CINXE.COM

Ezekiel 20:8 Parallel: But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 20:8 Parallel: But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/20-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/20-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/20-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 20:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/20-7.htm" title="Ezekiel 20:7">&#9668;</a> Ezekiel 20:8 <a href="../ezekiel/20-9.htm" title="Ezekiel 20:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/20.htm">New International Version</a></span><br />"'But they rebelled against me and would not listen to me; they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/20.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/20.htm">English Standard Version</a></span><br />But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. &#8220;Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away, each of them, the detestable things of their eyes, nor did they abandon the idols of Egypt. &#8220;Then I resolved to pour out My wrath on them, to use up My anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/20.htm">NASB 1995</a></span><br />"But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not cast away the detestable things of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not cast away the detestable things of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away the detestable things on which they feasted their eyes, nor did they give up the idols of Egypt. &#8220;Then I decided to pour out My wrath on them and finish My anger against them in the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220; &#8216;But they rebelled against me and were unwilling to listen to me. None of them threw away the abhorrent things that they prized, and they did not abandon the idols of Egypt. So I considered pouring out my wrath on them, exhausting my anger against them within the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But they rebelled against Me and were unwilling to listen to Me. None of them threw away the detestable things that were before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I considered pouring out My wrath on them, exhausting My anger against them within the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />but they still rebelled against me. They refused to listen and kept on worshiping their idols and foreign gods. In my anger, I decided to punish the Israelites in Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/20.htm">Good News Translation</a></span><br />But they defied me and refused to listen. They did not throw away their disgusting idols or give up the Egyptian gods. I was ready to let them feel the full force of my anger there in Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />" 'But they rebelled against me and refused to listen to me. Not one of them got rid of the detestable idols that they looked to for help. They didn't abandon the disgusting idols of Egypt. So I was going to pour out my fury on them and unleash my anger on them in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/20.htm">International Standard Version</a></span><br />"But they rebelled against me and weren't willing to obey me. None of them abandoned their detestable practices or their Egyptian idols. So I said, 'I'll pour out my anger on them, extending my fury in the middle of the land of Egypt.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/20.htm">NET Bible</a></span><br />But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/20.htm">King James Bible</a></span><br />But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/20.htm">New King James Version</a></span><br />But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, &#8216;I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/20.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But they rebelled against me, and would not listen to me; they each didn't throw away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/20.htm">World English Bible</a></span><br />But they rebelled against me, and would not listen to me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/20.htm">American King James Version</a></span><br />But they rebelled against me, and would not listen to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/20.htm">American Standard Version</a></span><br />But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/20.htm">A Faithful Version</a></span><br />But they rebelled against Me and would not hearken to Me. They did not each man throw away the abominations of their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. And I said, 'I will pour out My fury against them to fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt. '<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/20.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But they rebelled against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thought to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/20.htm">English Revised Version</a></span><br />But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But they rebelled against me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/20.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But they rebelled against me, & would not heare me: for none cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idoles of Egypt: then I thought to powre out mine indignation vpon them, & to accomplish my wrath against them in the mids of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/20.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But they rebelled against me, and woulde not hearken vnto me, they dyd not cast away euery man the abhominations of his eyes, neither dyd they forsake the idols of Egypt: then I said I woulde powre out mine indignation ouer them, and accomplishe my wrath vpon them, yea euen in the middest of the lande of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/20.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But they rebelled agaynst me, and wolde not folowe me: to cast awaye euery man the abhominacions of his eyes, and to forsake the Idols of Egipte. Then I made me to poure my indignacion ouer them, and to satisfie my wrath vpon them: yee euen in the myddest of the londe of Egipte.