CINXE.COM
Genesis 47:11 So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 47:11 So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/47-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/01_Gen_47_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 47:11 - Jacob Settles in Goshen" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/47-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/47-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/47.htm">Chapter 47</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/47-10.htm" title="Genesis 47:10">◄</a> Genesis 47:11 <a href="/genesis/47-12.htm" title="Genesis 47:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/47.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/47.htm">New International Version</a></span><br />So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/47.htm">New Living Translation</a></span><br />So Joseph assigned the best land of Egypt—the region of Rameses—to his father and his brothers, and he settled them there, just as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/47.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/47.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/47.htm">King James Bible</a></span><br />And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/47.htm">New King James Version</a></span><br />And Joseph situated his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/47.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now Joseph settled his father and his brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had ordered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/47.htm">NASB 1995</a></span><br />So Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had ordered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/47.htm">NASB 1977 </a></span><br />So Joseph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had ordered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/47.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/47.htm">Amplified Bible</a></span><br />So Joseph settled his father and brothers and gave them a possession in Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses (Goshen), as Pharaoh commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/47.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/47.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/47.htm">American Standard Version</a></span><br />And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/47.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Joseph obeyed the king's orders and gave his father and brothers some of the best land in Egypt near the city of Rameses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/47.htm">English Revised Version</a></span><br />And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/47.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />As Pharaoh had ordered, Joseph had his father and his brothers live in the best part of Egypt, the region of Rameses. He gave them property there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/47.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Joseph settled his father and his brothers in Egypt, giving them property in the best of the land near the city of Rameses, as the king had commanded. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/47.htm">International Standard Version</a></span><br />Joseph settled his father and brothers, assigning them their own land in the best part of Egypt (in the territory of Rameses), just as Pharaoh had ordered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/47.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/47.htm">NET Bible</a></span><br />So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/47.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Joseph settled his father and his brothers, and gave them property in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Raamses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/47.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/47.htm">World English Bible</a></span><br />Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/47.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Joseph settles his father and his brothers, and gives a possession to them in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/47.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/47.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Joseph will place his father and his brethren, and will give to them possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, according to what Pharaoh commanded.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/47.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/47.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Truly, Joseph gave his father and brothers a possession in Egypt, in the best place of the land, in Rameses, as Pharaoh had instructed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/47.htm">New American Bible</a></span><br />Joseph settled his father and brothers and gave them a holding in Egypt on the pick of the land, in the region of Rameses, as Pharaoh had ordered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/47.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Joseph settled his father and his brothers, and granted them a holding in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had instructed.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/47.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Joseph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/47.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Yoseph settled his father and his brothers, and he gave to them an inheritance in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Ramsis, as Pharaoh commanded.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/47.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/47.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Joseph settled his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best land, in the land of Ramesses, as Pharao commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/47-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=12316" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/47.htm">Jacob Settles in Goshen</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>Then Jacob blessed Pharaoh and departed from his presence. