CINXE.COM

Luke 6:49 Parallel: But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 6:49 Parallel: But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/6-49.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/6-49.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/6-49.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 6:49</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/6-48.htm" title="Luke 6:48">&#9668;</a> Luke 6:49 <a href="../luke/7-1.htm" title="Luke 7:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/6.htm">New International Version</a></span><br />But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/6.htm">New Living Translation</a></span><br />But anyone who hears and doesn&#8217;t obey is like a person who builds a house right on the ground, without a foundation. When the floods sweep down against that house, it will collapse into a heap of ruins.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/6.htm">English Standard Version</a></span><br />But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell&#8212;and great was its destruction!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But the one who has heard and has not acted <i>accordingly</i> is like a man who built a house on the ground without a foundation; and the river burst against it and it immediately collapsed, and the ruin of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/6.htm">NASB 1995</a></span><br />"But the one who has heard and has not acted accordingly, is like a man who built a house on the ground without any foundation; and the torrent burst against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But the one who has heard, and has not acted <i>accordingly,</i> is like a man who built a house upon the ground without any foundation; and the torrent burst against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the one who has [merely] heard and has not practiced [what I say], is like a [foolish] man who built a house on the ground without <i>any</i> foundation, and the torrent burst against it; and it immediately collapsed, and the ruin of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But the one who hears and does not act is like a man who built a house on the ground without a foundation. The river crashed against it, and immediately it collapsed. And the destruction of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But the one who hears and does not act is like a man who built a house on the ground without a foundation. The river crashed against it, and immediately it collapsed. And the destruction of that house was great!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But anyone who hears what I say and doesn't obey me is like someone whose house wasn't built on solid rock. As soon as the river rushed against that house, it was smashed to pieces! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/6.htm">Good News Translation</a></span><br />But anyone who hears my words and does not obey them is like a man who built his house without laying a foundation; when the flood hit that house it fell at once--and what a terrible crash that was!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The person who hears [what I say] but doesn't obey it is like someone who built a house on the ground without any foundation. The floodwaters pushed against it, and that house quickly collapsed and was destroyed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />But the person who hears what I say but doesn't act on it is like someone who built a house on the ground without any foundation. When the floodwaters pushed against it, that house quickly collapsed, and the resulting destruction of that house was extensive."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/6.htm">NET Bible</a></span><br />But the person who hears and does not put my words into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the river burst against that house, it collapsed immediately, and was utterly destroyed!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br />But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/6.htm">New King James Version</a></span><br />But he who heard and did nothing is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream beat vehemently; and immediately it fell. And the ruin of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But he that hears, and does not, is like a man that without a foundation built a house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But he who hears, and does not do, is like someone who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/6.htm">World English Bible</a></span><br />But he who hears, and doesn't do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/6.htm">American King James Version</a></span><br />But he that hears, and does not, is like a man that without a foundation built an house on the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />But the one who has heard My words and has not practiced them is like a man who built a house on top of the ground, without a foundation; and when the torrent beat against it, it fell at once, and the ruin of that house was great."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he that has heard and not done, is like a man who has built a house on the ground without [a] foundation, on which the stream broke, and immediately it fell, and the breach of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/6.htm">English Revised Version</a></span><br />But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But he that heareth, and doeth not, is like a man that, without a foundation, built a house on the earth, against which the stream beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But hee that heareth and doeth not, is like a man that built an house vpon the earth without foundation, against which the flood did beate, and it fell by and by: and the fall of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But he that heareth and doeth not, is lyke a man, that without foundation, built an house vpon the earth, agaynst which the fludde dyd beate, and it fell immediatly: And the fall of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But he that heareth and doth not, is like vnto a man that buylded his house vpo the earth without foundacion, and the streames bett vpo it, and it fell immediatly, and greate was the fall of that house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/6.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But he that heareth and doth not is lyke a man that with o ut foundacion bylt an housse apon the erth agaynst which the fludde did bet: and it fell by and by. And ye fall of yt housse was greate.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he who heard and did not, is like to a man having built a house on the earth, without a foundation, against which the stream broke forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But the <i>one</i> having heard and not having done is like to a man having built a house on the ground without a foundation, on which the stream burst, and immediately it fell, and the ruin of that house was great."