CINXE.COM

俄巴底亞書 1:1 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說(我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:「起來吧,一同起來與以東爭戰」):

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>俄巴底亞書 1:1 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說(我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:「起來吧,一同起來與以東爭戰」):</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/obadiah/1-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/obadiah/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/obadiah/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/obadiah/1.htm">俄巴底亞書</a> > <a href="/obadiah/1.htm">章 1</a> > 聖經金句 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/amos/9-15.htm" title="阿摩司書 9:15">&#9668;</a> 俄巴底亞書 1:1 <a href="/obadiah/1-2.htm" title="俄巴底亞書 1:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/obadiah/1.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說(我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:「起來吧,一同起來與以東爭戰」):<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/obadiah/1.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />俄巴底亚得了耶和华的默示。论以东说(我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去,说:“起来吧,一同起来与以东争战”):<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/obadiah/1.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />俄巴底亞所見的異象。主耶和華指著以東這樣說:我們從耶和華那裡聽見了一個信息,有一位使者被派往列國去,說:「起來吧!我們起來與以東爭戰。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/obadiah/1.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />俄巴底亚所见的异象。主耶和华指着以东这样说:我们从耶和华那里听见了一个信息,有一位使者被派往列国去,说:「起来吧!我们起来与以东争战。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/obadiah/1.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />俄 巴 底 亞 得 了 耶 和 華 的 默 示 。 論 以 東 說 : 我 從 耶 和 華 那 裡 聽 見 信 息 , 並 有 使 者 被 差 往 列 國 去 , 說 : 起 來 罷 , 一 同 起 來 與 以 東 爭 戰 !<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/obadiah/1.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />俄 巴 底 亚 得 了 耶 和 华 的 默 示 。 论 以 东 说 : 我 从 耶 和 华 那 里 听 见 信 息 , 并 有 使 者 被 差 往 列 国 去 , 说 : 起 来 罢 , 一 同 起 来 与 以 东 争 战 !<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/obadiah/1.htm">Obadiah 1:1 King James Bible</a></span><br />The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/obadiah/1.htm">Obadiah 1:1 English Revised Version</a></span><br />The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom: We have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Arise ye, and let us rise up against her in battle.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">concerning.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/137-7.htm">詩篇 137:7</a></span><br />耶路撒冷遭難的日子,以東人說:「拆毀!拆毀!直拆到根基!」耶和華啊,求你記念這仇!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/21-11.htm">以賽亞書 21:11</a></span><br />論度瑪的默示。有人聲從西珥呼問我說:「守望的啊,夜裡如何?守望的啊,夜裡如何?」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/34-1.htm">以賽亞書 34:1-17</a></span><br />列國啊,要近前來聽!眾民哪,要側耳而聽!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的,都應當聽!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/63-1.htm">以賽亞書 63:1-6</a></span><br />「這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的,是誰呢?」「就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。」&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/9-25.htm">耶利米書 9:25,26</a></span><br />耶和華說:「看哪,日子將到,我要刑罰一切受過割禮,心卻未受割禮的,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/25-17.htm">耶利米書 25:17,21</a></span><br />我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/49-17.htm">耶利米書 49:17-22</a></span><br />「以東必令人驚駭,凡經過的人就受驚駭,又因她一切的災禍嗤笑。」&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/lamentations/4-21.htm">耶利米哀歌 4:21,22</a></span><br />住烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/25-12.htm">以西結書 25:12-14</a></span><br />「主耶和華如此說:因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/35-3.htm">以西結書 35:3-15</a></span><br />對他說:『主耶和華如此說:西珥山哪,我與你為敵,必向你伸手攻擊你,使你荒涼,令人驚駭。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joel/3-19.htm">約珥書 3:19</a></span><br />埃及必然荒涼,以東變為淒涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本地流無辜人的血。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/amos/1-11.htm">阿摩司書 1:11,12</a></span><br />耶和華如此說:「以東三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他拿刀追趕兄弟,毫無憐憫,發怒撕裂,永懷憤怒。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/malachi/1-3.htm">瑪拉基書 1:3,4</a></span><br />惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。&#8230;</p><p class="hdg">We.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/49-14.htm">耶利米書 49:14,15</a></span><br />我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去說:「你們聚集來攻擊以東,要起來爭戰!」&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/51-46.htm">耶利米書 51:46</a></span><br />你們不要心驚膽怯,也不要因境內所聽見的風聲懼怕。因為這年有風聲傳來,那年也有風聲傳來,境內有強暴的事,官長攻擊官長。