella-27"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Mancarella_27-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Mancarella_27-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Mancarella_27-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Giovan Battista Mancarella, <i>Nuovi contributi per la storia della lingua a Taranto</i>, in <i>Studi in memoria di P. Adiuto Putignani</i>, 1975, p. 159-176.</span> </li> <li id="cite_note-Mancarella_1-28"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Mancarella_1_28-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Mancarella_1_28-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">G.B. Mancarella, <i>Distinzioni e modifiche nel Salento</i>, Bari, 1981, p.48.</span> </li> <li id="cite_note-29"><a href="#cite_ref-29"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Nicola Gigante, <span style="font-style:italic;">Dizionario della parlata tarantina</span>, Taranto, 2002, p.&#160;11.</cite></span> </li> <li id="cite_note-30"><a href="#cite_ref-30"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal"> G. Rohlfs, <span style="font-style:italic;">La perdita dell'infinito nelle lingue balcaniche e nell'Italia meridionale</span>, in <span style="font-style:italic;">Omagiu lui Jordan</span>, 1958, pp.&#160;733-744.</cite></span> </li> <li id="cite_note-DiCuia_1-31"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-DiCuia_1_31-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-DiCuia_1_31-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-DiCuia_1_31-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-DiCuia_1_31-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Claudio Di Cuia, <span style="font-style:italic;">Vocali e consonanti nel dialetto tarantino</span>, Mandese, Taranto, 2003.</cite></span> </li> <li id="cite_note-32"><a href="#cite_ref-32"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 20.</span> </li> <li id="cite_note-33"><a href="#cite_ref-33"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 19, nota 20.</span> </li> <li id="cite_note-34"><a href="#cite_ref-34"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 22.</span> </li> <li id="cite_note-quiste-35"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-quiste_35-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-quiste_35-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-quiste_35-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-quiste_35-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 674.</span> </li> <li id="cite_note-36"><a href="#cite_ref-36"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 281.</span> </li> <li id="cite_note-devi-37"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-devi_37-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-devi_37-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-devi_37-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Domenico Ludovico de Vincentiis, 1879, pag. 14.</span> </li> <li id="cite_note-38"><a href="#cite_ref-38"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 279.</span> </li> <li id="cite_note-io-39"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-io_39-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-io_39-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-io_39-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-io_39-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-io_39-4">e</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 424.</span> </li> <li id="cite_note-me-40"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-me_40-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-me_40-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-me_40-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-me_40-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-me_40-4">e</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 499.</span> </li> <li id="cite_note-41"><a href="#cite_ref-41"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pagg. 881-82.</span> </li> <li id="cite_note-te-42"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-te_42-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-te_42-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-te_42-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 852.</span> </li> <li id="cite_note-43"><a href="#cite_ref-43"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 853.</span> </li> <li id="cite_note-44"><a href="#cite_ref-44"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 860.</span> </li> <li id="cite_note-le-45"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-le_45-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-le_45-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-le_45-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 440.</span> </li> <li id="cite_note-se-46"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-se_46-6">g</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 775.</span> </li> <li id="cite_note-nostro-47"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-nostro_47-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-nostro_47-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-nostro_47-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-nostro_47-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 575.</span> </li> <li id="cite_note-ne-48"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ne_48-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ne_48-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 549.</span> </li> <li id="cite_note-voi-49"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-voi_49-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-voi_49-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 927.</span> </li> <li id="cite_note-ve-50"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ve_50-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ve_50-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 907.