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3130.htm" title="3130: yō·w·sêp̄ (N-proper-ms) -- Future of yacaph; let him add; Joseph, the name of seven Israelites.">So Joseph</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: way·yō·wō·šêḇ (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">settled</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ā·ḇîw (N-msc:: 3ms) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">his father</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’e·ḥāw (N-mpc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">and brothers</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: way·yit·tên (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: bə·’e·reṣ (Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/lā·hem (Prep:: 3mp) -- ">and gave them</a> <a href="/hebrew/272.htm" title="272: ’ă·ḥuz·zāh (N-fs) -- A possession. Feminine passive participle from 'achaz; something seized, i.e. A possession.">property</a> <a href="/hebrew/4315.htm" title="4315: bə·mê·ṭaḇ (Prep-b:: N-msc) -- The best. From yatab; the best part.">in the best</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">part of the land,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: bə·’e·reṣ (Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the district</a> <a href="/hebrew/7486.htm" title="7486: ra‘·mə·sês (N-proper-fs) -- A city in Eg. Or Raamcec; of Egyptian origin; Rameses or Raamses, a place in Egypt.">of Rameses,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">as</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: p̄ar·‘ōh (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">Pharaoh</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: ṣiw·wāh (V-Piel-Perf-3ms) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">had commanded.</a> </span><span class="reftext">12</span>Joseph also provided his father and brothers and all his father’s household with food for their families.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-11.htm">Exodus 1:11</a></span><br />So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-37.htm">Exodus 12:37</a></span><br />The Israelites journeyed from Rameses to Succoth with about 600,000 men on foot, besides women and children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/13-20.htm">Exodus 13:20</a></span><br />They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-22.htm">Exodus 15:22</a></span><br />Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the Desert of Shur. For three days they walked in the desert without finding water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-1.htm">Exodus 16:1</a></span><br />On the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt, the whole congregation of Israel set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/17-1.htm">Exodus 17:1</a></span><br />Then the whole congregation of Israel left the Desert of Sin, moving from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/19-1.htm">Exodus 19:1-2</a></span><br />In the third month, on the same day of the month that the Israelites had left the land of Egypt, they came to the Wilderness of Sinai. / After they had set out from Rephidim, they entered the Wilderness of Sinai, and Israel camped there in front of the mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/33-5.htm">Numbers 33:5-6</a></span><br />The Israelites set out from Rameses and camped at Succoth. / They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-1.htm">Deuteronomy 1:1</a></span><br />These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/24-4.htm">Joshua 24:4</a></span><br />and to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave Esau Mount Seir to possess, but Jacob and his sons went down to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-23.htm">Psalm 105:23</a></span><br />Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-4.htm">Isaiah 52:4</a></span><br />For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-14.htm">Acts 7:14-15</a></span><br />Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. / So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-17.htm">Acts 7:17</a></span><br />As the time drew near for God to fulfill His promise to Abraham, our people in Egypt increased greatly in number.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-18.htm">Acts 7:18-19</a></span><br />Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt. / He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.</p><p class="hdg">Raamses.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/47-6.htm">Genesis 47:6</a></b></br> The land of Egypt <i>is</i> before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest <i>any</i> men of activity among them, then make them rulers over my cattle.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/1-11.htm">Exodus 1:11</a></b></br> Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-37.htm">Exodus 12:37</a></b></br> And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot <i>that were</i> men, beside children.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/47-6.htm">Best</a> <a href="/genesis/45-21.htm">Commanded</a> <a href="/genesis/45-19.htm">Directed</a> <a href="/acts/16-12.htm">District</a> <a href="/genesis/47-6.htm">Egypt</a> <a href="/genesis/28-4.htm">Heritage</a> <a href="/genesis/47-7.htm">Joseph</a> <a href="/genesis/45-21.htm">Ordered</a> <a href="/genesis/44-1.htm">Orders</a> <a href="/genesis/41-34.htm">Part</a> <a href="/genesis/47-10.htm">Pharaoh</a> <a href="/genesis/41-48.htm">Placed</a> <a href="/genesis/44-17.htm">Possession</a> <a href="/genesis/46-6.htm">Property</a> <a href="/numbers/33-5.htm">Rameses</a> <a href="/numbers/33-5.htm">Ram'eses</a> <a href="/genesis/36-8.htm">Settled</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/49-11.htm">Best</a> <a href="/genesis/50-2.htm">Commanded</a> <a href="/genesis/50-2.htm">Directed</a> <a href="/1_samuel/9-4.htm">District</a> <a href="/genesis/47-13.htm">Egypt</a> <a href="/genesis/48-4.htm">Heritage</a> <a href="/genesis/47-12.htm">Joseph</a> <a href="/exodus/16-24.htm">Ordered</a> <a href="/genesis/49-29.htm">Orders</a> <a href="/genesis/47-24.htm">Part</a> <a href="/genesis/47-14.htm">Pharaoh</a> <a href="/genesis/50-23.htm">Placed</a> <a href="/genesis/47-27.htm">Possession</a> <a href="/genesis/47-23.htm">Property</a> <a href="/exodus/1-11.htm">Rameses</a> <a href="/exodus/12-37.htm">Ram'eses</a> <a href="/genesis/47-27.htm">Settled</a><div class="vheading2">Genesis 47</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-1.htm">Joseph presents his father, and five of his brothers before Pharaoh.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-11.htm">He gives them habitation and maintenance.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-13.htm">He gets the Egyptian's money;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-16.htm">their cattle;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-18.htm">and their lands, except the priests', to Pharaoh.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-23.htm">He restores the land for a fifth.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-28.htm">Jacob's age.</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/47-29.htm">He swears Joseph to bury him with his fathers.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/genesis/47.htm">Berean Study Bible</a></div><b>So Joseph settled</b><br />The phrase "Joseph settled" indicates a deliberate and thoughtful action by Joseph. The Hebrew root for "settled" is "yashab," which means to sit, remain, or dwell. This action reflects Joseph's role as a provider and protector for his family, ensuring their stability and security in a foreign land. Joseph's wisdom and leadership are evident as he fulfills his duty to his family, aligning with the biblical principle of honoring one's parents and caring for one's kin.