CINXE.COM

2 Samuel 7:8 Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 7:8 Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_samuel/7-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/10_2Sa_07_08.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Samuel 7:8 - God's Covenant with David" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_samuel/7-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_samuel/7-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_samuel/">2 Samuel</a> > <a href="/2_samuel/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_samuel/7-7.htm" title="2 Samuel 7:7">&#9668;</a> 2 Samuel 7:8 <a href="/2_samuel/7-9.htm" title="2 Samuel 7:9">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_samuel/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/7.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Now then, tell my servant David, &#8216This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/7.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Now go and say to my servant David, &#8216;This is what the LORD of Heaven&#8217;s Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Now, therefore, thus you shall say to my servant David, &#8216;Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/7.htm">King James Bible</a></span><br />Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/7.htm">New King James Version</a></span><br />Now therefore, thus shall you say to My servant David, &#8216;Thus says the LORD of hosts: &#8220;I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now then, this is what you shall say to My servant David: &#8216;This is what the LORD of armies says: &#8220;I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/7.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Now therefore, thus you shall say to My servant David, &#8216Thus says the LORD of hosts, &#8220I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Now therefore, thus you shall say to My servant David, &#8216;Thus says the LORD of hosts, &#8220;I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_samuel/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So now, thus you shall say to My servant David, &#8216;Thus says Yahweh of hosts, &#8220;I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />So now, say this to My servant David, &#8216;Thus says the LORD of hosts, &#8220;I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;So now this is what you are to say to my servant David: &#8216;This is what the LORD of Armies says: I took you from the pasture, from tending the flock, to be ruler over my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now this is what you are to say to My servant David: &#8216This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture and from following the sheep to be ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />David, this is what I, the LORD All-Powerful, say to you. I brought you in from the fields where you took care of sheep, and I made you the leader of my people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Now this is what you will say to my servant David: 'This is what the LORD of Armies says: I took you from the pasture where you followed sheep so that you could be the leader of my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/7.htm">Good News Translation</a></span><br />"So tell my servant David that I, the LORD Almighty, say to him, 'I took you from looking after sheep in the fields and made you the ruler of my people Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/7.htm">International Standard Version</a></span><br />"'"Now therefore this is what you are to tell my servant David: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself&#8212;from tending sheep&#8212;to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_samuel/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/7.htm">NET Bible</a></span><br />"So now, say this to my servant David: 'This is what the LORD of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you leader of my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now therefore you shall tell my servant David this, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now therefore so shalt thou say to my servant David, thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/7.htm">World English Bible</a></span><br />Now therefore tell my servant David this: &#8216;Yahweh of Armies says, &#8220;I took you from the sheep pen, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, thus you say to My servant, to David, Thus said YHWH of Hosts: I have taken you from the pasture, from after the flock, to be leader over My people, over Israel;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and now, thus dost thou say to My servant, to David: 'Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the comely place, from after the flock, to be leader over My people, over Israel;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from quiet, from after the sheep, to be ruler over my people, over Israel:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And now thus shalt thou speak to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee out of the pastures from following the sheep to be ruler over my people Israel: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And now, so shall you speak to my servant David: &#8216;Thus says the Lord of hosts: I took you from the pastures, from following the sheep, so that you would be the leader over my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_samuel/7.htm">New American Bible</a></span><br />Now then, speak thus to my servant David, Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the flock, to become ruler over my people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_samuel/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now therefore thus you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep to be prince over my people Israel;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now therefore shall you say to my servant David, Thus says the LORD of hosts: I took you from the sheepfold, from following the sheep. to be the ruler over my people Israel;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Behold, thus you shall speak to my Servant David: &#8220;Thus says LORD JEHOVAH Almighty, &#8216;I have taken you from the sheepfold from behind sheep, that you would be the Leader over my people Israel<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Now therefore thus shalt thou say unto My servant David: Thus saith the LORD of hosts: I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over My people, over Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And now thus shalt thou say to my servant David, Thus says the Lord Almighty, I took thee from the sheep-cote, that thou shouldest be a prince over my people, over Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_samuel/7-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/_0ajZHUzMKw?start=1742" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_samuel/7.htm">God's Covenant with David</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">7</span>In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked any of the leaders I appointed to shepherd My people Israel, &#8216;Why haven&#8217;t you built Me a house of cedar?