</span> </li> <li id="cite_note-loro-51"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-loro_51-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-loro_51-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-loro_51-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-loro_51-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-loro_51-4">e</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 452.</span> </li> <li id="cite_note-52"><a href="#cite_ref-52"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 283.</span> </li> <li id="cite_note-53"><a href="#cite_ref-53"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 258.</span> </li> <li id="cite_note-54"><a href="#cite_ref-54"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 195.</span> </li> <li id="cite_note-mio-55"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-mio_55-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-mio_55-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 511.</span> </li> <li id="cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880-56"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880_56-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._880_56-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 880.</span> </li> <li id="cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885-57"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885_57-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._885_57-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 885.</span> </li> <li id="cite_note-58"><a href="#cite_ref-58"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 862.</span> </li> <li id="cite_note-59"><a href="#cite_ref-59"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 863.</span> </li> <li id="cite_note-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843-60"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843_60-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Nicola_Gigante,_2002,_pag._843_60-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 843.</span> </li> <li id="cite_note-61"><a href="#cite_ref-61"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 794.</span> </li> <li id="cite_note-vostro-62"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-vostro_62-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-vostro_62-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 926.</span> </li> <li id="cite_note-trenta-63"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-trenta_63-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trenta_63-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trenta_63-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trenta_63-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 30.</span> </li> <li id="cite_note-ca-64"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-6">g</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ca_64-7">h</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 11.</span> </li> <li id="cite_note-cu-65"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-cu_65-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-cu_65-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-cu_65-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 305.</span> </li> <li id="cite_note-66"><a href="#cite_ref-66"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Claudio_De_Cuia" title="Claudio De Cuia">Claudio De Cuia</a>, <i>Vocali e consonanti nel dialetto tarantino ed elementi di grammatica</i>, Mandese Editore, 2003, pag.59.</span> </li> <li id="cite_note-67"><a href="#cite_ref-67"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation pubblicazione" style="font-style:normal"> R.A. Greco, <span style="font-style:italic;">Ricerche sul verbo nel dialetto tarantino</span>, in <span style="font-style:italic;">Rivisti di Studi linguistici salentini</span>, vol.&#160;6, 1973-74, p.&#160;71.</cite></span> </li> <li id="cite_note-trentuno-68"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-trentuno_68-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentuno_68-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentuno_68-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentuno_68-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 31.</span> </li> <li id="cite_note-trentatre-69"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-trentatre_69-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentatre_69-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 33.</span> </li> <li id="cite_note-trentadue-70"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-trentadue_70-6">g</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 32.</span> </li> <li id="cite_note-71"><a href="#cite_ref-71"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 352.</span> </li> <li id="cite_note-devi2-72"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-devi2_72-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-devi2_72-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Domenico Ludovico de Vincentiis, 1872, pag. 23.</span> </li> <li id="cite_note-TommasoGentile-73"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-TommasoGentile_73-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-TommasoGentile_73-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Tommaso Gentile, <i>Nu stuezze di viremijnze</i>, 1930.</span> </li> <li id="cite_note-74"><a href="#cite_ref-74"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nicola Gigante, 2002, pag. 164.</span> </li> <li id="cite_note-DeCuia_2-75"><a href="#cite_ref-DeCuia_2_75-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Claudio De Cuia, <span style="font-style:italic;">U Mbiérne de Dande</span>, Editrice Tarentum, Taranto, 1976.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Vetro-76"><a href="#cite_ref-Vetro_76-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Enrico Vetrò, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://aristosseno2.altervista.org/pdf/dialetto_tarentino_III.pdf"><span style="font-style:italic;">Il dialetto Tarantino: una favola ancestrale</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">aristosseno2.altervista.org</span>.