CINXE.COM

Numbers 22:20 Parallel: And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 22:20 Parallel: And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/numbers/22-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/22-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/numbers/22-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Numbers 22:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/22-19.htm" title="Numbers 22:19">&#9668;</a> Numbers 22:20 <a href="../numbers/22-21.htm" title="Numbers 22:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/22.htm">New International Version</a></span><br />That night God came to Balaam and said, "Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/22.htm">New Living Translation</a></span><br />That night God came to Balaam and told him, &#8220;Since these men have come for you, get up and go with them. But do only what I tell you to do.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And God came to Balaam at night and said to him, &#8220;If the men have come to call you, rise, go with them; but only do what I tell you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br />That night God came to Balaam and said, &#8220;Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And God came to Balaam at night and said to him, &#8220;If the men have come to call you, rise <i>and</i> go with them; but you shall do only the thing that I tell you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/22.htm">NASB 1995</a></span><br />God came to Balaam at night and said to him, "If the men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I speak to you shall you do."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />And God came to Balaam at night and said to him, &#8220;If the men have come to call you, rise up <i>and</i> go with them; but only the word which I speak to you shall you do.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />God came to Balaam at night and said to him, &#8220;If the men have come to call you, get up and go with them, but you shall <i>still</i> do only what I tell you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />God came to Balaam at night and said to him, &#8220;Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />God came to Balaam at night and said to him, "Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/numbers/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />That night, God said, "Balaam, I'll let you go to Moab with Balak's messengers, but do only what I say." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/22.htm">Good News Translation</a></span><br />That night God came to Balaam and said, "If these men have come to ask you to go with them, get ready and go, but do only what I tell you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />That night God came to Balaam and said, "If these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/22.htm">International Standard Version</a></span><br />God came to visit Balaam that same night and told him, "If the men come to call on you, get up and go with them, but be sure to do only what I tell you to do." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/22.htm">NET Bible</a></span><br />God came to Balaam that night, and said to him, "If the men have come to call you, get up and go with them; but the word that I will say to you, that you must do."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/22.htm">King James Bible</a></span><br />And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, <i>and</i> go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/22.htm">New King James Version</a></span><br />And God came to Balaam at night and said to him, &#8220;If the men come to call you, rise <i>and</i> go with them; but only the word which I speak to you&#8212;that you shall do.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/numbers/22.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call you, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto you, that shall you do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />God came to Balaam at night, and said to him, "If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/22.htm">World English Bible</a></span><br />God came to Balaam at night, and said to him, "If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/numbers/22.htm">American King James Version</a></span><br />And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call you, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say to you, that shall you do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/numbers/22.htm">A Faithful Version</a></span><br />And God came to Balaam at night and said to him, "If the men come to call you, rise up, go with them. But only the word which I shall say to you, that you shall do."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/numbers/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men be come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And God came to Balaam at night, and said to him, If the men come to call thee, rise and go with them; but yet the word which I shall say to thee, that shalt thou perform.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/numbers/22.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And God came vnto Balaam by night, and sayd vnto him, If the men come to call thee, rise vp, and goe with them: but onely what thing I say vnto thee, that shalt thou doe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/numbers/22.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And God came vnto Balaam by night, and sayde vnto hym: If the men come to call thee, ryse vp and go with them: but loke what I say vnto thee, that shalt thou do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/numbers/22.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then came God to Balaam by night, & saide vnto him: Yf the men are come to call the, get the vp then, and go with the: but what I shal saye vnto the, that shalt thou do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/numbers/22.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And God came to Balam by nyghte and sayed vnto him: Yf the men come to fett the ryse vppe and goo with them: but what I saye vnto the that onlye thou shalt doo.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And God comes to Balaam by night and says to him, &#8220;If the men have come to call for you, rise, go with them, and only the thing which I speak to you&#8212;do it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And God cometh in unto Balaam, by night, and saith to him, 'If to call for thee the men have come, rise, go with them, and only the thing which I speak unto thee -- it thou dost do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And God will come to Balaam at night, and say to him, If the men have come to call to thee, rise up, go with them, and only the word which I shall speak to thee, thou shalt do it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />God therefore came to Balaam in the night, and said to him: It these men be come to call thee, arise and go with them: yet so, that thou do what I shall command thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, God came to Balaam in the night, and said to him: &#8220;If these men have arrived to call you, then rise up and go with them; yet only in so far as you shall do what I will command you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And God came on Balaam in the night and said to him: &#8220;If these men came to call you, arise, go with them; only the response that I say to you, make that.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And God came to Balaam at night and said to him, If these men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I shall say to you, that shall you do.