CINXE.COM
Internetová jazyková příručka – instituce
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' lang='cs' xml:lang='cs'> <head> <meta content='no-cache' http-equiv='Pragma' /> <meta content='no-cache, must-revalidate' http-equiv='Cache-Control' /> <meta content='-1' http-equiv='Expires' /> <meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type' /> <link href='https://fonts.googleapis.com' rel='preconnect' /> <link href='https://fonts.gstatic.com' rel='preconnect' crossorigin='' /> <link href='https://fonts.googleapis.com/css2?family=Arimo:ital,wght@0,400;1,400&display=swap' rel='stylesheet' /> <link href='/files/all1.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='all' /> <link href='/files/screen1.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='screen' /> <link href='/files/print.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='print' /> <link href='/files/favicon.ico' rel='shortcut icon' /> <link href='https://purl.org/dc/elements/1.1/' rel='schema.DC' /> <meta name='DC.Title' content='Internetová jazyková příručka' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='pravopis' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='pravopisná pravidla' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='čeština' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content="81'35" /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content="81'354" /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content='811.162.3' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content='(0.034.2)004.738.12' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_KON' content='811.162.3 Čeština' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_KON' content='491.86 Czech language' /> <meta name='DC.Description.abstract' content='Internetová jazyková příručka nabízí ucelený přehled základních jazykových jevů češtiny' /> <meta name='DC.Publisher' content='Ústav pro jazyk český (Akademie věd ČR)' /> <meta name='DC.Date' content='2004-' /> <meta name='DC.Type' scheme='DCMIType' content='Text' /> <meta name='DC.Type' scheme='PHNK' content='www dokumenty' /> <meta name='DC.Format' scheme='IMT' content='text/html' /> <meta name='DC.Format.medium' content='computerFile' /> <meta name='DC.Identifier' content='https://prirucka.ujc.cas.cz' /> <meta name='DC.Identifier' scheme='URN' content='URN:NBN:cz-nk20081007' /> <meta name='DC.Language' scheme='RFC3066' content='cze' /> <meta name='viewport' content='width=device-width, initial-scale=1.0' /> <title>Internetová jazyková příručka – instituce</title> <script type='text/javascript' src='/files/prirucka.js' charset='ISO-8859-2'></script> <script type='text/javascript'> var url = "https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=" + encodeURIComponent("instituce"); </script> </head> <body onresize='display_navi();' onload='sendinfo(url + "&action=single"); (document.getElementById("slovo") || document.getElementById("dotaz")).focus();'> <div id='container'> <div id='banner'><h1><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/'>Internetová jazyková příručka</a></h1> <p><span>Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v. v. i.</span></p></div> <div onclick='prepni();' id='navi-button'> </div> <div id='navi'><ul> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/'>Hlavní stránka</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_about'>O příručce</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_help'>Nápověda</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_upravy'>Úpravy v příručce</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/pda'>Mobilní verze</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_stat'>Návštěvnost</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/en'>English version</a></li> </ul>Související odkazy:<ul> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/'>Jazyková poradna</a></li> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/CSN_uprava_dokumentu.html'>ČSN 01 6910</a></li> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zajimave-dotazy/'>Zajímavé dotazy</a></li> <li><a href='https://dotazy.ujc.cas.cz/'>Databáze dotazů</a></li> </ul></div> <div id='content'> <div class='hledani screen'> <p>Hledání konkrétního slova nebo tvaru slova.