</cite></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=32" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=32" title="Edit section&#039;s source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Rosa Anna Greco - <i>Ricerca sul verbo nel dialetto tarentino (dalla rivista Studi Linguistici Salentini volume VI)</i> - Congedo Editore - Galatina, 1973</li> <li>Paolo De Stefano - <i>Saggi e ritratti di cultura ionica</i> - Scorpione Editrice - Taranto, 1985</li> <li>Giancinto Peluso - <i>Ajère e ôsce. Alle radici del dialetto tarantino</i> - Edizioni Bnd - Bari, 1985</li> <li>Nicola Gigante - <i>Dizionario critico etimologico del dialetto tarantino</i> - Piero Lacaita Editore - Manduria, 1986</li> <li>Nicola Gigante - <i>Dizionario della parlata tarantina. Storico critico etimologico</i> - Mandese Editore - Taranto, 2002</li> <li>Claudio De Cuia - <i>Vocali e consonanti nel dialetto tarantino</i> - Mandese Editore - Taranto, 2003</li> <li>Campanini - Carboni - <i>Il dizionario della lingua e della civiltà latina</i> - Paravia - Torino, 2007</li> <li>Gerhard Rohlfs - <i>La perdita dell'infinito nelle lingue balcaniche e nell'Italia meridionale</i> in <i>Omagiu lui Jordan</i> - Sofia, 1958</li> <li>Cosimo Acquaviva - <i>Taranto... Tarantina</i> - Taranto, 1931</li> <li>Domenico Ludovico De Vincentiis - <i>Vocabolario del dialetto tarantino in corrispondenza della lingua italiana - Ristampa anastatica edizione di Taranto del 1872</i> - Arnaldo Forni Editore - Sala Bolognese, 1977.</li> <li>Claudio de Cuia - <i>Detti interdetti</i> - Scorpione editrice, Taranto 2004</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=33" title="Modifica la sezione Voci correlate" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=33" title="Edit section&#039;s source code: Voci correlate"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia" title="Dialetti della Puglia">Dialetti della Puglia</a></li> <li><a href="/wiki/Musica_in_dialetto_tarantino" title="Musica in dialetto tarantino">Musica in dialetto tarantino</a></li> <li><a href="/wiki/Storia_di_Taranto" title="Storia di Taranto">Storia di Taranto</a></li> <li><a href="/wiki/%27U_Panarijdde" title="&#39;U Panarijdde">'U Panarijdde</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=34" title="Modifica la sezione Altri progetti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=34" title="Edit section&#039;s source code: Altri progetti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><span title="Collabora a Wikipedia"><img alt="Collabora a Wikipedia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/27px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/36px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span> <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> dispone di un'edizione in <a href="https://roa-tara.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="roa-tara:"><b>dialetto tarantino</b> (roa-tara.wikipedia.org)</a></li></ul> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_tarantini" class="extiw" title="q:Proverbi tarantini">Wikiquote</a></li> <li class="" title=""><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/Dialetto_tarantino" class="extiw" title="b:Dialetto tarantino">Wikibooks</a></li> <li class="" title=""><span class="plainlinks" title="commons:Category:Tarantino language"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tarantino_language?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/" title="Collabora a Wikiquote"><img alt="Collabora a Wikiquote" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/18px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/36px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></a></span> <a href="https://it.wikiquote.org/wiki/" class="extiw" title="q:">Wikiquote</a> contiene una raccolta di <b><a href="https://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_tarantini" class="extiw" title="q:Proverbi tarantini">proverbi tarantini</a></b></li> <li><span typeof="mw:File"><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/" title="Collabora a Wikibooks"><img alt="Collabora a Wikibooks" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/18px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/27px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/36px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></a></span> <a href="https://it.wikibooks.org/wiki/" class="extiw" title="b:">Wikibooks</a> contiene testi o manuali in <b><a href="https://it.wikibooks.org/wiki/Dialetto_tarantino" class="extiw" title="b:Dialetto tarantino">dialetto tarantino</a></b></li> <li><span typeof="mw:File"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it" title="Collabora a Wikimedia Commons"><img alt="Collabora a Wikimedia Commons" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/27px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/36px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span> contiene immagini o altri file su <b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tarantino_language?uselang=it">dialetto tarantino</a></span></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;veaction=edit&amp;section=35" title="Modifica la sezione Collegamenti esterni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;action=edit&amp;section=35" title="Edit section&#039;s source code: Collegamenti esterni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11010191_00005.html">Vocabolario del dialetto tarantino in corrispondenza della lingua italiana compilato dal sacerdote Domenico Ludovico de Vincentiis Lettore Domenicano di Taranto</a></i>, Taranto, Tip. Salv. Latronico e figlio, 1872.</li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r141815314">.