CINXE.COM

Strong's Greek: 3855. παράγω (paragó) -- To lead by, to pass by, to bring along

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3855. παράγω (paragó) -- To lead by, to pass by, to bring along</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3855.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_corinthians/7-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3855.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3855</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3854.htm" title="3854">&#9668;</a> 3855. paragó <a href="../greek/3856.htm" title="3856">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">paragó: To lead by, to pass by, to bring along</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">παραγώ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>paragó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pä-rä-gō'<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(par-ag'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To lead by, to pass by, to bring along<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I pass by, depart, pass away.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From παρά (para, meaning "beside" or "alongside") and ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to bring").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "paragó," the concept of passing by or leading alongside can be seen in Hebrew verbs like עָבַר (abar, Strong's H5674), which means "to pass over" or "to pass by."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "paragó" is used in the New Testament to describe the action of leading or bringing something or someone alongside or past a certain point. It can imply a physical movement or a metaphorical passage, such as the passing of time or events.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of leading or bringing something alongside was common in various contexts, from military maneuvers to everyday travel. The term "paragó" would have been understood in both literal and figurative senses, reflecting the movement of people, goods, or time. In the New Testament, this term often carries a deeper spiritual or metaphorical meaning, reflecting the transient nature of life and the unfolding of God's plan.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3844.htm">para</a> and <a href="/greek/71.htm">agó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to lead by, to pass by or away<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>going along (1), passed (2), passer-by (1), passing (1), passing away (3), went (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3855: παράγω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">παράγω</span></span>; imperfect <span class="greek2">παρῆγον</span> (<a href="/interlinear/john/8-59.htm">John 8:59</a> <span class="manuref">Rec.</span>); present passive 3 person singular <span class="greek2">παράγεται</span>; from (<span class="abbreviation">Archilochus</span> (<DATE_RANGE:700 B.C.>), <span class="abbreviation">Theognis</span>), <span class="abbreviation">Pindar</span> and <span class="abbreviation">Herodotus</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> several times for <span class="hebrew">עָבַר</span> in Kal and Hiphil; <p><span class="textheading">1.</span> transitive, ((cf. <span class="greek2"><span class="lexref">παρά</span></span>, IV.)); <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to lead past, lead by</span>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to lead aside, mislead; to lead away</span>. <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="accented">to lead to; to lead forth, bring forward</span>. <p><span class="textheading">2.</span> intransitive (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἄγω</span></span>, 4); <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to pass by, go past</span>: <a href="/interlinear/matthew/20-30.htm">Matthew 20:30</a>; <a href="/interlinear/mark/2-14.htm">Mark 2:14</a>; <a href="/interlinear/mark/15-21.htm">Mark 15:21</a>; (<a href="/interlinear/luke/18-39.htm">Luke 18:39</a> <span class="manuref">L</span> marginal reading); followed by <span class="greek2">παρά</span> with an accusative of place, <a href="/interlinear/mark/1-16.htm">Mark 1:16</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (by <span class="greek2">κατά</span> with the accusative of place, 3Macc. 6:16; <span class="greek2">θεωροῦντες</span> <span class="greek2">παραγουσαν</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">δύναμιν</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span> 5, 18, 4). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to depart, go away</span>: <a href="/interlinear/john/8-59.htm">John 8:59</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 9:1>; <span class="greek2">ἐκεῖθεν</span>, <a href="/interlinear/matthew/9-9.htm">Matthew 9:9, 27</a>. (Others adhere to the meaning <span class="accented">pass by</span> in all these passages.) Metaphorically, <span class="accented">to pass away, disappear</span>: <a href="/interlinear/1_corinthians/7-31.htm">1 Corinthians 7:31</a> (<a href="/interlinear/psalms/143-5.htm">Psalm 143:5</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 144:5>)); in the passive in the same sense, <a href="/interlinear/1_john/2-8.htm">1 John 2:8, 17</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>depart, pass by<p>From <a href="/greek/3844.htm">para</a> and <a href="/greek/71.htm">ago</a>; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). <p>see GREEK <a href="/greek/3844.htm">para</a> <p>see GREEK <a href="/greek/71.htm">ago</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>παράγαγε παραγαγείν παραγει παράγει παραγεται παράγεται παραγοντα παράγοντά παράγοντες παραγοντι παράγοντι παράγουσι παραγων παράγων παραγωνίσκοις παράδειγμα παραδείγματος παρήγαγεν παρηγεν παρήγεν παρῆγεν παρήγον paragei parágei paragetai parágetai paragon paragōn parágon parágōn paragonta parágontá paragonti parágonti paregen parêgen parēgen