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And God came unto Balaam at night, and said unto him: 'If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And God came to Balaam by night, and said to him, If these men are come to call thee, rise and follow them; nevertheless the word which I shall speak to thee, it shalt thou do.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/numbers/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: lay&#183;l&#257;h (N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">That night</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way&#183;y&#257;&#183;&#7687;&#333; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/1109.htm" title="1109: bil&#183;&#8216;&#257;m (N-proper-ms) -- Probably from bal and am; not people, i.e. Foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine.">Balaam</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said,</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: &#8217;im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">&#8220;Since</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">these men</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">have come</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: liq&#183;r&#333; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">to summon</a> <a href="/hebrew/l&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- ">you,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: q&#363;m (V-Qal-Imp-ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">get up</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: l&#234;&#7733; (V-Qal-Imp-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">and go</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;it&#183;t&#257;m (Prep:: 3mp) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with them,</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389: w&#601;&#183;&#8217;a&#7733; (Conj-w:: Adv) -- Surely, howbeit. Akin to 'aken; a particle of affirmation, surely; hence only.">but you must only</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had&#183;d&#257;&#183;&#7687;&#257;r (Art:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#7791;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;eh (V-Qal-Imperf-2ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">do</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r (V-Piel-Imperf-1cs) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">I tell you.&#8221;</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#333;&#183;&#7791;&#333;w (DirObjM:: 3ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/numbers/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">And God</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> cometh in</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/1109.htm" title="1109. Bil'am (bil-awm') -- Balaam"> Balaam</a><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">, by night</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and saith</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if"> to him, &#8216;If</a><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read"> to call</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> for thee the men</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> have come</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">, rise</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">, go</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with</a><a href="/hebrew/389.htm" title="389. 'ak (ak) -- surely, howbeit"> them, and only</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> the thing</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> which</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> I speak</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> thee&#8212;it thou dost do.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpa 430">God</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqw3msXa 935"> came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/1109.htm" title="&#1489;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1506;&#1464;&#1501;&#95;&#49; np 1109"> Balaam</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="&#1500;&#1463;&#1497;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492; ncmsa 3915"> at night</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> said</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a>, &ldquo; <a href="/hebrew/518.htm" title="&#1488;&#1460;&#1501; Pc 518">Since</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> these</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpa 376"> men</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqp3cp 935"> have come</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="&#1511;&#1512;&#1488;&#95;&#49; vqc 7121"> summon</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>, <a href="/hebrew/6965.htm" title="&#1511;&#1493;&#1501; vqvms 6965">get up</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqvms 1980"> and go</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">but</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="&#1488;&#1463;&#1498;&#1456; Pd 389"> you must only</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqi2ms 6213"> do</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> what</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpi1cs 1696"> I tell</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>.&rdquo; </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">God</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/1109a.htm" title="1109a">to Balaam</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">at night</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">to him, "If</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">the men</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">have come</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">to call</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">you, rise</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">up [and] go</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389. 'ak (ak) -- surely, howbeit">with them; but only</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">the word</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">I speak</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">to you shall you do."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">And God</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/1109.htm" title="1109. Bil'am (bil-awm') -- Balaam">unto Balaam</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">at night,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">unto him, If the men</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">come</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">to call</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">thee, rise up,</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">[and] go</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389. 'ak (ak) -- surely, howbeit">with them; but yet</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">the word</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">which I shall say</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">unto thee, that shalt thou do.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/22-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 22:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 22:19" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/22-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 22:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 22:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10