CINXE.COM

Genesis 9:5 Multilingual: And surely your blood, the blood of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 9:5 Multilingual: And surely your blood, the blood of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/genesis/9-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/9-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/genesis/9-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Genesis 9:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/9-4.htm" title="Genesis 9:4">&#9668;</a> Genesis 9:5 <a href="../genesis/9-6.htm" title="Genesis 9:6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/9.htm">King James Bible</a></span><br />And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And surely your blood, the blood of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/9.htm">World English Bible</a></span><br />I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/genesis/9.htm">Zanafilla 9:5 Albanian</a><br></span><span class="alb">Unë do të kërkoj sigurisht llogari për gjakun e jetëve tuaja dhe këtë do t'ia kërkoj çdo kafshe dhe njeriu. Do t'i kërkoj llogari për jetën e njeriut dorës së çdo vëllai të njeriut.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/genesis/9.htm">De Bschaffung 9:5 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Und wenn *enker* Bluet vergossn werd, fordert i Rechnschaft dyrfür, und zwaar für aynn Iedn von enk sein Bluet. Von aynn iedn Vich fordert i Rechnschaft und von n Menschn. Für s Löbn von n Menschn fordert i Rechnschaft und von aynn iedn Mitmenschn von iem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/genesis/9.htm">Битие 9:5 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">А вашата кръв, [кръвта] на живота ви, непременно ще изискам; от всяко животно ще я изискам; и от човека, да! от брата на всеки човек, ще изискам живота на човека.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/genesis/9.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/genesis/9.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">流你们血,害你们命的,无论是兽是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/genesis/9.htm">創 世 記 9:5 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">流 你 們 血 、 害 你 們 命 的 , 無 論 是 獸 是 人 , 我 必 討 他 的 罪 , 就 是 向 各 人 的 弟 兄 也 是 如 此 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/genesis/9.htm">創 世 記 9:5 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">流 你 们 血 、 害 你 们 命 的 , 无 论 是 兽 是 人 , 我 必 讨 他 的 罪 , 就 是 向 各 人 的 弟 兄 也 是 如 此 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/genesis/9.htm">Genesis 9:5 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">A za vašu krv, za vaš život, tražit ću obračun: tražit ću ga od svake životinje; i od čovjeka za njegova druga tražit ću obračun za ljudski život.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/genesis/9.htm">Genesis 9:5 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A zajisté krve vaší, duší vašich vyhledávati budu; z rukou každého hovada vyhledávati jí budu, i z ruky člověka, ano i z ruky každého bratra jeho budu vyhledávati duše člověka.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/genesis/9.htm">1 Mosebog 9:5 Danish</a><br></span><span class="dan">Men for eders eget Blod kræver jeg Hævn; af ethvert Dyr kræver jeg Hævn for det, og af Menneskene indbyrdes kræver jeg Hævn for Menneskenes Liv.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/genesis/9.htm">Genesis 9:5 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En voorwaar, Ik zal uw bloed, het bloed uwer zielen eisen; van de hand van alle gedierte zal Ik het eisen; ook van de hand des mensen, van de hand eens iegelijken zijns broeders zal Ik de ziel des mensen eisen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/genesis/9.htm">1 Mózes 9:5 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">De a ti véreteket, a melyben van a ti éltetek, számon kérem; számon kérem minden állattól, azonképen az embertõl, kinek-kinek atyjafiától számon kérem az ember életét.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/genesis/9.htm">Moseo 1: Genezo 9:5 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Ankaux vian sangon kaj animon Mi repostulos, el la manoj de cxiuj bestoj Mi gxin repostulos, kaj el la manoj de homo, el la manoj de cxiu homo pro lia frato Mi repostulos la animon de homo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/genesis/9.htm">ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:5 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja totisesti minä tahdon vaatia teidän ruumiinne veren, kaikilta eläimiltä minä sen tahdon vaatia: ja ihmisen kädestä, ja myös itsekunkin hänen veljensä kädestä tahdon minä vaatia ihmisen hengen.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/genesis/9.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְאַ֨ךְ אֶת־דִּמְכֶ֤ם לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ אֶדְרֹ֔שׁ מִיַּ֥ד כָּל־חַיָּ֖ה אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ וּמִיַּ֣ד הָֽאָדָ֗ם מִיַּד֙ אִ֣ישׁ אָחִ֔יו אֶדְרֹ֖שׁ אֶת־נֶ֥פֶשׁ הָֽאָדָֽם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/genesis/9.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ואך את־דמכם לנפשתיכם אדרש מיד כל־חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את־נפש האדם׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/genesis/9.htm">Genèse 9:5 French: Darby</a><br></span><span class="fr">et certes je redemanderai le sang de vos vies; de la main de tout animal je le redemanderai, et de la main de l'homme; de la main de chacun, de son frere, je redemanderai la vie de l'homme.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/genesis/9.htm">Genèse 9:5 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/genesis/9.htm">Genèse 9:5 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et certes je redemanderai votre sang, [le sang] de vos âmes, je le redemanderai de la main de toutes les bêtes, et de la main de l'homme, même de la main de chacun de ses frères je redemanderai l'âme de l'homme.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/genesis/9.htm">1 Mose 9:5 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Denn ich will auch eures Leibes Blut rächen und will's an allen Tieren rächen; und will des Menschen Leben rächen an einem jeglichen Menschen, als der sein Bruder ist.