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_list a{white-space:nowrap}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd;color:var(--color-base,black)}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox a.mw-selflink{color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox_image img{max-width:none!important}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#e6e6ff;padding:0 10px}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}</style><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Dialetti_d&#39;Italia"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Dialetti_d%27Italia" title="Template:Dialetti d&#39;Italia"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a>&#160;·&#160;<a href="/wiki/Discussioni_template:Dialetti_d%27Italia" title="Discussioni template:Dialetti d&#39;Italia"><span title="Discuti del template">D</span></a>&#160;·&#160;<a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Dialetti_d%27Italia&amp;action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l&#39;anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> <a href="/wiki/Lingue_d%27Italia" title="Lingue d&#39;Italia">Lingue e dialetti d'Italia</a></span></th></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow"><a href="/wiki/Legislazione_italiana_a_tutela_delle_minoranze_linguistiche" title="Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche">Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche</a></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">Gruppo galloitalico</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">Piemontese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_alessandrino" title="Dialetto alessandrino">Alessandrino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_astigiano" title="Dialetto astigiano">Astigiano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_biellese" title="Dialetto biellese">Biellese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cairese" title="Dialetto cairese">Cairese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_canavesano" title="Dialetto canavesano">Canavesano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cuneese" title="Dialetto cuneese">Cuneese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_langarolo" title="Dialetto langarolo">Langarolo</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monregalese" title="Dialetto monregalese">Monregalese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese_occidentale" title="Dialetto novarese occidentale">Novarese Occidentale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valsesiano" title="Dialetto valsesiano">Valsesiano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vercellese" title="Dialetto vercellese">Vercellese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">Ligure</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_finalese" title="Dialetto finalese">Finalese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_intemelio" title="Dialetto intemelio">Intemelio</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brigasco" title="Dialetto brigasco">Brigasco</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novese" title="Dialetto novese">Novese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_savonese" title="Dialetto savonese">Savonese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_spezzino" title="Dialetto spezzino">Spezzino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tabarchino" title="Dialetto tabarchino">Tabarchino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">Emiliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_basso_mantovano" title="Dialetto basso mantovano">Basso mantovano</a> (<small><a href="/wiki/Guastalla#Dialetto" title="Guastalla">Guastallese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bolognese" title="Dialetto bolognese">Bolognese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_carrarese" title="Dialetto carrarese">Carrarese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ferrarese" title="Dialetto ferrarese">Ferrarese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_comacchiese" title="Dialetto comacchiese">Comacchiese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_della_Lunigiana" title="Dialetto della Lunigiana">Lunigianese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mantovano" title="Dialetto mantovano">Mantovano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_modenese" title="Dialetto modenese">Modenese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_carpigiano" title="Dialetto carpigiano">Carpigiano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mirandolese" title="Dialetto mirandolese">Mirandolese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_frignanese" title="Dialetto frignanese">Frignanese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_parmigiano" title="Dialetto parmigiano">Parmigiano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_piacentino" title="Dialetto piacentino">Piacentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_bobbiese" title="Dialetto bobbiese">Bobbiese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggiano" title="Dialetto reggiano">Reggiano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">Lombardo</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Occidentale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Orientale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">Alpino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">Cremonese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_romagnola" title="Lingua romagnola">Romagnolo</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gallo-piceno" title="Dialetto gallo-piceno">Gallo-piceno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_senigalliese" title="Dialetto senigalliese">Senigalliese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Sicilia" title="Dialetti galloitalici di Sicilia">Gallo-italico di Sicilia</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Basilicata" title="Dialetti galloitalici di Basilicata">Gallo-italico di Basilicata</a><b>&#160;·</b> Dialetti liguri-piemontesi (<small><a href="/wiki/Dialetto_altarese" title="Dialetto altarese">Altarese</a></small>)<b>&#160;·</b> Dialetti lombardo-emiliani (<small><a href="/wiki/Dialetto_tortonese" title="Dialetto