CINXE.COM
Jeremiah 14:8 O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 14:8 O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/14-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/24_Jer_14_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 14:8 - Drought, Famine, Sword, Pestilence" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/14-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/14-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/14-7.htm" title="Jeremiah 14:7">◄</a> Jeremiah 14:8 <a href="/jeremiah/14-9.htm" title="Jeremiah 14:9">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/14.htm">New International Version</a></span><br />You who are the hope of Israel, its Savior in times of distress, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/14.htm">New Living Translation</a></span><br />O Hope of Israel, our Savior in times of trouble, why are you like a stranger to us? Why are you like a traveler passing through the land, stopping only for the night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/14.htm">English Standard Version</a></span><br />O you hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler who turns aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/14.htm">King James Bible</a></span><br />O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man <i>that</i> turneth aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/14.htm">New King James Version</a></span><br />O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble, Why should You be like a stranger in the land, And like a traveler <i>who</i> turns aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land, Or like a traveler who has pitched <i>his tent</i> for the night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/14.htm">NASB 1995</a></span><br />“O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his tent for the night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Thou Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why art Thou like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his <i>tent</i> for the night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a sojourner in the land Or like a traveler who has pitched his <i>tent</i> to lodge for the night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />“O Hope of Israel, Her Savior in time of distress <i>and</i> trouble, Why should You be like a sojourner (temporary resident) in the land Or like a traveler who turns aside <i>and</i> spreads his tent to linger [only] for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Hope of Israel, its Savior in time of distress, why are you like a resident alien in the land, like a traveler stopping only for the night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Hope of Israel, its Savior in time of distress, why are You like a foreigner in the land, like a traveler stopping only for the night? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/14.htm">American Standard Version</a></span><br />O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You're our only hope; you alone can save us now. You help us one day, but you're gone the next. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/14.htm">English Revised Version</a></span><br />O thou hope of Israel, the saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You are Israel's hope, the one who saves it in times of trouble. Why should you be like a stranger in the land, like a traveler who stays only one night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/14.htm">Good News Translation</a></span><br />You are Israel's only hope; you are the one who saves us from disaster. Why are you like a stranger in our land, like a traveler who stays for only one night? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Hope of Israel, its deliverer in time of trouble, why are you like a stranger in the land, like a traveler who sets up his tent for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/14.htm">NET Bible</a></span><br />You have been the object of Israel's hopes. You have saved them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />O the hope of Israel, his Savior in time of trouble, why shouldst thou be as a stranger in the land, and as a way-faring man that turneth aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/14.htm">World English Bible</a></span><br />You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />O Hope of Israel—its Savior in time of trouble, "" Why are You as a sojourner in the land? And as a traveler turned aside to lodge?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The hope of Israel, saving him in time of straits, wherefore wilt thou be as a sojourner in the earth, and as a traveler turning aside to lodge?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />O expectation of Israel, the Saviour thereof in time of trouble: why wilt thou be a stranger in the land, and as a wayfaring man turning in to lodge? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />O Hope of Israel, its Savior in time of tribulation, why would you be like a sojourner in the land, and like a traveler turning aside for lodging?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/14.htm">New American Bible</a></span><br />Hope of Israel, LORD, our savior in time of need! Why should you be a stranger in the land, like a traveler stopping only for a night? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />O hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler turning aside for the night?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />O the hope of Israel, the saviour thereof in the time of trouble, be thou not as a stranger in the land and as a wayfarer who turns aside to tarry for a night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/14.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Hope of Israel and his Savior, in time of trouble do not be as a visitor in the land, or like a traveler who turned aside to lodge<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/14.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />O Thou hope of Israel, The Saviour thereof in time of trouble, Why shouldest Thou be as a stranger in the land, And as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/14.