CINXE.COM

Strong's Greek: 4016. περιβάλλω (periballó) -- To clothe, to put on, to wrap around, to surround

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4016. περιβάλλω (periballó) -- To clothe, to put on, to wrap around, to surround</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4016.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_peter/1-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4016.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4016</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4015b.htm" title="4015b">&#9668;</a> 4016. periballó <a href="../greek/4017.htm" title="4017">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">periballó: To clothe, to put on, to wrap around, to surround</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">περιβάλλω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>periballó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pe-ree-BAL-lo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(per-ee-bal'-lo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To clothe, to put on, to wrap around, to surround<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I cast around, wrap a garment about, put on; hence mid: I put on to myself, clothe myself, dress; I draw (a line).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words "peri" (meaning "around") and "balló" (meaning "to throw" or "to cast").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is לָבַשׁ (labash), which means "to clothe" or "to wear."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "periballó" primarily means to clothe or to dress someone by wrapping garments around them. It can also imply surrounding or enveloping something or someone. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe being clothed with attributes or qualities, such as righteousness or power.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek culture, clothing was not only a necessity but also a symbol of status and identity. The act of clothing oneself or others carried significant cultural implications, often indicating a change in status or role. In the biblical context, being clothed by God or with divine attributes signifies a transformation or empowerment for a specific purpose.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4012.htm">peri</a> and <a href="/greek/906.htm">balló</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to throw around, put on<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>clothe (4), clothed (13), dressed (1), wear for clothing (1), wearing (2), wrap...around (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4016: περιβάλλω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">περιβάλλω</span></span>: future <span class="greek2">περιβαλῶ</span>; 2 aorist <span class="greek2">περιέβαλον</span>; perfect passive participle <span class="greek2">περιβεβλημένος</span>; 2 aorist middle <span class="greek2">περιεβαλομην</span>; 2 future middle <span class="greek2">περιβαλοῦμαι</span>; from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> chiefly for <span class="hebrew">כָּסָה</span>, to cover, cover up; also for <span class="hebrew">לָבַשׁ</span>, to clothe, and <span class="hebrew">עָטָה</span>, to veil; <span class="accented">to throw around, to put round</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="greek2">χάρακα</span>, to surround a city with a bank (palisade), <a href="/interlinear/luke/19-43.htm">Luke 19:43</a> ((<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">WH</span> marginal reading); see <span class="greek2"><span class="lexref">παρεμβάλλω</span></span>, 2). <p><span class="emphasized">b.</span> of garments, <span class="greek2">τινα</span>, <span class="accented">to clothe one</span>: <a href="/interlinear/matthew/25-36.htm">Matthew 25:36, 38, 43</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">to put a thing on one, to clothe one with a thing</span> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 149 (130); <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 32,4 a.): <a href="/interlinear/luke/23-11.htm">Luke 23:11</a> (here <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> omit; <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> brackets accusative of person); <a href="/interlinear/john/19-2.htm">John 19:2</a>; passive, <a href="/interlinear/mark/14-51.htm">Mark 14:51</a>; <a href="/interlinear/mark/16-5.htm">Mark 16:5</a>; <a href="/interlinear/revelation/7-9.htm">Revelation 7:9, 13</a>; <a href="/interlinear/revelation/10-1.htm">Revelation 10:1</a>; <a href="/interlinear/revelation/11-3.htm">Revelation 11:3</a>; <a href="/interlinear/revelation/12-1.htm">Revelation 12:1</a>; <a href="/interlinear/revelation/17-4.htm">Revelation 17:4</a> (where <span class="manuref">Rec.</span> has the dative of the thing; (so <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Revelation 4:4> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> txt, but others <span class="greek2">ἐν</span> with the dative of thing)); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Revelation 18:16; 19:13>; middle <span class="accented">to put on or clothe oneself</span>: absolutely, <a href="/interlinear/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18</a>; with the accusative of the thing (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 135, 2), <a href="/interlinear/matthew/6-31.htm">Matthew 6:31</a>; <a href="/interlinear/acts/12-8.htm">Acts 12:8</a>; passively — in 2 aorist, <a href="/interlinear/matthew/6-29.htm">Matthew 6:29</a>; <a href="/interlinear/luke/12-27.htm">Luke 12:27</a>; in 2 aorist with the accusative of the thing, <a