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-6.htm">馬太福音 24:6</a></span><br />你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌,因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/13-7.htm">馬可福音 13:7</a></span><br />你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌,這些事是必須有的,只是末期還沒有到。</p><p class="hdg">and an.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/18-2.htm">以賽亞書 18:2,3</a></span><br />差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/30-4.htm">以賽亞書 30:4</a></span><br />他們的首領已在瑣安,他們的使臣到了哈內斯。</p><p class="hdg">Arise.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/6-4.htm">耶利米書 6:4,5</a></span><br />「你們要準備攻擊她!」「起來吧,我們可以趁午時上去!哀哉,日已漸斜,晚影拖長了!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/50-9.htm">耶利米書 50:9-15</a></span><br />因我必激動聯合的大國從北方上來攻擊巴比倫,他們要擺陣攻擊她,她必從那裡被攻取。他們的箭好像善射之勇士的箭,一枝也不徒然返回。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/51-27.htm">耶利米書 51:27,28</a></span><br />要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊她。又派軍長來攻擊她,使馬匹上來如螞蚱。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/2-13.htm">彌迦書 2:13</a></span><br />開路的在他們前面上去,他們直闖過城門,從城門出去。他們的王在前面行,耶和華引導他們。」</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/obadiah/1-1.htm">俄巴底亞書 1:1 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/obadiah/1-1.htm">俄巴底亞書 1:1 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/obadiah/1-1.htm">Abdías 1:1 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/obadiah/1-1.htm">Abdias 1:1 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/obadiah/1-1.htm">Obadja 1:1 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/obadiah/1-1.htm">俄巴底亞書 1:1 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/obadiah/1-1.htm">Obadiah 1:1 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/obadiah/1.htm">論以東因驕致禍</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/obadiah/1-1.htm">1</a></span><span class="highl">俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說(我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去,說:「起來吧,一同起來與以東爭戰」):</span> <span class="reftext"><a href="/obadiah/1-2.htm">2</a></span>「我使你以東在列國中為最小的,被人大大藐視。&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/137-7.htm">詩篇 137:7</a></span><br />耶路撒冷遭難的日子,以東人說:「拆毀!拆毀!直拆到根基!」耶和華啊,求你記念這仇!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/18-2.htm">以賽亞書 18:2</a></span><br />差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/21-11.htm">以賽亞書 21:11</a></span><br />論度瑪的默示。有人聲從西珥呼問我說:「守望的啊,夜裡如何?守望的啊,夜裡如何?」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/21-12.htm">以賽亞書 21:12</a></span><br />守望的說:「早晨將到,黑夜也來。你們若要問,就可以問,可以回頭再來。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-4.htm">以賽亞書 30:4</a></span><br />他們的首領已在瑣安,他們的使臣到了哈內斯。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/34-1.htm">以賽亞書 34:1</a></span><br />列國啊,要近前來聽!眾民哪,要側耳而聽!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的,都應當聽!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/34-5.htm">以賽亞書 34:5</a></span><br />「因為我的刀在天上已經喝足,這刀必臨到以東和我所咒詛的民,要施行審判。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-1.htm">以賽亞書 63:1</a></span><br />「這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的,是誰呢?」「就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/6-4.htm">耶利米書 6:4</a></span><br />「你們要準備攻擊她!」「起來吧,我們可以趁午時上去!哀哉,日已漸斜,晚影拖長了!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/6-5.htm">耶利米書 6:5</a></span><br />起來吧,我們夜間上去,毀壞她的宮殿!」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/49-7.htm">耶利米書 49:7</a></span><br />論以東。萬軍之耶和華如此說:「提幔中再沒有智慧嗎?明哲人不再有謀略嗎?他們的智慧盡歸無有嗎?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/49-14.htm">耶利米書 49:14</a></span><br />我從耶和華那裡聽見信息,並有使者被差往列國去說:「你們聚集來攻擊以東,要起來爭戰!」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/25-12.htm">以西結書 25:12</a></span><br />「主耶和華如此說:因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/35-15.htm">以西結書 35:15</a></span><br />你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以東全地必都荒涼,你們就知道我是耶和華。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-19.htm">約珥書 3:19</a></span><br />埃及必然荒涼,以東變為淒涼的曠野,都因向猶大人所行的強暴,又因在本地流無辜人的血。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/1-11.htm">阿摩司書 1:11</a></span><br />耶和華如此說:「以東三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他拿刀追趕兄弟,毫無憐憫,發怒撕裂,永懷憤怒。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/1-12.htm">阿摩司書 1:12</a></span><br />我卻要降火在提幔,燒滅波斯拉的宮殿。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-4.htm">瑪拉基書 1:4</a></span><br />以東人說:『我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。』萬軍之耶和華如此說:任他們建造,我必拆毀。人必稱他們的地為罪惡之境,稱他們的民為耶和華永遠惱怒之民。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/amos/9-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="阿摩司書 9:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="阿摩司書 9:15" /></a></div><div id="right"><a href="/obadiah/1-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="俄巴底亞書 1:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="俄巴底亞書 1:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/obadiah/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10