tortonese">Tortonese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">Oltrepadano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">Veneto</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_bisiacco" title="Dialetto bisiacco">Bisiacco</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_centrale" title="Dialetto veneto centrale">Centrale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_coloniale" title="Dialetto veneto coloniale">Coloniale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_goriziano" title="Dialetto goriziano">Goriziano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pordenonese" title="Dialetto pordenonese">Pordenonese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_triestino" title="Dialetto triestino">Triestino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_udinese" title="Dialetto veneto udinese">Udinese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gradese" title="Dialetto gradese">Gradese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_settentrionale" title="Dialetto veneto settentrionale">Settentrionale</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_lamonese" title="Dialetto lamonese">Lamonese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_primierotto" title="Dialetto primierotto">Primierotto</a>)</small><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneziano" title="Dialetto veneziano">Veneziano</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_chioggiotto" title="Dialetto chioggiotto">Chioggiotto</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_occidentale" title="Dialetto veneto occidentale">Veronese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavano" title="Dialetto pavano">Pavano</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">Lingua italiana</a><br /> e <a href="/wiki/Dialetti_toscani" title="Dialetti toscani">dialetti toscani</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Italiano_regionale" title="Italiano regionale">Italiano regionale</a> (<small><a href="/wiki/Italiani_regionali_meridionali" title="Italiani regionali meridionali">meridionale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Italiani_regionali_settentrionali" title="Italiani regionali settentrionali">settentrionale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sicilia" title="Italiano regionale della Sicilia">siciliano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sardegna" title="Italiano regionale della Sardegna">sardo</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Italiano_popolare" title="Italiano popolare">Italiano popolare</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Sansepolcro#Il_dialetto" title="Sansepolcro">Biturgense</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_gallurese" title="Lingua gallurese">Gallurese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucchese" title="Dialetto lucchese">Lucchese</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_viareggino" title="Dialetto viareggino">Viareggino</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_massese" title="Dialetto massese">Massese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_sassarese" title="Lingua sassarese">Sassarese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_versiliese" title="Dialetto versiliese">Versiliese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Capraia_Isola#Lingue_e_dialetti" title="Capraia Isola">Capraiese</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_mediani" title="Dialetti italiani mediani">Gruppo mediano</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_umbri" title="Dialetti umbri">Umbro</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_perugino" title="Dialetto perugino">Perugino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Citt%C3%A0_di_Castello#Lingue_e_dialetti" title="Città di Castello">Tifernate</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_della_Tuscia_viterbese" title="Dialetti della Tuscia viterbese">Viterbese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_marchigiani#Dialetti_marchigiani_centrali" title="Dialetti marchigiani">Marchigiano centrale</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_anconitano" title="Dialetto anconitano">Anconitano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_jesino" title="Dialetto jesino">Jesino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_osimano" title="Dialetto osimano">Osimano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_laziali_centro-settentrionali" title="Dialetti laziali centro-settentrionali">Laziale centro-settentrionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_alatrense" title="Dialetto alatrense">Alatrense</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_marinese" title="Dialetto marinese">Marinese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_romanesco" title="Dialetto romanesco">Romanesco</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sabino" class="mw-redirect" title="Dialetto sabino">Sabino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_aquilano" title="Dialetto aquilano">Aquilano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali" title="Dialetti italiani meridionali">Gruppo meridionale intermedio</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_d%27Abruzzo" class="mw-redirect" title="Dialetti d&#39;Abruzzo">Abruzzese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_abruzzesi_orientali" title="Dialetti abruzzesi orientali">Abruzzese orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_teramano" title="Dialetto teramano">Teramano</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_marchigiani_meridionali" title="Dialetti marchigiani meridionali">Marchigiano meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_ascolano" title="Dialetto ascolano">Ascolano</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_teatino" title="Dialetto teatino">Teatino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_campani" title="Dialetti