href="/interlinear/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18</a>; <a href="/interlinear/revelation/19-8.htm">Revelation 19:8</a>; in 2 future with <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τίνι</span> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, as above; see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐν</span></span>, I. 5 b., p. 210a), <a href="/interlinear/revelation/3-5.htm">Revelation 3:5</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>array, cast about, clothed me, put on. <p>From <a href="/greek/4012.htm">peri</a> and <a href="/greek/906.htm">ballo</a>; to throw all around, i.e. Invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on. <p>see GREEK <a href="/greek/4012.htm">peri</a> <p>see GREEK <a href="/greek/906.htm">ballo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>περίβαλε περιβαλεί περιβαλείν περιβαλείς περιβαλειται περιβαλείται περιβαλεῖται περιβαλέσθαι περιβαλέσθω περιβαλέσθωσαν περιβάλετο περιβαλη περιβάλη περιβάλῃ περιβαληται περιβάληται περιβαλλεί περιβάλλεσθε περιβαλλέσθωσαν περιβάλλεται περιβαλλομένη περιβάλλοντι περιβάλλουσιν Περιβαλου περιβαλού Περιβαλοῦ περιβαλούμεθα περιβαλούσιν περιβαλώ περιβαλωμεθα περιβαλώμεθα περιβαλων περιβαλών περιβαλὼν περιβάλωνται περιβεβλημενη περιβεβλημένη περιβεβλημενοι περιβεβλημένοι περιβεβλημενον περιβεβλημένον περιβεβλημενος περιβεβλημένος περιβεβλημενους περιβεβλημένους περίβλεπτος περιέβαλεν περιέβαλες περιεβάλεσθε περιεβαλετε περιεβάλετέ περιεβαλετο περιεβάλετο περιέβαλετο περιέβαλλον περιεβάλλοντο περιεβαλομεν περιεβάλομεν περιεβαλον περιέβαλον περιέβαλόν περιεβάλοντο peribale peribalē peribálei peribálēi peribaleitai peribaleîtai peribaletai peribalētai peribáletai peribálētai peribalometha peribalōmetha peribalṓmetha peribalon peribalōn peribalṑn Peribalou Peribaloû peribeblemene peribebleméne peribeblēmenē peribeblēménē peribeblemenoi peribebleménoi peribeblēmenoi peribeblēménoi peribeblemenon peribebleménon peribeblēmenon peribeblēménon peribeblemenos peribebleménos peribeblēmenos peribeblēménos peribeblemenous peribebleménous peribeblēmenous peribeblēménous periebalete periebáleté periebaleto periebáleto periebalomen periebálomen periebalon periébalon<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δόξῃ αὐτοῦ <b>περιεβάλετο</b> ὡς ἓν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his glory <span class="itali">clothed</span> himself like<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was not <span class="itali">arrayed</span> like one<br><a href="/interlinear/matthew/6-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> glory of him <span class="itali">was clothed</span> as one<p><b><a href="/text/matthew/6-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Plural">V-ASM-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἤ Τί <b>περιβαλώμεθα</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or 'What <span class="itali">will we wear for clothing?'</span><br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or, Wherewithal <span class="itali">shall we be clothed?</span><br><a href="/interlinear/matthew/6-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or with what <span class="itali">shall we be clothed</span><p><b><a href="/text/matthew/25-36.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γυμνὸς καὶ <b>περιεβάλετέ</b> με ἠσθένησα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> naked, <span class="itali">and you clothed</span> Me; I was sick,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Naked, and <span class="itali">ye clothed</span> me: I was sick,<br><a href="/interlinear/matthew/25-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> naked and <span class="itali">you clothed</span> me I was sick<p><b><a href="/text/matthew/25-38.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γυμνὸν καὶ <b>περιεβάλομεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You in, or naked, <span class="itali">and clothe</span> You?<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> naked, and <span class="itali">clothed</span> [thee]?<br><a href="/interlinear/matthew/25-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> naked and <span class="itali">clothed [you]</span><p><b><a href="/text/matthew/25-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>περιεβάλετέ</b> με ἀσθενὴς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me in; naked, <span class="itali">and you did not clothe</span> Me; sick,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> naked, and <span class="itali">ye clothed</span> me not:<br><a href="/interlinear/matthew/25-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">you did clothe</span> me sick<p><b><a href="/text/mark/14-51.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:51</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">συνηκολούθει αὐτῷ <b>περιβεβλημένος</b> σινδόνα ἐπὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was following <span class="itali">Him, wearing</span> [nothing but] a linen sheet<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> having a linen cloth <span class="itali">cast</span> about<br><a href="/interlinear/mark/14-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was following him <span class="itali">having cast</span> a linen cloth about<p><b><a href="/text/mark/16-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-RPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῖς δεξιοῖς <b>περιβεβλημένον</b> στολὴν λευκήν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at the right, <span class="itali">wearing</span> a white<br><a href="/kjvs/mark/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the right