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And he who heard and did not, is like to a man having builded a house upon the earth, without a foundation, against which the stream brake forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he having heard, and not having done, is like a man having built a house upon the earth, without a foundation; against which the river dashed, and immediately it fell; and the breaking of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/6.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And the one having heard and having not done is like to a man having built a house upon the ground without a foundation; on which the stream broke against and it directly fell and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But he that heareth, and doth not, is like to a man building his house upon the earth without a foundation: against which the stream beat vehemently, and immediately it fell, and the ruin of that house was great. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But whoever hears and does not do: he is like a man building his house upon the soil, without a foundation. The river rushed against it, and it soon fell down, and the ruin of that house was great.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;And he who heard and did not do it is like the man who built his house on the soil without a foundation, and when the river beat on it, immediately it fell, and the fall of that house was great.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he who hears and does not, is like a man who built his house on the earth without a foundation; and when the river beat against it, it fell immediately, and the fall of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But he that hears, and does not, is like a man that built a house upon the earth, without a foundation, against which the torrent dashed with violence, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>But the one hearing and not doing, is like unto a man building his house upon the ground without a foundation; against which the river broke, and it fell immediately, and great was the fall of that house.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But he that heareth, and doth not practice, is like a man who built his house on the earth without a foundation; against which the river rushed violently, and immediately it fell; and the crash of the fall of that house was great.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />but he that does not practise what he hears, is like a man who built his house upon the loose earth without any foundation: the current beat impetuously against it: in the instant down it fell, and great were its ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But he who has heard and not practised is like a man who has built a house upon the soft soil without a foundation, against which the torrent bursts, and immediately it collapses, and terrible is the wreck and ruin of that house."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But he who heard and did not, is like a man who built a house upon the earth without a foundation; against which the stream broke, and straightway it collapsed; and the ruin of that house was great."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>But he that heareth and observeth not, is like a man that built an house upon the ground without <Fr><i>any</i><FR> foundation, which the flood beat violently upon, and immediately it fell <Fr><i>down,</i><FR> and the ruin of that house was great.<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the one who</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousas (V-APA-NMS) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">hears My words</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">does not</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poi&#275;sas (V-APA-NMS) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">act on them</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3664.htm" title="3664: homoios (Adj-NMS) -- Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.">like</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;p&#333; (N-DMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">a man</a> <a href="/greek/3618.htm" title="3618: oikodom&#275;santi (V-APA-DMS) -- From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm.">who built</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian (N-AFS) -- From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.">his house</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: g&#275;n (N-AFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">ground</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565: ch&#333;ris (Prep) -- Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.">without</a> <a href="/greek/2310.htm" title="2310: themeliou (N-GNS) -- From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction.">a foundation.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/4215.htm" title="4215: potamos (N-NMS) -- A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water.">torrent</a> <a href="/greek/4366.htm" title="4366: proser&#275;xen (V-AIA-3S) -- To dash against, as waves. From pros and rhegnumi; to tear towards, i.e. Burst upon.">crashed against</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#275; (RelPro-DFS) -- Who, which, what, that. ">that house,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: euthys (Adv) -- Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.">immediately</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: synepesen (V-AIA-3S) -- A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">it fell&#8212;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: mega (Adj-NNS) -- Large, great, in the widest sense. ">great</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikias (N-GFS) -- From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family."></a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekein&#275;s (DPro-GFS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">its</a> <a href="/greek/4485.htm" title="4485: rh&#275;gma (N-NNS) -- What is broken, a ruin. From rhegnumi; something torn, i.e. A fragment.">destruction!&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">&#8216;And</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> he</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> who heard</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do"> did</a><a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)"> not</a><a href="/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">, is</a><a href="/greek/3664.htm" title="3664. homoios (hom'-oy-os) -- like, resembling, the same as"> like</a><a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind"> to a man</a><a href="/greek/3618.htm" title="3618. oikodomeo (oy-kod-om-eh'-o) -- to build a house"> having builded</a><a href="/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling"> a house</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> upon</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land"> earth</a><a href="/greek/5565.htm" title="5565. choris (kho-rece') -- separately, separate from">, without</a><a href="/greek/2310.htm" title="2310. themelios (them-el'-ee-os) -- belonging to the foundation"> a foundation</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, against which</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4215.htm" title="4215. potamos (pot-am-os') -- a river"> stream</a><a href="/greek/4366.htm" title="4366. prosregnumi (pros-rayg'-noo-mee) -- to break against"> brake forth</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway"> immediately</a><a href="/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall"> it fell</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4485.htm" title="4485. rhegma (hrayg'-mah) -- a fracture, hence a ruin"> ruin</a><a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding"> of that</a><a href="/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling"> house</a><a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become"> became</a><a href="/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great"> great.