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they rebel against Me, "" And have not been willing to listen to Me, "" Each has not cast away the detestable things of their eyes, "" And have not forsaken the idols of Egypt, "" And I speak&#8212;to pour out My fury on them, "" To complete My anger against them, "" In the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And -- they rebel against Me, And have not been willing to hearken to Me, Each, the detestable things of their eyes, They have not cast away, And the idols of Egypt have not forsaken, And I say -- to pour out My fury on them, To complete Mine anger against them, In the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will rebel against me, and they would not hear to me: they cast not away each the abominations of their eyes, and they forsook not the blocks of Egypt: and saying, To pour out my wrath upon them, to complete mine anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But they provoked me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: and I said I would pour out my indignation upon them, and accomplish my wrath against them in the midst of the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But they provoked me, and they were not willing to listen to me. Each one of them did not cast away the abominations of his eyes, nor did they leave behind the idols of Egypt. And so, I said that I would pour out my indignation upon them, and fulfill my wrath against them, in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/20.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they angered me and they chose not to listen to me, and they did not put away the idols from their eyes and they did not leave the dreaded things of Egypt, and I said: "I shall pour my wrath upon them and I shall fulfill my anger against them within the land of Egypt&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But they rebelled against me and would not listen to me; they did not every man cast away the images from before their sight, nor did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them and accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/20.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But they rebelled against Me, and would not hearken unto Me; they did not every man cast away the detestable things of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt; then I said I would pour out My fury upon them, to spend My anger upon them in the midst of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/20.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But they revolted from me, and would not hearken to me: they cast not away the abominations of their eyes, and forsook not the devices of Egypt: then I said that I would pour out my wrath upon them, to accomplish my wrath upon them in the midst of Egypt.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4784.htm" title="4784: way&#183;yam&#183;r&#363;- (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3mp) -- To be contentious or rebellious. A primitive root; to be bitter; to rebel.">But they rebelled</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#238; (Prep:: 1cs) -- ">against Me</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333; (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and refused</a> <a href="/hebrew/14.htm" title="14: &#8217;&#257;&#183;&#7687;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To be willing, to consent. A primitive root; to breathe after, i.e. to be acquiescent."></a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: li&#353;&#183;m&#333;&#183;a&#8216; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">to listen.</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">None of them</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993: hi&#353;&#183;l&#238;&#183;&#7733;&#363; (V-Hifil-Perf-3cp) -- To throw, fling, cast. A primitive root; to throw out, down or away.">cast away</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8251.htm" title="8251: &#353;iq&#183;q&#363;&#183;&#7779;&#234; (N-mpc) -- Detested thing. Or shiqquts; from shaqats; disgusting, i.e. Filthy; especially idolatrous or an idol.">the abominations</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;n&#234;&#183;hem (N-cdc:: 3mp) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">before their eyes,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and they did not</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: &#8216;&#257;&#183;z&#257;&#183;&#7687;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">forsake</a> <a href="/hebrew/1544.htm" title="1544: gil&#183;l&#363;&#183;l&#234; (N-mpc) -- An idol. Or gillul; from galal; properly, a log; by implication, an idol.">the idols</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt.</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: w&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">So I resolved</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="8210: li&#353;&#183;p&#333;&#7733; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To pour out, pour. A primitive root; to spill forth; also to expend; intensively, to sprawl out.">to pour out</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534: &#7717;a&#774;&#183;m&#257;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Heat, rage. Or chemac; from yacham; heat; figuratively, anger, poison.">My wrath</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon them</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615: l&#601;&#183;&#7733;al&#183;l&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent. A primitive root; to end, whether intransitive or transitived.">and vent</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: &#8217;ap&#183;p&#238; (N-msc:: 1cs) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">My anger</a> <a href="/hebrew/b&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- ">against them</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7733; (Prep-b:: N-msc) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">in</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4784.htm" title="4784. marah (maw-raw') -- to be contentious or rebellious">And&#8212;they rebel</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> against Me, And have not</a><a href="/hebrew/14.htm" title="14. 