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />O Lord, <i>thou art</i> the hope of Israel, and deliverest <i>us</i> in time of troubles; why art thou become as a sojourner upon the land, or as one born in the land, yet turning aside for a resting-place?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/14-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=4217" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/14.htm">Drought, Famine, Sword, Pestilence</a></span><br>…<span class="reftext">7</span>Although our iniquities testify against us, O LORD, act for the sake of Your name. Indeed, our rebellions are many; we have sinned against You. <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4723.htm" title="4723: miq·wêh (N-msc) -- Or miqveh; or miqvet; from qavah; something waited for, i.e. Confidence; also a collection, i.e. a pond, or a caravan or drove.">O Hope</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: mō·wō·šî·‘ōw (V-Hifil-Prtcpl-msc:: 3ms) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">its Savior</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: bə·‘êṯ (Prep-b:: N-csc) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc.">in times</a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="6869: ṣā·rāh (N-fs) -- Tightness, a female rival. Feminine of tsar; tightness; transitively, a female rival.">of distress,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: lām·māh (Interrog) -- What? how? anything. ">why</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ṯih·yeh (V-Qal-Imperf-2ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">are You</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: kə·ḡêr (Prep-k:: N-ms) -- A sojourner. Or geyr; from guwr; properly, a guest; by implication, a foreigner.">like a stranger</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: bā·’ā·reṣ (Prep-b, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land,</a> <a href="/hebrew/732.htm" title="732: ū·ḵə·’ō·rê·aḥ (Conj-w, Prep-k:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To wander, journey, go. A primitive root; to travel.">like a traveler</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: nā·ṭāh (V-Qal-Perf-3ms) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">who stays but a night?</a> <a href="/hebrew/3885.htm" title="3885: lā·lūn (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- Or liyn; a primitive root; to stop; by implication, to stay permanently; hence to be obstinate."></a> </span><span class="reftext">9</span>Why are You like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? Yet You are among us, O LORD, and we are called by Your name. Do not forsake us!…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/2-13.htm">Jeremiah 2:13</a></span><br />“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/17-13.htm">Jeremiah 17:13</a></span><br />O LORD, the hope of Israel, all who abandon You will be put to shame. All who turn away will be written in the dust, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/12-2.htm">Isaiah 12:2</a></span><br />Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-15.htm">Isaiah 45:15</a></span><br />Truly You are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-8.htm">Isaiah 63:8</a></span><br />For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/13-4.htm">Hosea 13:4</a></span><br />Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/68-20.htm">Psalm 68:20</a></span><br />Our God is a God of deliverance; the Lord GOD is our rescuer from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/79-9.htm">Psalm 79:9</a></span><br />Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and atone for our sins, for the sake of Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/89-26.htm">Psalm 89:26</a></span><br />He will call to Me, ‘You are my Father, my God, the Rock of my salvation.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/144-2.htm">Psalm 144:2</a></span><br />He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-21.htm">Matthew 1:21</a></span><br />She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-25.htm">Matthew 8:25</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-42.htm">John 4:42</a></span><br />They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-47.htm">John 12:47</a></span><br />As for anyone who hears My words and does not keep them, I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-12.htm">Acts 4:12</a></span><br />Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?</p><p class="hdg">the hope.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/17-13.htm">Jeremiah 17:13</a></b></br> O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, <i>and</i> they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-7.htm">Jeremiah 50:7</a></b></br> All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joel/3-16.htm">Joel 3:16</a></b></br> The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD <i>will be</i> the hope of his people, and the strength of the children of Israel.</p><p class="hdg">saviour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-3.htm">Isaiah 43:3,11</a></b></br> For I <i>am</i> the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt <i>for</i> thy ransom, Ethiopia and Seba for thee… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/45-15.htm">Isaiah 45:15,21</a></b></br> Verily thou <i>art</i> a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour… </p><p class="hdg">in time.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/9-9.htm">Psalm 9:9</a></b></br> The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/37-39.htm">Psalm 37:39,40</a></b></br> But the salvation of the righteous <i>is</i> of the LORD: <i>he is</i> their strength in the time of trouble… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/46-1.htm">Psalm 46:1</a></b></br> To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God <i>is</i> our refuge and strength, a very present help in trouble.</p><p class="hdg">why.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/10-1.htm">Psalm 10:1</a></b></br> Why standest thou afar off, O LORD? <i>why</i> hidest thou <i>thyself</i> in times of trouble?</p><p class="hdg">a wayfaring.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/19-17.htm">Judges 19:17</a></b></br> And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/10-18.htm">Distress</a> <a href="/jeremiah/7-6.htm">Foreigner</a> <a href="/jeremiah/3-23.htm">Hope</a> <a href="/jeremiah/13-12.