campani">Campano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_beneventano" title="Dialetto beneventano">Beneventano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano" class="mw-redirect" title="Dialetto cilentano">Cilentano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_irpini" title="Dialetti irpini">Irpino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_arianese" title="Dialetto arianese">Arianese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_laziali_meridionali" title="Dialetti laziali meridionali">Laziale meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Fonologia_del_dialetto_di_Sora" title="Fonologia del dialetto di Sora">Sorano</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_napoletano" title="Dialetto napoletano">Napoletano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_dei_dialetti_alto-meridionali" title="Dialetti della Puglia">Pugliese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_andriese" title="Dialetto andriese">Andriese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_barese" class="mw-redirect" title="Dialetto barese">Barese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_foggiano" title="Dialetto foggiano">Foggiano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucerino" title="Dialetto lucerino">Lucerino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_lucani" title="Dialetti lucani">Lucano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_appenninica_lucana" title="Dialetti dell&#39;area appenninica lucana">Area appenninica lucana</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_apulo-lucana" title="Dialetti dell&#39;area apulo-lucana">Area apulo-lucana</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_arcaica_calabro-lucana" title="Dialetti dell&#39;area arcaica calabro-lucana">Area Lausberg</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_marateota" title="Dialetto marateota">Marateota</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_metapontina" title="Dialetti dell&#39;area metapontina">Metapontino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_molisani" title="Dialetti molisani">Molisano</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali_estremi" title="Dialetti italiani meridionali estremi">Gruppo meridionale estremo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">Siciliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_siciliano_occidentale" title="Dialetto siciliano occidentale">Occidentale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_palermitano" title="Dialetto palermitano">Palermitano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_agrigentino" title="Dialetto agrigentino">Agrigentino</a> (<a href="/wiki/Subdialetto_bivonese" title="Subdialetto bivonese">Bivonese</a>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pelagio" title="Dialetto pelagio">Pelagio</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pantesco" title="Dialetto pantesco">Pantesco</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_centrale" title="Dialetto siciliano metafonetico centrale">Centrale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_orientale" title="Dialetto siciliano orientale">Orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_catanese" title="Dialetto catanese">Catanese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_sudorientale" title="Dialetto siciliano metafonetico sudorientale">Sudorientale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_messinese" title="Dialetto messinese">Messinese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_eoliano" title="Dialetto eoliano">Eoliano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggino" title="Dialetto reggino">Reggino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_salentini" title="Dialetti salentini">Salentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brindisino" title="Dialetto brindisino">Brindisino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_leccese" title="Dialetto leccese">Leccese</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano_meridionale" title="Dialetto cilentano meridionale">Cilentano meridionale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cosentino" title="Dialetto cosentino">Cosentino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_catanzarese" title="Dialetto catanzarese">Catanzarese</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_sarda" title="Lingua sarda">Sardo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_sarda_campidanese" title="Lingua sarda campidanese">Campidanese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_cagliaritano" title="Dialetto cagliaritano">Cagliaritano</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_sarda_logudorese" title="Lingua sarda logudorese">Logudorese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_retoromanze" title="Lingue retoromanze">Gruppo retoromanzo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">Ladino</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_badioto" title="Dialetto badioto">Badioto</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gardenese" title="Dialetto gardenese">Gardenese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_fassano" title="Dialetto fassano">Fassano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_livinallese" title="Dialetto livinallese">Livinallese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ampezzano" title="Dialetto ampezzano">Ampezzano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_noneso" title="Dialetto noneso">Noneso</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_solandro" title="Dialetto solandro">Solandro</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cadorino" title="Dialetto cadorino">Cadorino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_friulana" title="Lingua friulana">Friulano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Friulano_occidentale" title="Friulano occidentale">Occidentale</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Friulano_centro-orientale" title="Friulano