'abah (aw-baw') -- to be willing, to consent"> been willing</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> to hearken</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> to</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> Me, Each</a><a href="/hebrew/8251.htm" title="8251. shiqquwts (shik-koots') -- detested thing">, the detestable things</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> of their eyes</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, They have not</a><a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast"> cast away</a><a href="/hebrew/1544.htm" title="1544. gilluwl (ghil-lool') -- an idol">, And the idols</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> have not</a><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self"> forsaken</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, And I say</a><a href="/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">&#8212;to pour out</a><a href="/hebrew/2534.htm" title="2534. chemah (khay-maw') -- heat, rage"> My fury</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/3615.htm" title="3615. kalah (kaw-law') -- to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent"> them, To complete</a><a href="/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger"> Mine anger</a><a href="/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst"> against them, In the midst</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> of the land</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">But</a> <a href="/hebrew/4784.htm" title="&#1502;&#1512;&#1492; vhw3mp 4784"> they rebelled</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> Me</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> were unwilling</a> <a href="/hebrew/14.htm" title="&#1488;&#1489;&#1492; vqp3cp 14"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="&#1513;&#1473;&#1502;&#1506; vqc 8085"> listen</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> Me</a>. <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmsa 376">None</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"></a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1498; vhp3cp 7993"> of them threw away</a> <a href="/hebrew/8251.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1511;&#1468;&#1493;&#1468;&#1509; ncmpc 8251"> the detestable things</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> that were before their</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> eyes</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> they did not</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="&#1506;&#1494;&#1489;&#95;&#49; vqp3cp 5800"> forsake</a> <a href="/hebrew/1544.htm" title="&#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1468;&#1493;&#1468;&#1500; ncmpc 1544"> the idols</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> of Egypt</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">So</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw1cs 559"> I considered</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="&#1513;&#1473;&#1508;&#1498; vqc 8210"> pouring out</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="&#1495;&#1461;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsc 2534"> wrath</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a>, <a href="/hebrew/3615.htm" title="&#1499;&#1500;&#1492; vpc 3615"> exhausting</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="&#1488;&#1463;&#1507;&#95;&#50; ncmsc 639"> anger</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> within</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="&#1514;&#1468;&#1464;&#1493;&#1462;&#1498;&#1456; ncmsc 8432"></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> of Egypt</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4784.htm" title="4784. marah (maw-raw') -- to be contentious or rebellious">"But they rebelled</a> <a href="/hebrew/14.htm" title="14. 'abah (aw-baw') -- to be willing, to consent">against Me and were not willing</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">to listen</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast">to Me; they did not cast</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast">away</a> <a href="/hebrew/8251.htm" title="8251. shiqquwts (shik-koots') -- detested thing">the detestable</a> <a href="/hebrew/8251.htm" title="8251. shiqquwts (shik-koots') -- detested thing">things</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">of their eyes,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">nor</a> <a href="/hebrew/5800a.htm" title="5800a">did they forsake</a> <a href="/hebrew/1544.htm" title="1544. gilluwl (ghil-lool') -- an idol">the idols</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt.</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then I resolved</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">to pour</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534. chemah (khay-maw') -- heat, rage">out My wrath</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615. kalah (kaw-law') -- to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent">on them, to accomplish</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger">My anger</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">against them in the midst</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4784.htm" title="4784. marah (maw-raw') -- to be contentious or rebellious">But they rebelled</a> <a href="/hebrew/14.htm" title="14. 'abah (aw-baw') -- to be willing, to consent">against me, and would</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">not hearken</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">unto me: they did not every man</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast">cast away</a> <a href="/hebrew/8251.htm" title="8251. shiqquwts (shik-koots') -- detested thing">the abominations</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">of their eyes,</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">neither did they forsake</a> <a href="/hebrew/1544.htm" title="1544. gilluwl (ghil-lool') -- an idol">the idols</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt:</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">then I said,</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">I will pour out</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534. chemah (khay-maw') -- heat, rage">my fury</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615. kalah (kaw-law') -- to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent">upon them, to accomplish</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger">my anger</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">against them in the midst</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/20-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 20:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 20:7" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/20-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 20:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 20:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10