&#8217; <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">Now</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">then,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#7791;&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-2ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">you are to tell</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: l&#601;&#183;&#8216;a&#7687;&#183;d&#238; (Prep-l:: N-msc:: 1cs) -- Slave, servant. From abad; a servant.">My servant</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: l&#601;&#183;&#7695;&#257;&#183;wi&#7695; (Prep-l:: N-proper-ms) -- Perhaps beloved one, a son of Jesse. Rarely; Daviyd; from the same as dowd; loving; David, the youngest son of Jesse.">David</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">that this is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: &#7779;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791; (N-cp) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">of Hosts</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: l&#601;&#183;qa&#7717;&#183;t&#238;&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Perf-1cs:: 2ms) -- To take. A primitive root; to take.">took you</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/5116.htm" title="5116: han&#183;n&#257;&#183;weh (Art:: N-ms) -- Or navah; from navah; at home; hence lovely; also a home, of God, men, flocks, or wild animals.">the pasture,</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: m&#234;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;ar (Prep-m) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">from following</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: ha&#7779;&#183;&#7779;&#333;n (Art:: N-cs) -- Small cattle, sheep and goats, flock. Or tsaown; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock; also figuratively.">the flock,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: lih&#183;y&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">to be</a> <a href="/hebrew/5057.htm" title="5057: n&#257;&#183;&#7713;&#238;&#7695; (N-ms) -- A leader, ruler, prince. Or nagid; from nagad; a commander, civil, military or religious; generally, honorable themes.">the ruler</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: &#8216;am&#183;m&#238; (N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">My people</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">Israel.</a> </span><span class="reftext">9</span>I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/17-7.htm">1 Chronicles 17:7</a></span><br />Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-70.htm">Psalm 78:70-71</a></span><br />He chose David His servant and took him from the sheepfolds; / from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-22.htm">Acts 13:22</a></span><br />After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: &#8216;I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/89-19.htm">Psalm 89:19-20</a></span><br />You once spoke in a vision; to Your godly ones You said, &#8220;I have bestowed help on a warrior; I have exalted one chosen from the people. / I have found My servant David; with My sacred oil I have anointed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/16-11.htm">1 Samuel 16:11-13</a></span><br />And Samuel asked him, &#8220;Are these all the sons you have?&#8221; &#8220;There is still the youngest,&#8221; Jesse replied, &#8220;but he is tending the sheep.&#8221; &#8220;Send for him,&#8221; Samuel replied. &#8220;For we will not sit down to eat until he arrives.&#8221; / So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, &#8220;Rise and anoint him, for he is the one.&#8221; / So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/18-13.htm">1 Samuel 18:13</a></span><br />Therefore Saul sent David away and gave him command of a thousand men. David led the troops out to battle and back,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-28.htm">1 Samuel 25:28</a></span><br />Please forgive your servant&#8217;s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD&#8217;s battles. May no evil be found in you as long as you live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/8-16.htm">1 Kings 8:16</a></span><br />&#8216;Since the day I brought My people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from any tribe of Israel in which to build a house so that My Name would be there. But I have chosen David to be over My people Israel.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/14-7.htm">1 Kings 14:7-8</a></span><br />Go, tell Jeroboam that this is what the LORD, the God of Israel, says: &#8216;I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel. / I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-28.htm">Isaiah 44:28</a></span><br />who says of Cyrus, &#8216;My shepherd will fulfill all that I desire,&#8217; who says of Jerusalem, &#8216;She will be rebuilt,&#8217; and of the temple, &#8216;Let its foundation be laid.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-5.htm">Jeremiah 23:5</a></span><br />Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-23.htm">Ezekiel 34:23-24</a></span><br />I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them. He will feed them and be their shepherd. / I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/3-5.htm">Hosea 3:5</a></span><br />Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-1.htm">Matthew 1:1</a></span><br />This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-42.htm">Matthew 22:42-45</a></span><br />&#8220;What do you think about the Christ? Whose son is He?&#8221; &#8220;David&#8217;s,&#8221; they answered. / Jesus said to them, &#8220;How then does David in the Spirit call Him &#8216;Lord&#8217;? For he says: / &#8216;The Lord said to my Lord, &#8220;Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet.&#8221;&#8217; ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now therefore so shall you say to my servant David, Thus said the LORD of hosts, I took you from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:</p><p class="hdg">I took thee</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/16-11.htm">1 Samuel 16:11,12</a></b></br> And Samuel said unto Jesse, Are here all <i>thy</i> children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/17-7.htm">1 Chronicles 17:7</a></b></br> Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, <i>even</i> from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/78-70.htm">Psalm 78:70</a></b></br> He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:</p><p class="hdg">following [heb] after </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/6-21.htm">2 Samuel 6:21</a></b></br> And David said unto Michal, <i>It was</i> before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/12-7.htm">2 Samuel 12:7</a></b></br> And Nathan said to David, Thou <i>art</i> the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/9-16.htm">1 Samuel 9:16</a></b></br> To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him <i>to be</i> captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_samuel/6-18.htm">Almighty</a> <a href="/2_samuel/6-18.htm">Armies</a> <a href="/2_samuel/7-5.htm">David</a> <a href="/2_samuel/2-18.htm">Fields</a> <a href="/1_samuel/30-20.htm">Flock</a> <a href="/2_samuel/2-30.htm">Following</a> <a href="/2_samuel/6-18.htm">Hosts</a> <a href="/2_samuel/7-7.htm">Israel</a> <a href="/1_samuel/25-33.htm">Keeping</a> <a href="/joshua/21-42.htm">Pasture</a> <a href="/judges/5-14.htm">Pen</a> <a href="/2_samuel/6-21.htm">Prince</a> <a href="/2_samuel/6-21.htm">Ruler</a> <a href="/2_samuel/7-5.htm">Servant</a> <a href="/1_samuel/30-20.htm">Sheep</a> <a href="/1_chronicles/17-7.htm">Sheepcote</a> <a href="/1_chronicles/17-7.htm">Sheep-Cote</a> <a href="/1_samuel/20-8.htm">Shouldest</a> <a href="/2_samuel/3-8.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_samuel/7-27.htm">Almighty</a> <a href="/2_samuel/7-26.htm">Armies</a> <a href="/2_samuel/7-17.htm">David</a> <a href="/2_samuel/11-11.htm">Fields</a> <a href="/2_samuel/12-4.htm">Flock</a> <a href="/2_samuel/15-16.htm">Following</a> <a href="/2_samuel/7-26.htm">Hosts</a> <a href="/2_samuel/7-10.htm">Israel</a> <a href="/2_samuel/8-4.htm">Keeping</a> <a href="/1_chronicles/4-39.htm">Pasture</a> <a href="/1_chronicles/17-7.htm">Pen</a> <a href="/1_kings/1-35.htm">Prince</a> <a href="/2_samuel/19-10.htm">Ruler</a> <a href="/2_samuel/7-19.htm">Servant</a> <a href="/2_samuel/12-2.htm">Sheep</a> <a href="/1_chronicles/17-7.htm">Sheepcote</a> <a href="/1_chronicles/17-7.htm">Sheep-Cote</a> <a href="/2_samuel/9-8.htm">Shouldest</a> <a href="/2_samuel/7-17.htm">Words</a><div class="vheading2">2 Samuel 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/7-1.htm">Nathan, first approving the purpose of David to build God a house</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/7-4.htm">After by the word of God forbids him</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/7-12.htm">God promises him benefits and blessings in his seed</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/7-18.htm">David's prayer and thanksgiving</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/2_samuel/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Now then, you are to tell</b><br />This phrase indicates a direct command from God to the prophet Nathan. The Hebrew root for "tell" is "&#1504;&#1464;&#1490;&#1463;&#1491;" (nagad), which means to declare or make known. This highlights the role of prophets as messengers of God's will, emphasizing the importance of obedience and the transmission of divine messages. In the historical context, prophets were seen as the mouthpieces of God, and their words carried the authority of the divine.<p><b>My servant David</b><br />The term "servant" in Hebrew is "&#1506;&#1462;&#1489;&#1462;&#1491;" (eved), which denotes a position of humility and dedication. David is referred to as God's servant, signifying his chosen status and his role as a faithful leader under God's authority. This reflects the biblical theme of servanthood as a position of honor and responsibility, where leaders are called to serve God and His people with integrity and devotion.<p><b>this is what the LORD of Hosts says</b><br />The title "LORD of Hosts" (Yahweh Sabaoth) underscores God's supreme authority and power over all heavenly and earthly armies. It conveys the idea of God as a divine warrior and protector of Israel. This title reassures David of God's omnipotence and His ability to fulfill His promises. Historically, this would have been a comforting reminder to the Israelites of God's sovereignty amidst their challenges.<p><b>I took you from the pasture</b><br />The imagery of the pasture evokes David's humble beginnings as a shepherd. The Hebrew word for "pasture" is "&#1504;&#1464;&#1493;&#1462;&#1492;" (naveh), which can also mean a dwelling or habitation. This phrase highlights God's providential guidance and elevation of David from a lowly position to one of great honor. It serves as a reminder of God's ability to transform lives and call individuals to greater purposes.<p><b>from following the flock</b><br />This phrase emphasizes David's initial role as a shepherd, which is symbolic of leadership and care. The Hebrew root "&#1512;&#1464;&#1506;&#1464;&#1492;" (ra'ah) means to tend or shepherd. This metaphor is significant in biblical literature, as it portrays leaders as caretakers of God's people, responsible for their well-being and guidance. David's experience as a shepherd prepared him for his future role as king.<p><b>to be ruler over My people Israel</b><br />The transition from shepherd to ruler signifies God's divine appointment and the fulfillment of His plan for David. The Hebrew word for "ruler" is "&#1504;&#1464;&#1490;&#1460;&#1497;&#1491;" (nagid), which implies leadership and governance. This phrase underscores the covenant relationship between God and Israel, with David as the chosen king to lead the nation according to God's will. It reflects the biblical principle that true leadership is established by God and is accountable to Him.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_samuel/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(8) <span class= "bld">Sheepcote.</span>--Better, <span class= "ital">pasture.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_samuel/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">I took thee from the sheepcote.