centro-orientale">Centro-orientale</a> (<small><a href="/wiki/Friulano_orientale" class="mw-redirect" title="Friulano orientale">Orientale</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Friulano_carnico" title="Friulano carnico">Carnico</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tergestino" title="Dialetto tergestino">Tergestino</a> <sup>†</sup><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_muglisano" title="Dialetto muglisano">Muglisano</a> <sup>†</sup></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">lingue romanze</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_di_transizione_apulo-salentino" title="Dialetti della Puglia">Dialetti apulo-salentini</a> (<small><a class="mw-selflink selflink">Tarantino</a></small>)<b>&#160;·</b> Dialetti ladino-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetto_agordino" title="Dialetto agordino">Agordino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Val_di_Zoldo#Lingua" title="Val di Zoldo">Zoldano</a></small>)<b>&#160;·</b> Dialetti lombardo-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetti_trentini" title="Dialetti trentini">Trentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_pinetano" title="Dialetto pinetano">Pinetano</a></small>)</small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">Francese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_francese_valdostano" title="Dialetto francese valdostano">francese valdostano</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">Francoprovenzale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_faetano" title="Dialetto faetano">Faetano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valdostano" title="Dialetto valdostano">Valdostano</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">Occitano</a> (<small><a href="/wiki/Guardiolo" class="mw-redirect" title="Guardiolo">Guardiolo</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vivaro-alpino" title="Dialetto vivaro-alpino">Vivaro-alpino</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_algherese" title="Dialetto algherese">Catalano algherese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingue_giudeo-italiane" title="Lingue giudeo-italiane">Lingue giudeo-italiane</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_giudaico-piemontese" title="Lingua giudaico-piemontese">Giudeo-piemontese</a><sup>†</sup><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Bagitto" title="Bagitto">Bagitto</a><sup>†</sup></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">Lingua tedesca</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_walser" title="Lingua walser">Walser</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_bavarese" title="Lingua bavarese">Bavarese</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_cimbra" title="Lingua cimbra">Cimbro</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_mochena" title="Lingua mochena">Mocheno</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Sappada#Dialetto_sappadino" title="Sappada">Sappadino</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Sauris#Lingue_e_dialetti" title="Sauris">Saurano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sudtirolese" title="Dialetto sudtirolese">Sudtirolese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Timau#Lingue_e_dialetti" title="Timau">Timavese</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_slave" title="Lingue slave">Lingue slave</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_slovena_in_Italia" title="Lingua slovena in Italia">Sloveno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_resiano" title="Dialetto resiano">Resiano</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Po_nasen" class="mw-redirect" title="Po nasen">Po nasen</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_croata_molisana" title="Lingua croata molisana">Croato molisano</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">lingue indoeuropee</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_arb%C3%ABreshe" title="Lingua arbëreshe">Albanese d'Italia</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetti_greco-italioti" title="Dialetti greco-italioti">Dialetti greco-italioti</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_greco-calabro" title="Dialetto greco-calabro">Grecanico</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Dialetto_grico" title="Dialetto grico">Grico</a></small>)<b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_roman%C3%AD" title="Lingua romaní">Romanì</a> (<small><a href="/wiki/Romaniska" title="Romaniska">Romaniska</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni" title="Lingua dei segni">Lingue dei segni</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni_italiana" title="Lingua dei segni italiana">Lingua dei segni italiana</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Lingue <a href="/wiki/Immigrazione_in_Italia" title="Immigrazione in Italia">d'immigrazione recente</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_albanese" title="Lingua albanese">Albanese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">Arabo</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_bengali" title="Lingua bengali">Bengalese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_cinese" title="Lingua cinese">Cinese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">Inglese</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_polacca" title="Lingua polacca">Polacco</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_serbo-croata" title="Lingua serbo-croata">Serbocroato</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">Spagnolo</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_romena" title="Lingua romena">Rumeno</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_russa" title="Lingua russa">Russo</a><b>&#160;·</b> <a href="/wiki/Lingua_ucraina" title="Lingua ucraina">Ucraino</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow">† = <a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">lingua estinta</a></th></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crystal128-kanagram.svg" class="mw-file-description" title="Linguistica"><img alt="&#160;" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/25px-Crystal128-kanagram.