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161"><span class="red">But</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/191.htm" title="&#7936;&#954;&#959;&#8059;&#969; v- -nsm-aap 191"><span class="red"> one who hears</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"><span class="red"> does not</span></a> <a href="/greek/4160.htm" title="&#960;&#959;&#953;&#8051;&#969; v- -nsm-aap 4160"><span class="red"> act</span></a> <a href="/greek/2076.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a> <a href="/greek/3664.htm" title="&#8005;&#956;&#959;&#953;&#959;&#962; a- -nsm- 3664"><span class="red"> like</span></a> <a href="/greek/444.htm" title="&#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#962; n- -dsm- 444"><span class="red"> a man</span></a> <a href="/greek/3618.htm" title="&#959;&#7984;&#954;&#959;&#948;&#959;&#956;&#8051;&#969; v- -dsm-aap 3618"><span class="red"> who built</span></a> <a href="/greek/3614.htm" title="&#959;&#7984;&#954;&#8055;&#945; n- -asf- 3614"><span class="red"> a house</span></a> <a href="/greek/1909.htm" title="&#7952;&#960;&#8055; p- 1909"><span class="red"> on</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/1093.htm" title="&#947;&#8134; n- -asf- 1093"><span class="red"> ground</span></a> <a href="/greek/5565.htm" title="&#967;&#969;&#961;&#8055;&#962; p- 5565"><span class="red"> without</span></a> <a href="/greek/2310.htm" title="&#952;&#949;&#956;&#8051;&#955;&#953;&#959;&#957; n- -gsn- 2310"><span class="red"> a foundation</span></a>. <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a> <a href="/greek/4215.htm" title="&#960;&#959;&#964;&#945;&#956;&#8057;&#962; n- -nsm- 4215"><span class="red"> river</span></a> <a href="/greek/4366.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#961;&#8053;&#947;&#957;&#965;&#956;&#953; v- 3-s--aai 4366"><span class="red"> crashed against</span></a> <a href="/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -dsf- 3739"><span class="red"> it</span></a>, <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">and</span></a> <a href="/greek/2117.htm" title="&#949;&#8016;&#952;&#8059;&#962; a- -nsm- 2117"><span class="red"> immediately</span></a> <a href="/greek/4098.htm" title="&#963;&#965;&#956;&#960;&#8055;&#960;&#964;&#969; v- 3-s--aai 4098"><span class="red"> it collapsed</span></a>. <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">And</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/4485.htm" title="&#8165;&#8134;&#947;&#956;&#945; n- -nsn- 4485"><span class="red"> destruction</span></a> <a href="/greek/1565.htm" title="&#7952;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#962; rd -gsf- 1565"><span class="red"> of that</span></a> <a href="/greek/3614.htm" title="&#959;&#7984;&#954;&#8055;&#945; n- -gsf- 3614"><span class="red"> house</span></a> <a href="/greek/1096.htm" title="&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--ami 1096"><span class="red"> was</span></a> <a href="/greek/3173.htm" title="&#956;&#8051;&#947;&#945;&#962; a- -nsn- 3173"><span class="red"> great</span></a><span class="red">!&#8239;&rdquo;</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">"But the one who has heard</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">and has not acted</a> <a href="/greek/3664.htm" title="3664. homoios (hom'-oy-os) -- like, resembling, the same as">[accordingly], is like</a> <a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">a man</a> <a href="/greek/3618.htm" title="3618. oikodomeo (oy-kod-om-eh'-o) -- to build a house">who built</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling">a house</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">on the ground</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565. choris (kho-rece') -- separately, separate from">without</a> <a href="/greek/2310b.htm" title="2310b">any foundation;</a> <a href="/greek/4215.htm" title="4215. potamos (pot-am-os') -- a river">and the torrent</a> <a href="/greek/4366.htm" title="4366. prosregnumi (pros-rayg'-noo-mee) -- to break against">burst against</a> <a href="/greek/2117.htm" title="2117. euthus (yoo-thoos') -- straight, straightway">it and immediately</a> <a href="/greek/4844b.htm" title="4844b">it collapsed,</a> <a href="/greek/4485.htm" title="4485. rhegma (hrayg'-mah) -- a fracture, hence a ruin">and the ruin</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling">of that house</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">was great."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">he that heareth,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">doeth</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not,</a> <a href="/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">is</a> <a href="/greek/3664.htm" title="3664. homoios (hom'-oy-os) -- like, resembling, the same as">like</a> <a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">a man</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565. choris (kho-rece') -- separately, separate from">that without</a> <a href="/greek/2310.htm" title="2310. themelios (them-el'-ee-os) -- belonging to the foundation">a foundation</a> <a href="/greek/3618.htm" title="3618. oikodomeo (oy-kod-om-eh'-o) -- to build a house">built</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling">an house</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">upon</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">the earth;</a> <a href="/greek/4366.htm" title="4366. prosregnumi (pros-rayg'-noo-mee) -- to break against">against</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/4215.htm" title="4215. potamos (pot-am-os') -- a river">the stream</a> <a href="/greek/4366.htm" title="4366. prosregnumi (pros-rayg'-noo-mee) -- to break against">did beat vehemently,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112. eutheos (yoo-theh'-oce) -- at once, directly">immediately</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall">it fell;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/4485.htm" title="4485. rhegma (hrayg'-mah) -- a fracture, hence a ruin">the ruin</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">of that</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614. oikia (oy-kee'-ah) -- a house, dwelling">house</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">was</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">great.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/6-48.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:48"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:48" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/7-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 7:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 7:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10