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/9-1.htm">Night</a> <a href="/psalms/78-60.htm">Pitched</a> <a href="/isaiah/63-8.htm">Savior</a> <a href="/jeremiah/2-27.htm">Saviour</a> <a href="/isaiah/51-12.htm">Shouldest</a> <a href="/isaiah/58-7.htm">Shouldst</a> <a href="/jeremiah/7-6.htm">Sojourner</a> <a href="/jeremiah/9-16.htm">Strange</a> <a href="/jeremiah/7-6.htm">Stranger</a> <a href="/isaiah/46-13.htm">Tarry</a> <a href="/jeremiah/14-2.htm">Thereof</a> <a href="/jeremiah/13-3.htm">Time</a> <a href="/jeremiah/8-7.htm">Times</a> <a href="/isaiah/33-8.htm">Traveler</a> <a href="/proverbs/24-34.htm">Traveller</a> <a href="/jeremiah/11-15.htm">Trouble</a> <a href="/jeremiah/8-6.htm">Turneth</a> <a href="/jeremiah/8-6.htm">Turns</a> <a href="/jeremiah/9-2.htm">Wayfaring</a> <a href="/jeremiah/9-2.htm">Way-Faring</a> <a href="/jeremiah/13-27.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/15-11.htm">Distress</a> <a href="/jeremiah/22-3.htm">Foreigner</a> <a href="/jeremiah/15-18.htm">Hope</a> <a href="/jeremiah/16-9.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/14-17.htm">Night</a> <a href="/jeremiah/52-4.htm">Pitched</a> <a href="/hosea/13-4.htm">Savior</a> <a href="/jeremiah/17-14.htm">Saviour</a> <a href="/jeremiah/14-9.htm">Shouldest</a> <a href="/jeremiah/14-9.htm">Shouldst</a> <a href="/ezekiel/22-7.htm">Sojourner</a> <a href="/jeremiah/15-14.htm">Strange</a> <a href="/jeremiah/22-3.htm">Stranger</a> <a href="/hosea/13-13.htm">Tarry</a> <a href="/jeremiah/17-27.htm">Thereof</a> <a href="/jeremiah/14-19.htm">Time</a> <a href="/jeremiah/15-11.htm">Times</a> <a href="/judges/19-17.htm">Traveler</a> <a href="/jeremiah/22-10.htm">Traveller</a> <a href="/jeremiah/14-19.htm">Trouble</a> <a href="/jeremiah/15-5.htm">Turneth</a> <a href="/jeremiah/17-5.htm">Turns</a> <a href="/judges/19-17.htm">Wayfaring</a> <a href="/judges/19-17.htm">Way-Faring</a> <a href="/jeremiah/15-18.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Jeremiah 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/14-1.htm">The grievous famine,</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/14-7.htm">causes Jeremiah to pray.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/14-10.htm">The Lord will not be entreated for the people.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/14-13.htm">false prophets are no excuse for them.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/14-17.htm">Jeremiah is moved to complain for them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>O Hope of Israel</b><br>This phrase identifies God as the ultimate source of hope for the nation of Israel. Throughout the Old Testament, God is depicted as the one who delivers and sustains His people. The term "Hope" signifies trust and expectation in God's promises and faithfulness. In the context of Jeremiah, Israel is facing severe drought and impending disaster, and the prophet is appealing to God as their only hope. This reflects the covenant relationship where God promised to be their God and they His people (<a href="/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7</a>).<p><b>its Savior in times of distress</b><br>God is acknowledged as the Savior, emphasizing His role as a deliverer in times of trouble. Historically, Israel experienced numerous instances where God intervened to save them, such as the Exodus from Egypt and deliverance from various enemies during the time of the Judges. This phrase underscores the expectation that God will act in accordance with His character as a rescuer. It also foreshadows the ultimate salvation through Jesus Christ, who is recognized in the New Testament as the Savior of all humanity (<a href="/luke/2-11.htm">Luke 2:11</a>).<p><b>why are You like a stranger in the land</b><br>Here, Jeremiah expresses a sense of divine absence or distance. The imagery of God as a "stranger" suggests a lack of intervention or presence, which is contrary to the Israelites' understanding of God dwelling among them, especially in the Temple in Jerusalem. This reflects the people's perception that God is not acting on their behalf during their crisis. It is a rhetorical question that highlights the tension between God's promises and the current experience of the people.<p><b>like a traveler who stays but a night?</b><br>This simile further emphasizes the perceived temporary and transient presence of God. A traveler who stays only for a night does not establish a lasting relationship or provide ongoing support. This imagery contrasts with God's covenant promise to dwell with His people permanently (<a href="/leviticus/26-11.htm">Leviticus 26:11-12</a>). The question implies a longing for God's enduring presence and intervention. It also serves as a call for repentance, as the people's sin has led to a sense of separation from God, a theme prevalent throughout the book of Jeremiah.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>The prophet who conveyed God's messages to the people of Judah, warning them of impending judgment due to their unfaithfulness.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>Refers to the people of God, specifically the southern kingdom of Judah during Jeremiah's time, who were experiencing a severe drought and seeking deliverance.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>Referred to as the "Hope of Israel" and "Savior," highlighting His role as the ultimate deliverer and protector of His people.<br><br>4. <b><a href="/topical/d/drought.htm">Drought</a></b><br>The immediate context of this verse is a severe drought that had struck the land, symbolizing God's judgment and the people's desperate need for divine intervention.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/stranger/traveler.htm">Stranger/Traveler</a></b><br>Metaphors used to express the perceived distance and temporary presence of God among His people during their time of distress.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god_as_our_hope_and_savior.htm">God as Our Hope and Savior</a></b><br>Recognize that God is our ultimate hope and savior, especially in times of distress. We should turn to Him with faith and trust, even when He seems distant.