</span> There is in Nathan's message a marked advance upon the words of all previous prophecies. Hitherto God's promises had been general, and no tribe, and much less any special person, had been chosen as the progenitor of the Messiah. The nearest approach to the selection of a tribe had been the prediction of Judah's supremacy until Shiloh came (<a href="/genesis/49-10.htm">Genesis 49:10</a>); but it was not even there expressly declared that Shiloh should be of Judah's race. But now David is clearly chosen. Jehovah takes him from the sheepcote; Hebrew, "the meadow" (see <a href="/psalms/78-70.htm">Psalm 78:70</a>). It was in the meadows, the Naioth, round Ramah, that Samuel had gathered the young men of Israel to study their ancient records, and raise their country to a sense of its high calling. In those meadows David had been formed for his high vocation; but he had returned from them to Bethlehem, to feed his father's sheep. And now, "from following the ewes that gave suck," Jehovah takes him to be "his servant," a word of high dignity, applied to but few persons in the Old Testament. It signifies the prime minister, or vicegerent of Jehovah, as the theocratic king, and is the special title of Moses among God's people, and, among the heathen, of Nebuchadnezzar, as one summoned to do a great work for God. But it is in the last twenty-seven chapters of Isaiah that the title reaches its full grandeur. For there, first of all, Israel is called Jehovah's servant, because it was Israel's office to be the witness for the oneness of God amidst the debasing polytheism of all the nations round. And then, finally, the servant is Messiah, as being the personal Representative of God upon earth. The title is now given to David as the type of Christ's kingly office, and also as the sweet singer, who added a new service to the worship of God, and made it more spiritual, and more like the service of angels round God's throne. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_samuel/7-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Now</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1440;&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">then,</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1469;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#333;h-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">you are to tell</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1465;&#1488;&#1502;&#1463;&#1438;&#1512;</span> <span class="translit">(&#7791;&#333;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">My servant</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1506;&#1463;&#1489;&#1456;&#1491;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8216;a&#7687;&#183;d&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">David</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1491;&#1464;&#1493;&#1460;&#1431;&#1491;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7695;&#257;&#183;wi&#7695;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1732.htm">Strong's 1732: </a> </span><span class="str2">David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse</span><br /><br /><span class="word">that this is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(k&#333;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">of Hosts</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1456;&#1489;&#1464;&#1488;&#1428;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(&#7779;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6635.htm">Strong's 6635: </a> </span><span class="str2">A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">took you</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1511;&#1463;&#1495;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1433;&#1497;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;qa&#7717;&#183;t&#238;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">the pasture,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1493;&#1462;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#257;&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5116.htm">Strong's 5116: </a> </span><span class="str2">Abode of shepherd or flocks, habitation</span><br /><br /><span class="word">from following</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1488;&#1463;&#1495;&#1463;&#1430;&#1512;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8217;a&#183;&#7717;ar)</span><br /><span class="parse">Preposition-m<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_310.htm">Strong's 310: </a> </span><span class="str2">The hind or following part</span><br /><br /><span class="word">the flock,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1510;&#1468;&#1465;&#1425;&#1488;&#1503;</span> <span class="translit">(ha&#7779;&#183;&#7779;&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6629.htm">Strong's 6629: </a> </span><span class="str2">Small cattle, sheep and goats, flock</span><br /><br /><span class="word">to be</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1443;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(lih&#183;y&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">the ruler</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1490;&#1460;&#1428;&#1497;&#1491;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;&#7713;&#238;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5057.htm">Strong's 5057: </a> </span><span class="str2">A commander, civil, military, religious, honorable themes</span><br /><br /><span class="word">over</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">My people</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1502;&#1468;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;am&#183;m&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">Israel.</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1469;&#1500;&#1475;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 NLT</a><br /><a href="/esv/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_samuel/7-8.htm">2 Samuel 7:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_samuel/7-8.htm">OT History: 2 Samuel 7:8 Now therefore thus you shall tell my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_samuel/7-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 7:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 7:7" /></a></div><div id="right"><a href="/2_samuel/7-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 7:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 7:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10