parē̂gen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/9-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>παράγων</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> As Jesus <span class="itali">went</span> on from there, He saw<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">passed forth</span> from thence,<br><a href="/interlinear/matthew/9-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">passing</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/9-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular">V-PPA-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>παράγοντι</b> ἐκεῖθεν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> As Jesus <span class="itali">went</span> on from there, two<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And when Jesus <span class="itali">departed</span> thence, two<br><a href="/interlinear/matthew/9-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">passing on</span> from there<p><b><a href="/text/matthew/20-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι Ἰησοῦς <b>παράγει</b> ἔκραξαν λέγοντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that Jesus <span class="itali">was passing</span> by, cried<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">passed by,</span> cried out,<br><a href="/interlinear/matthew/20-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that Jesus <span class="itali">is passing by</span> cried out saying<p><b><a href="/text/mark/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>παράγων</b> παρὰ τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As He was going along</span> by the Sea<br><a href="/interlinear/mark/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">passing</span> by the<p><b><a href="/text/mark/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>παράγων</b> εἶδεν Λευὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As He passed</span> by, He saw Levi<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">as he passed by,</span> he saw Levi<br><a href="/interlinear/mark/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">passing on</span> he saw Levi<p><b><a href="/text/mark/15-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular">V-PPA-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀγγαρεύουσιν <b>παράγοντά</b> τινα Σίμωνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They pressed into service <span class="itali">a passer-by</span> coming<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a Cyrenian, <span class="itali">who passed by,</span> coming<br><a href="/interlinear/mark/15-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And they compel <span class="itali">passing by</span> one Simon<p><b><a href="/text/john/8-59.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:59</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν καὶ <b>παρῆγεν</b> οὕτως </span><br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so <span class="itali">passed by.</span><br><a href="/interlinear/john/8-59.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them and <span class="itali">passed by</span> thus<p><b><a href="/text/john/9-1.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>παράγων</b> εἶδεν ἄνθρωπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As He passed</span> by, He saw a man<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">as [Jesus] passed by,</span> he saw a man<br><a href="/interlinear/john/9-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">passing by</span> he saw a man<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-31.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ καταχρώμενοι <b>παράγει</b> γὰρ τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of this world <span class="itali">is passing away.</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of this world <span class="itali">passeth away.</span><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not using [it] as their own <span class="itali">passes away</span> indeed the<p><b><a href="/text/1_john/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-PIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ σκοτία <b>παράγεται</b> καὶ τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the darkness <span class="itali">is passing away</span> and the TRUE<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the darkness <span class="itali">is past,</span> and<br><a href="/interlinear/1_john/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the darkness <span class="itali">is passing away</span> and the<p><b><a href="/text/1_john/2-17.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-PIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ κόσμος <b>παράγεται</b> καὶ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The world <span class="itali">is passing away,</span> and [also] its lusts;<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the world <span class="itali">passeth away,</span> and<br><a href="/interlinear/1_john/2-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the world <span class="itali">is passing away</span> and the<p><b><a href="/greek/3855.htm">Strong's Greek 3855</a><br><a href="/greek/strongs_3855.htm">11 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/paragei_3855.htm">παράγει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/paragetai_3855.htm">παράγεται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/parago_n_3855.htm">παράγων &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/paragonta_3855.htm">παράγοντά &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/paragonti_3855.htm">παράγοντι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pare_gen_3855.htm">παρῆγεν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3854.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3854"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3854" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3856.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3856"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3856" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10