</p> <form method='get' action='https://prirucka.ujc.cas.cz/' onsubmit="if (! this.slovo.value) { alert('Je nutné zadat nějaký výraz k vyhledání.'); return false; }"><div class='jenkvulivalidite'> <input name='slovo' size='30' type='text' id='slovo' /> <input type='submit' value='Hledej' /> </div></form> </div> <div> <div class='hlavicka'><h2 class='ks'><strong>instituce</strong></h2> </div> <p class='polozky'>dělení: in-sti-tu-ce<sup><a href='javascript:' onclick='bref_baleni("bref1", "135"); return false'>1</a></sup></p><p class='polozky'>rod: ž.</p><table cellspacing='0' class='para'> <tr><td class='width5' /><td class='width7 centrovane'>jednotné číslo</td><td class='width7 centrovane'>množné číslo</td></tr> <tr><td class='vlevo'>1. pád</td><td class='centrovane'>instituce</td><td class='centrovane'>instituce</td></tr> <tr><td class='vlevo'>2. pád</td><td class='centrovane'>instituce</td><td class='centrovane'>institucí</td></tr> <tr><td class='vlevo'>3. pád</td><td class='centrovane'>instituci</td><td class='centrovane'>institucím</td></tr> <tr><td class='vlevo'>4. pád</td><td class='centrovane'>instituci</td><td class='centrovane'>instituce</td></tr> <tr><td class='vlevo'>5. pád</td><td class='centrovane'>instituce</td><td class='centrovane'>instituce</td></tr> <tr><td class='vlevo'>6. pád</td><td class='centrovane'>instituci</td><td class='centrovane'>institucích</td></tr> <tr><td class='vlevo'>7. pád</td><td class='centrovane'>institucí</td><td class='centrovane'>institucemi</td></tr> </table> <br />Heslové slovo bylo nalezeno také v následujících slovnících: <a href='javascript:' onclick="dict_baleni('scs'); return false" title='Akademický slovník cizích slov'>ASCS</a>, <a href='javascript:' onclick="dict_baleni('ssc'); return false" title='Slovník spisovné češtiny'>SSČ</a>, <a href='javascript:' onclick="dict_baleni('ssjc'); return false" title='Slovník spisovného jazyka českého'>SSJČ</a><br /><div id='dict_scs' class='sbaleno'> <div style='margin-top:1em;margin-bottom:.5ex'><b>ASCS</b></div> <div style="padding-left:1em;text-indent:-1em;margin-bottom:1em"><span class="h">instituce</span> <span class="v">[-ty-]</span>, <span class="t">-e</span> <span class="g">ž</span> <span class="f"><l></span> <span class="senses"> <br /><span class="sens"><span class="num">1.</span> <span class="s">zřízení, zařízení</span>: <span class="e">i. poradců</span>; <span class="e">i. manželství</span>; <span class="o">práv.</span> <span class="e">právní i.</span> <span class="s">souhrn vztahů mezi lidmi upravený právními normami</span> </span><br /><span class="sens"><span class="num">2.</span> <span class="s">ústav, orgán</span>: <span class="e">kulturní i.</span>; <span class="e">vědecká i.</span>; <span class="e">sloužit jako poradní i.</span></span><br /></span> </div> </div><div id='dict_ssc' class='sbaleno'> <div style='margin-top:1em;margin-bottom:.5ex'><b>SSČ</b></div> <div style="padding-left:1em;text-indent:-1em;margin-bottom:1em"><b class="ssc">instituce </b>[-ty-], -e <small class="ssc">ž </small><l> <i class="ssc">z(a)řízení 3, orgán 2, ústav 1, organizace 2: </i>sportovní instituce; instituce instruktorů; sloužit jako poradní instituce; — vědecká instituce; <br /><b class="ssc">institucionální </b><small class="ssc">příd.