CINXE.COM
Joshua 9:6 Parallel: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 9:6 Parallel: And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joshua/9-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/9-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joshua/9-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joshua 9:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/9-5.htm" title="Joshua 9:5">◄</a> Joshua 9:6 <a href="../joshua/9-7.htm" title="Joshua 9:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/9.htm">New International Version</a></span><br />Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, "We have come from a distant country; make a treaty with us."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/9.htm">New Living Translation</a></span><br />When they arrived at the camp of Israel at Gilgal, they told Joshua and the men of Israel, “We have come from a distant land to ask you to make a peace treaty with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant country, so now make a covenant with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they went to Joshua at the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now then, make a covenant with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/9.htm">NASB 1995</a></span><br />They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a far country; so now, make a covenant (treaty) with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Please make a treaty with us." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joshua/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then they went to the Israelite camp at Gilgal, where they said to Joshua and the men of Israel, "We have come from a country that is far from here. Please make a peace treaty with us." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/9.htm">Good News Translation</a></span><br />Then they went to the camp at Gilgal and said to Joshua and the Israelites, "We have come from a distant land. We want you to make a treaty with us." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They came to Joshua in the camp at Gilgal. They told Joshua and the men of Israel, "We have come from a distant country. Make a treaty with us right now."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Then they approached Joshua in the camp at Gilgal and addressed him and the Israelis, "We've arrived from a distant country, so please make a treaty with us right now."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/9.htm">NET Bible</a></span><br />They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Make a treaty with us."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/9.htm">King James Bible</a></span><br />And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/9.htm">New King James Version</a></span><br />And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joshua/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make you a covenant with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/9.htm">World English Bible</a></span><br />They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joshua/9.htm">American King James Version</a></span><br />And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make you a league with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joshua/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore, make a treaty with us."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joshua/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, From a far country are we come; and now make a covenant with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We have come from a far country: now therefore make ye a league with us.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joshua/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So they came vnto Ioshua into the hoste to Gilgal, and said vnto him, and vnto the men of Israel, Wee be come from a farre countrey: nowe therefore make a league with vs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joshua/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And they came vnto Iosuah into the hoast to Gilgal, and sayde vnto him and vnto all the men of Israel, We be come from a far countrey: and nowe make ye agreement with vs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joshua/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and they wente vnto Iosua in to ye hoost at Gilgall, and sayde vnto him, and to euery man in Israel: We are come out of a farre countre, therfore make now a couenaunt wt vs.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they go to Joshua, to the camp at Gilgal, and say to him, and to the men of Israel, “We have come from a far-off land, and now, make a covenant with us”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they go unto Joshua, unto the camp at Gilgal, and say unto him, and unto the men of Israel, 'From a land far off we have come, and now, make with us a covenant;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will come to Joshua to the camp at Gilgal, and will say to him and to the men of Israel, From a land far off we came: and now cut out to us a covenant.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they went to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they traveled to Joshua, who at that time was staying in the camp at Gilgal. And they said to him, and to all of Israel with him, “We have come from a far away land, desiring to make peace with you.” And the sons of Israel responded to them, and said,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they came to Yeshua to the encampment at Galgala and they said to him and to those of the house of Israel:”We are coming from a distant place; now give to us the right hand”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, We have come from a far country; now therefore make a treaty with us.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel: 'We are come from a far country; now therefore make ye a covenant with us.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they came to Joshua into the camp of Israel to Galgala, and said to Joshua and Israel, We are come from a far land: now then make a covenant with us.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joshua/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: way·yê·lə·ḵū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">They went</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: yə·hō·wō·šu·a‘ (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">Joshua</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">in</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264: ham·ma·ḥă·neh (Art:: N-cs) -- An encampment, camp. From chanah; an encampment; hence, an army, whether literal or figurative.">the camp</a> <a href="/hebrew/1537.htm" title="1537: hag·gil·gāl (Art:: N-proper-fs) -- Circle (of stones), the name of several places in Pal. The same as gilgal; Gilgal, the name of three places in Palestine.">at Gilgal</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. ">to him</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: wə·’el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. ">and</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-msc) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bā·nū (V-Qal-Perf-1cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">“We have come</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: wə·‘at·tāh (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive."></a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: rə·ḥō·w·qāh (Adj-fs) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">from a distant</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: mê·’e·reṣ (Prep-m:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land;</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: kir·ṯū- (V-Qal-Imp-mp) -- To cut off, cut down. A primitive root; to cut; by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant.">please make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: ḇə·rîṯ (N-fs) -- A covenant. From barah (like bara'); a compact.">a treaty</a> <a href="/hebrew/lā·nū (Prep:: 1cp) -- ">with us.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joshua/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">And they go</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr."> Joshua</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, unto</a><a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp"> the camp</a><a href="/hebrew/1537.htm" title="1537. Gilgal (ghil-gawl') -- "circle (of stones)," the name of several places in Palestine"> at Gilgal</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and say</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> him, and unto</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> the men</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, ‘From</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> a land</a><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance"> far off</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> we have come</a><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">, and now</a><a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">, make with us a covenant;’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joshua/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqw3mp 1980">They went</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="יְהֹושׁוּעַ np 3091"> Joshua</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="מַחֲנֶה ncbsa 4264"> camp</a> <a href="/hebrew/1537.htm" title="גִּלְגָּל_2 np 1537"> at Gilgal</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3mp 559"> said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsc 376"> the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a>, “ <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqp1cp 935">We have come</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="רָחֹוק afsa 7350"> a distant</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a>. <a href="/hebrew/3772.htm" title="כרת vqvmp 3772">Please make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="בְּרִית ncfsa 1285"> a treaty</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joshua/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">They went</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- 'the LORD is salvation,' Moses' successor, also the name of a number of Isr.">to Joshua</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp">to the camp</a> <a href="/hebrew/1537.htm" title="1537. Gilgal (ghil-gawl') -- 'circle (of stones),' the name of several places in Palestine">at Gilgal</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">to him and to the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">"We have come</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">from a far</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">country;</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">now</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">therefore, make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">a covenant</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with us."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joshua/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">And they went</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091. Yhowshuwa' (yeh-ho-shoo'-ah) -- 'the LORD is salvation,' Moses' successor, also the name of a number of Isr.">to Joshua</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp">unto the camp</a> <a href="/hebrew/1537.htm" title="1537. Gilgal (ghil-gawl') -- 'circle (of stones),' the name of several places in Palestine">at Gilgal,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">unto him, and to the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">We be come</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">from a far</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">country:</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">now therefore make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">ye a league</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with us.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/9-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 9:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 9:5" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/9-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 9:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 9:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>