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/genesis/9.htm">1 Mose 9:5 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Auch will ich eures Leibes Blut rächen und will's an allen Tieren rächen und will des Menschen Leben rächen an einem jeglichen Menschen als dem, der sein Bruder ist. {~} {~}</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/genesis/9.htm">1 Mose 9:5 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Euer eignes Blut aber will ich rächen; an jedem Tiere will ich es rächen und an einem jeden Menschen, als der sein Bruder ist, will ich das Leben des Menschen rächen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/genesis/9.htm">Genesi 9:5 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">E, certo, io chiederò conto del vostro sangue, del sangue delle vostre vite; ne chiederò conto ad ogni animale; e chiederò conto della vita dell’uomo alla mano dell’uomo, alla mano d’ogni suo fratello.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/genesis/9.htm">Genesi 9:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E certamente io ridomanderò conto del vostro sangue, per le vostre persone; io ne ridomanderò conto ad ogni bestia, ed agli uomini; io ridomanderò conto della vita dell’uomo a qualunque suo fratello.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/genesis/9.htm">KEJADIAN 9:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bahwa sesungguhnya akan darah kamu, yaitu jiwa kamu, maka Aku akan menuntut belanya; kepada segala binatang Aku menuntut belanya dan kepada tangan manusiapun; dan kepada tangan segala saudara orang Aku akan menuntut jiwa manusia.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/genesis/9.htm">Genesis 9:5 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum : et de manu hominis, de manu viri, et fratris ejus requiram animam hominis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/genesis/9.htm">Genesis 9:5 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ko o koutou toto, ko te toto e ora nei koutou, he pono ka rapua e ahau he utu; ka rapua e ahau he utu i nga kirehe katoa; i te tangata ano hoki, ka rapua e ahau he utu mo te matenga o te tangata i te teina o ia tangata, o ia tangata.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/genesis/9.htm">1 Mosebok 9:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men for eders eget blod vil jeg kreve hevn; av hvert dyr vil jeg kreve hevn for det, og av mennesket, av enhvers bror, vil jeg kreve hevn for menneskets liv. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/genesis/9.htm">Génesis 9:5 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré la vida del hombre.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/genesis/9.htm">Génesis 9:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Porque ciertamente vuestra sangre <I>que es</I> vuestra alma, <I>yo la</I> demandaré; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré el alma del hombre. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/genesis/9.htm">Gênesis 9:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Certamente pedirei contas do sangue de cada um de vós. Pedirei contas a todos os animais e ao homem; a cada indivíduo requererei contas da vida do seu próximo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/genesis/9.htm">Gênesis 9:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Certamente requererei o vosso sangue, o sangue das vossas vidas; de todo animal o requererei; como também do homem, sim, da mão do irmão de cada um requererei a vida do homem.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/genesis/9.htm">Geneza 9:5 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Căci voi cere înapoi sîngele vieţilor voastre; îl voi cere înapoi dela orice dobitoc; şi voi cere înapoi viaţa omului din mîna omului, din mîna oricărui om, care este fratele lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/genesis/9.htm">Бытие 9:5 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/genesis/9.htm">Бытие 9:5 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Я взыщу и вашу кровь, [в которой] жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/genesis/9.htm">1 Mosebok 9:5 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men edert eget blod, vari eder själ är, skall jag utkräva. Jag skall utkräva det av vilket djur det vara må. Jag skall ock av den ena människan utkräva den andres själ; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/genesis/9.htm">Genesis 9:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At tunay na hihingan ko ng sulit ang inyong dugo, ang dugo ng inyong mga buhay: sa kamay ng bawa't ganid ay hihingan ko ng sulit; at sa kamay ng tao, sa kamay ng bawa't kapatid ng tao ay hihingan ko ng sulit ang buhay ng tao. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/genesis/9.htm">ปฐมกาล 9:5 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">โลหิตเจ้าที่เป็นชีวิตของเจ้าเราจะเรียกเอาแน่นอน เราจะเรียกเอาจากชีวิตของสัตว์ป่าทั้งปวงและจากมือมนุษย์ เราจะเรียกเอาชีวิตมนุษย์จากมือพี่น้องของตนทุกคน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/genesis/9.htm">Yaratılış 9:5 Turkish</a><br></span><span class="tur">Sizin de kanınız dökülürse, hakkınızı kesinlikle arayacağım. Her hayvandan hesabını soracağım. Her insandan, kardeşinin canına kıyan herkesten hakkınızı arayacağım.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/genesis/9.htm">Saùng-theá Kyù 9:5 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Quả thật, ta sẽ đòi máu của sự sống ngươi lại, hoặc nơi các loài thú vật, hoặc nơi tay người, hoặc nơi tay của anh em người.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/9-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 9:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 9:4" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/9-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 9:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 9:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10