<p><b>his father and brothers</b><br />This phrase emphasizes the familial responsibility that Joseph undertakes. Despite the past grievances and betrayal by his brothers, Joseph exemplifies forgiveness and reconciliation. The Hebrew culture places a strong emphasis on family unity and loyalty, and Joseph's actions are a testament to these values. His care for his father, Jacob, and his brothers is a reflection of God's grace and mercy, which transcends human failings.<p><b>in the land of Egypt</b><br />Egypt, in this context, serves as a place of refuge and provision during a time of famine. Historically, Egypt was a powerful and prosperous nation, often seen as a symbol of worldly power and wealth. However, for Joseph and his family, it becomes a place of divine providence. This setting underscores the theme of God's sovereignty, as He uses even foreign lands to fulfill His promises and purposes for His people.<p><b>and gave them property</b><br />The act of giving property signifies a transfer of rights and a sense of belonging. In the ancient Near Eastern context, land ownership was crucial for survival and prosperity. Joseph's ability to secure property for his family highlights his favor with Pharaoh and his influential position in Egypt. It also symbolizes God's provision and blessing, ensuring that Jacob's family would not only survive but thrive.<p><b>in the best part of the land</b><br />The "best part of the land" refers to the fertile and prosperous region of Egypt. This allocation is significant as it demonstrates Pharaoh's generosity and Joseph's favor in the eyes of the Egyptian ruler. It also reflects God's abundant provision for His people, even in times of hardship. The choice of the best land signifies God's desire for His people to flourish and be fruitful.<p><b>the district of Rameses</b><br />The district of Rameses is often associated with the region of Goshen, known for its fertility and suitability for livestock. Archaeologically, this area is identified with the eastern Nile Delta, which was ideal for grazing and agriculture. The mention of Rameses connects the narrative to a specific historical and geographical context, grounding the biblical account in real-world settings.<p><b>as Pharaoh had commanded</b><br />Pharaoh's command underscores the authority and influence Joseph held in Egypt. It also highlights the divine orchestration behind the events, as God uses Pharaoh's decree to fulfill His promises to Jacob's family. This phrase serves as a reminder of God's ultimate control over the affairs of nations and leaders, ensuring that His purposes are accomplished through human instruments.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/47.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">And Joseph placed his father and his brethren</span> (<span class="accented">i.e.</span> gave them a settlement, the import of which the next clause explains), <span class="cmt_word">and gave them a possession</span> (<span class="accented">i.e.</span> allowed them to acquire property) <span class="cmt_word">in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses</span>, - either that district of Goshen in which Jacob and his family first settled (Michaelis, Rosenmüller), or, what seems more probable, the land of Goshen itself (LXX., Keil, Hengstenberg, Kalisch, <span class="accented">et alii</span>), being so named proleptically from the town Rameses, which was subsequently built (<a href="/exodus/1-11.htm">Exodus 1:11</a>), or, if the town existed in the time of Joseph, and was only afterwards fortified by the Israelites, deriving its designation from the name of its chief city' - <span class="cmt_word">as Pharaoh had commanded.</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/47-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So Joseph</span><br /><span class="heb">יוֹסֵף֮</span> <span class="translit">(yō·w·sêp̄)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3130.htm">Strong's 3130: </a> </span><span class="str2">Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites</span><br /><br /><span class="word">settled</span><br /><span class="heb">וַיּוֹשֵׁ֣ב</span> <span class="translit">(way·yō·wō·šêḇ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><br /><span class="word">his father</span><br /><span class="heb">אָבִ֣יו</span> <span class="translit">(’ā·ḇîw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">and brothers</span><br /><span class="heb">אֶחָיו֒</span> <span class="translit">(’e·ḥāw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">in the land</span><br /><span class="heb">בְּאֶ֣רֶץ</span> <span class="translit">(bə·’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Egypt</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֔יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">and gave them</span><br /><span class="heb">לָהֶ֤ם</span> <span class="translit">(lā·hem)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">property</span><br /><span class="heb">אֲחֻזָּה֙</span> <span class="translit">(’ă·ḥuz·zāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_272.htm">Strong's 272: </a> </span><span class="str2">Something seized, a possession</span><br /><br /><span class="word">in the best</span><br /><span class="heb">בְּמֵיטַ֥ב</span> <span class="translit">(bə·mê·ṭaḇ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4315.htm">Strong's 4315: </a> </span><span class="str2">The best part</span><br /><br /><span class="word">part of the land,</span><br /><span class="heb">הָאָ֖רֶץ</span> <span class="translit">(hā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">the district</span><br /><span class="heb">בְּאֶ֣רֶץ</span> <span class="translit">(bə·’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Rameses,</span><br /><span class="heb">רַעְמְסֵ֑ס</span> <span class="translit">(ra‘·mə·sês)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7486.htm">Strong's 7486: </a> </span><span class="str2">Rameses -- a city in Egypt</span><br /><br /><span class="word">as</span><br /><span class="heb">כַּאֲשֶׁ֖ר</span> <span class="translit">(ka·’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">Pharaoh</span><br /><span class="heb">פַרְעֹֽה׃</span> <span class="translit">(p̄ar·‘ōh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6547.htm">Strong's 6547: </a> </span><span class="str2">Pharaoh -- a title of Egypt kings</span><br /><br /><span class="word">had commanded.</span><br /><span class="heb">צִוָּ֥ה</span> <span class="translit">(ṣiw·wāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6680.htm">Strong's 6680: </a> </span><span class="str2">To lay charge (upon), give charge (to), command, order</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/47-11.htm">OT Law: Genesis 47:11 Joseph placed his father and his brothers (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/47-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 47:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 47:10" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/47-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 47:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 47:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>