side, <span class="itali">clothed</span> in a long white<br><a href="/interlinear/mark/16-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the right <span class="itali">clothed with</span> a robe white<p><b><a href="/text/luke/12-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δόξῃ αὐτοῦ <b>περιεβάλετο</b> ὡς ἓν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his glory <span class="itali">clothed</span> himself like<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was not <span class="itali">arrayed</span> like one<br><a href="/interlinear/luke/12-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> glory of him <span class="itali">was clothed</span> as one<p><b><a href="/text/luke/23-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐμπαίξας <b>περιβαλὼν</b> ἐσθῆτα λαμπρὰν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and mocking <span class="itali">Him, dressed</span> Him in a gorgeous<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mocked <span class="itali">[him], and arrayed</span> him<br><a href="/interlinear/luke/23-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having mocked [him] <span class="itali">having put on</span> apparel splendid<p><b><a href="/text/john/19-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱμάτιον πορφυροῦν <b>περιέβαλον</b> αὐτόν </span><br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> head, and <span class="itali">they put on</span> him a purple<br><a href="/interlinear/john/19-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a robe purple <span class="itali">cast around</span> him<p><b><a href="/text/acts/12-8.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Singular">V-AMM-2S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτῷ <b>Περιβαλοῦ</b> τὸ ἱμάτιόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he said <span class="itali">to him, Wrap</span> your cloak<br><a href="/kjvs/acts/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Cast thy garment <span class="itali">about</span> thee, and<br><a href="/interlinear/acts/12-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to him <span class="itali">Wrap around [you]</span> the cloak<p><b><a href="/text/revelation/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νικῶν οὕτως <b>περιβαλεῖται</b> ἐν ἱματίοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will thus <span class="itali">be clothed</span> in white<br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the same <span class="itali">shall be clothed</span> in<br><a href="/interlinear/revelation/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> overcomes thus <span class="itali">will be clothed</span> in garments<p><b><a href="/text/revelation/3-18.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Singular">V-ASM-2S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λευκὰ ἵνα <b>περιβάλῃ</b> καὶ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that you may clothe</span> yourself, and [that] the shame<br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">thou mayest be clothed,</span> and<br><a href="/interlinear/revelation/3-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> white that <span class="itali">you might be clothed</span> and not<p><b><a href="/text/revelation/4-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 4:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-RPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρεσβυτέρους καθημένους <b>περιβεβλημένους</b> ἐν ἱματίοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sitting, <span class="itali">clothed</span> in white<br><a href="/kjvs/revelation/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> elders sitting, <span class="itali">clothed</span> in white<br><a href="/interlinear/revelation/4-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> elders sitting <span class="itali">clothed</span> in garments<p><b><a href="/text/revelation/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 7:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-RPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀρνίου <b>περιβεβλημένους</b> στολὰς λευκάς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Lamb, <span class="itali">clothed</span> in white<br><a href="/kjvs/revelation/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Lamb, <span class="itali">clothed</span> with white<br><a href="/interlinear/revelation/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Lamb <span class="itali">clothed with</span> robes white<p><b><a href="/text/revelation/7-13.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 7:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-RPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτοι οἱ <b>περιβεβλημένοι</b> τὰς στολὰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to me, These <span class="itali">who are clothed</span> in the white<br><a href="/kjvs/revelation/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">are arrayed in</span> white<br><a href="/interlinear/revelation/7-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> These who <span class="itali">are clothed with</span> the robes<p><b><a href="/text/revelation/10-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 10:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-RPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ οὐρανοῦ <b>περιβεβλημένον</b> νεφέλην καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out of heaven, <span class="itali">clothed</span> with a cloud;<br><a href="/kjvs/revelation/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from heaven, <span class="itali">clothed</span> with a cloud: and<br><a href="/interlinear/revelation/10-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heaven <span class="itali">clothed with</span> a cloud and<p><b><a href="/text/revelation/11-3.