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/38px-Crystal128-kanagram.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/50px-Crystal128-kanagram.svg.png 2x" data-file-width="256" data-file-height="256" /></a></span>&#32;<b><a href="/wiki/Portale:Linguistica" title="Portale:Linguistica">Portale Linguistica</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Tarentum_incuse_nomos_769750_(cropped).jpg" class="mw-file-description" title="Taranto"><img alt="&#160;" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Tarentum_incuse_nomos_769750_%28cropped%29.jpg/25px-Tarentum_incuse_nomos_769750_%28cropped%29.jpg" decoding="async" width="25" height="23" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Tarentum_incuse_nomos_769750_%28cropped%29.jpg/38px-Tarentum_incuse_nomos_769750_%28cropped%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Tarentum_incuse_nomos_769750_%28cropped%29.jpg/50px-Tarentum_incuse_nomos_769750_%28cropped%29.jpg 2x" data-file-width="399" data-file-height="374" /></a></span>&#32;<b><a href="/wiki/Portale:Taranto" title="Portale:Taranto">Portale Taranto</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐ext.eqiad.main‐6696b4cc84‐kkbvb Cached time: 20241123202813 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.571 seconds Real time usage: 1.043 seconds Preprocessor visited node count: 11566/1000000 Post‐expand include size: 108821/2097152 bytes Template argument size: 14320/2097152 bytes Highest expansion depth: 17/100 Expensive parser function count: 10/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 61794/5000000 bytes Lua time usage: 0.158/10.000 seconds Lua memory usage: 3550767/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 536.314 1 -total 20.87% 111.913 1 Template:Lingua 19.59% 105.045 1 Template:Infobox 12.75% 68.373 1 Template:Dialetti_d'Italia 12.26% 65.747 1 Template:Navbox 10.42% 55.902 2 Template:Avviso 8.84% 47.404 7 Template:Wikidata 8.07% 43.282 1 Template:C 7.69% 41.243 10 Template:Cita_libro 7.50% 40.210 2 Template:Categorie_avviso --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:idhash:262721-0!canonical and timestamp 20241123202813 and revision id 140317643. Rendering was triggered because: unknown --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&amp;useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;oldid=140317643">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;oldid=140317643</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Dialetti_della_Puglia" title="Categoria:Dialetti della Puglia">Dialetti della Puglia</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Provincia_di_Taranto" title="Categoria:Provincia di Taranto">Provincia di Taranto</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Dialetti_pugliesi_centro-settentrionali" title="Categoria:Dialetti pugliesi centro-settentrionali">Dialetti pugliesi centro-settentrionali</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorie nascoste: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Controllare_-_linguistica" title="Categoria:Controllare - linguistica">Controllare - linguistica</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Controllare_-_gennaio_2016" title="Categoria:Controllare - gennaio 2016">Controllare - gennaio 2016</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Senza_fonti_-_dialetti" title="Categoria:Senza fonti - dialetti">Senza fonti - dialetti</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Senza_fonti_-_gennaio_2016" title="Categoria:Senza fonti - gennaio 2016">Senza fonti - gennaio 2016</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Chiarire" title="Categoria:Chiarire">Chiarire</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Collegamento_interprogetto_a_Wikiquote_presente_ma_assente_su_Wikidata" title="Categoria:Collegamento interprogetto a Wikiquote presente ma assente su Wikidata">Collegamento interprogetto a Wikiquote presente ma assente su Wikidata</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il&#160;22 lug 2024 alle 14:27.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_tarantino&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5c59558b9d-rn8b6","wgBackendResponseTime":206,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.571","walltime":"1.043","ppvisitednodes":{"value":11566,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":108821,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":14320,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":17,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":10,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":61794,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 536.314 1 -total"," 20.87% 111.913 1 Template:Lingua"," 19.59% 105.045 1 Template:Infobox"," 12.75% 68.373 1 Template:Dialetti_d'Italia"," 12.26% 65.747 1 Template:Navbox"," 10.42% 55.902 2 Template:Avviso"," 8.84% 47.404 7 Template:Wikidata"," 8.07% 43.282 1 Template:C"," 7.69% 41.243 10 Template:Cita_libro"," 7.50% 40.210 2 Template:Categorie_avviso"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.158","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3550767,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-ext.eqiad.main-6696b4cc84-kkbvb","timestamp":"20241123202813","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Dialetto tarantino","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Dialetto_tarantino","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q695526","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q695526","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-12-18T15:38:37Z","dateModified":"2024-07-22T13:27:52Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/8\/80\/AvastDialetto.jpg","headline":"dialetto della Puglia"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10