<br><br><b><a href="/topical/p/perceived_absence_of_god.htm">Perceived Absence of God</a></b><br>Understand that feelings of God's absence are not uncommon in the believer's journey. These moments can be opportunities for growth in faith and reliance on God's promises.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prayer_in_distress.htm">The Role of Prayer in Distress</a></b><br>Like Jeremiah, we should bring our concerns and feelings of abandonment to God in prayer, trusting that He hears and will respond according to His will.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_despite_circumstances.htm">God's Faithfulness Despite Circumstances</a></b><br>Remember that God's faithfulness is not dependent on our circumstances. He remains constant and true, even when we face trials and challenges.<br><br><b><a href="/topical/m/metaphors_of_god's_presence.htm">Metaphors of God's Presence</a></b><br>Reflect on the metaphors used for God in Scripture, such as "stranger" or "traveler," to deepen our understanding of His relationship with us and His involvement in our lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_14.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_believed_in_the_old_testament.htm">Who were the believers in the Old Testament?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_ignore_pleas_in_jer_14_7-9.htm">Jeremiah 14:7–9: How can a merciful God seemingly ignore the desperate pleas of His people in these verses? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_for_rev_19_14's_army.htm">Revelation 19:14 describes an army in white linen on heavenly horses--what evidence supports a real historical or spiritual event like this?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_jeremiah_31_with_jewish_divisions.htm">How do we reconcile Jeremiah 31's vision of a unified Israel with ongoing historical divisions among Jewish communities?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(8) <span class= "bld">As a wayfaring man . . .</span>--No image could paint more vividly the sense of abandonment which weighed on the prophet's heart. Israel had looked to Jehovah as its help and stay, its watchful guardian. Now he seemed as indifferent to it as the passing traveller is to the interests of the city in the inn or <span class= "ital">khan </span>of which he lodges for a single night.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - How pathetic a supplication! Jehovah will surely not be <span class="cmt_word">as a</span> <span class="cmt_word">stranger in the land</span> - the strangers, or" sojourners," like the <span class="greek">μέτοικοι</span>, enjoyed no civic rights, and consequently had no interest in the highest concerns of the state, <span class="cmt_word">and as a wayfaring man that turneth aside</span> - or perhaps, <span class="accented">pitcketh his tent</span>; for the traveler in Palestine doubtless carried his tent with him then as now - <span class="cmt_word">to tarry for a night</span>. With the latter figure compare the beautiful comparison of the hope of the ungodly to "the remembrance of a guest that tarrieth but a day" (Wisd. 5:14). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/14-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">O Hope</span><br /><span class="heb">מִקְוֵה֙</span> <span class="translit">(miq·wêh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4723.htm">Strong's 4723: </a> </span><span class="str2">Something waited for, confidence, a collection, a pond, a caravan, drove</span><br /><br /><span class="word">of Israel,</span><br /><span class="heb">יִשְׂרָאֵ֔ל</span> <span class="translit">(yiś·rā·’êl)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">its Savior</span><br /><span class="heb">מֽוֹשִׁיע֖וֹ</span> <span class="translit">(mō·wō·šî·‘ōw)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3467.htm">Strong's 3467: </a> </span><span class="str2">To be open, wide, free, to be safe, to free, succor</span><br /><br /><span class="word">in times</span><br /><span class="heb">בְּעֵ֣ת</span> <span class="translit">(bə·‘êṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - common singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6256.htm">Strong's 6256: </a> </span><span class="str2">Time, now, when</span><br /><br /><span class="word">of distress,</span><br /><span class="heb">צָרָ֑ה</span> <span class="translit">(ṣā·rāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6869.htm">Strong's 6869: </a> </span><span class="str2">Tightness, a female rival</span><br /><br /><span class="word">why</span><br /><span class="heb">לָ֤מָּה</span> <span class="translit">(lām·māh)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">are You</span><br /><span class="heb">תִֽהְיֶה֙</span> <span class="translit">(ṯih·yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">like a stranger</span><br /><span class="heb">כְּגֵ֣ר</span> <span class="translit">(kə·ḡêr)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1616.htm">Strong's 1616: </a> </span><span class="str2">A guest, a foreigner</span><br /><br /><span class="word">in the land,</span><br /><span class="heb">בָּאָ֔רֶץ</span> <span class="translit">(bā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">like a traveler</span><br /><span class="heb">וּכְאֹרֵ֖חַ</span> <span class="translit">(ū·ḵə·’ō·rê·aḥ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_732.htm">Strong's 732: </a> </span><span class="str2">To wander, journey, go</span><br /><br /><span class="word">who stays but a night?</span><br /><span class="heb">נָטָ֥ה</span> <span class="translit">(nā·ṭāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5186.htm">Strong's 5186: </a> </span><span class="str2">To stretch out, spread out, extend, incline, bend</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/14-8.htm">Jeremiah 14:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/14-8.htm">OT Prophets: Jeremiah 14:8 You hope of Israel its Savior (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/14-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 14:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 14:7" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/14-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 14:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 14:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>