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 11:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-RPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διακοσίας ἑξήκοντα <b>περιβεβλημένοι</b> σάκκους </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and sixty days, <span class="itali">clothed</span> in sackcloth.<br><a href="/kjvs/revelation/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> days, <span class="itali">clothed in</span> sackcloth.<br><a href="/interlinear/revelation/11-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> two hundred [and] sixty <span class="itali">clothed in</span> sackcloth<p><b><a href="/text/revelation/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 12:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-RPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐρανῷ γυνὴ <b>περιβεβλημένη</b> τὸν ἥλιον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a woman <span class="itali">clothed</span> with the sun,<br><a href="/kjvs/revelation/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a woman <span class="itali">clothed</span> with the sun,<br><a href="/interlinear/revelation/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heaven a woman <span class="itali">clothed with</span> the sun<p><b><a href="/text/revelation/17-4.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-RPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γυνὴ ἦν <b>περιβεβλημένη</b> πορφυροῦν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The woman <span class="itali">was clothed</span> in purple<br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the woman was <span class="itali">arrayed</span> in purple and<br><a href="/interlinear/revelation/17-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> woman was <span class="itali">clothed in</span> purple and<p><b><a href="/text/revelation/18-16.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 18:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-RPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μεγάλη ἡ <b>περιβεβλημένη</b> βύσσινον καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> city, <span class="itali">she who was clothed</span> in fine linen<br><a href="/kjvs/revelation/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> city, <span class="itali">that was clothed in</span> fine linen,<br><a href="/interlinear/revelation/18-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> great which <span class="itali">[was] clothed with</span> fine linen and<p><b><a href="/text/revelation/19-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 19:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῇ ἵνα <b>περιβάληται</b> βύσσινον λαμπρὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> It was given <span class="itali">to her to clothe</span> herself in fine<br><a href="/kjvs/revelation/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">she should be arrayed</span> in fine linen,<br><a href="/interlinear/revelation/19-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to her that <span class="itali">she could be clothed in</span> fine linen bright<p><b><a href="/text/revelation/19-13.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 19:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>περιβεβλημένος</b> ἱμάτιον βεβαμμένον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">[He is] clothed</span> with a robe dipped<br><a href="/kjvs/revelation/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he [was] clothed</span> with a vesture<br><a href="/interlinear/revelation/19-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">clothed with</span> a garment dipped<p><b><a href="/greek/4016.htm">Strong's Greek 4016</a><br><a href="/greek/strongs_4016.htm">23 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/peribale__4016.htm">περιβάλῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/peribale_tai_4016.htm">περιβάληται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/peribaleitai_4016.htm">περιβαλεῖται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/peribalo_metha_4016.htm">περιβαλώμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/peribalo_n_4016.htm">περιβαλὼν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/peribalou_4016.htm">Περιβαλοῦ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/peribeble_mene__4016.htm">περιβεβλημένη &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/peribeble_menoi_4016.htm">περιβεβλημένοι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/peribeble_menon_4016.htm">περιβεβλημένον &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/peribeble_menos_4016.htm">περιβεβλημένος &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/peribeble_menous_4016.htm">περιβεβλημένους &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/periebalete_4016.htm">περιεβάλετέ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/periebaleto_4016.htm">περιεβάλετο &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/periebalomen_4016.htm">περιεβάλομεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/periebalon_4016.htm">περιέβαλον &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4015b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4015b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4015b" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4017.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4017"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4017" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10