</small> </div> </div><div id='dict_ssjc' class='sbaleno'> <div style='margin-top:1em;margin-bottom:.5ex'><b>SSJČ</b></div> <div style="padding-left:1em;text-indent:-1em;margin-bottom:1em"><b class="red head">instituce </b> [-ty-] <small class="green">(expr. a hovor. </small> inštituce), -e <small class="green">ž. (z lat.) </small> <br /><b class="grey">1. </b> <i class="darkred">zřízení, zařízení; ústav, orgán: </i> i. osvětových instruktorů, agrotechnických poradců; i. manželství; odborové i.; kulturní, osvětové, pedagogické i.; sportovní i.; - zahraniční vědecké i.; sloužit jako poradní i.; <small class="green">práv. </small> právní i. <i class="darkred">souhrn vztahů mezi lidmi upravený právními normami </i> <br /><b class="grey">2. </b> <small class="green">práv. </small> Instituce <small class="green">(mn.) </small> <i class="darkred">součást Justiniánova souboru římského práva; </i><br /><span class="grey">—</span> <b class="green"> *instituční </b> <small class="green">příd.</small></div> </div> <div>Viz i budovaný Akademický slovník současné češtiny: <a href='https://slovnikcestiny.cz/heslo/instituce/0/23885'>instituce</a></div><div>Další slovní charakteristiky a příklady: <a href='https://www.korpus.cz/slovo-v-kostce/search/cs/instituce?pos=N&lemma=instituce&uiLang=cs-CZ' target='_blank' onclick='cnk()' title='Český národní korpus: elektronický soubor autentických textů
(mohou obsahovat odchylky od kodifikace)'>ČNK</a></div><br />Odkazy k výkladové části Internetové jazykové příručky:<br /> <sup><a href='javascript:' onclick='bref_baleni("bref1", 135); return false'>1</a></sup><a href='javascript:' onclick='bref_baleni("bref1", 135); return false'>Dělení slov na konci řádku</a><br /> <div id='bref1' class='sbaleno castb'> <h1>Dělení slov na konci řádku<span class='screen normalni'> (<a href='javascript:' onclick='bref_baleni("bref1", 135); return false'>Skrýt</a>) </span></h1> <div class="obsah_stranky"> <ol> <li><a href='#nadpis1_1'>Základní pravidla dělení slov</a></li> <li><a href='#nadpis1_2'>Konkrétní způsoby dělení</a> <ol> <li><a href='#nadpis1_3'>Předpony</a></li> <li><a href='#nadpis1_4'>Dvě a více samohláskových písmen vedle sebe</a></li> <li><a href='#nadpis1_5'>Skupina souhláska + <em>l</em> v jiné než slabikotvorné pozici</a></li> <li><a href='#nadpis1_6'>Skupina souhláska + <em>r</em> v jiné než slabikotvorné pozici nebo <em>ř</em></a></li> <li><a href='#nadpis1_7'>Skupina <em>s/š</em> + souhláska</a></li> <li><a href='#nadpis1_8'>Skupina samohláska/souhláska + <em>str/štr/stř</em></a></li> <li><a href='#nadpis1_9'>Skupina samohláska-souhláska-souhláska-samohláska</a></li> <li><a href='#nadpis1_10'>Skupiny tří souhlásek v blízkosti přípony nebo předpony</a></li> <li><a href='#nadpis1_11'>Zakončení na <em>‑ční</em></a></li> <li><a href='#nadpis1_12'>Zdvojené souhláskové písmeno</a></li> <li><a href='#nadpis1_13'>Dělení podle slabik ve výslovnosti</a></li> </ol> </li> </ol> </div><p>Slova dělíme v psaném textu z ryze praktických důvodů. Je přitom důležité si uvědomit, že dělení slov v písmu na konci řádku není vždy totožné s členěním slov na slabiky v mluvené řeči (viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=915#ref_id_2019_15_1">Slabika</a>) nebo například s morfematickým členěním slov (viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=778">Morfematika</a>). Vzhledem k tomu, že se pokyny pro dělení slov v různých příručkách liší, rozhodli jsme se zde pro co nejjednodušší, a hlavně pokud možno pravidelný způsob dělení. To má za následek, že se často s řešením v jiných příručkách rozcházíme (obvykle tak, že připouštíme méně možností dělení). V souvislosti s tím upozorňujeme, že si naše řešení neklade za cíl být autoritativní a že jiný způsob dělení není nutně chybný. Jinými slovy: ačkoliv doporučujeme řídit se při dělení slov níže uvedenými pravidly, nevylučujeme případné jiné možnosti.</p> <p>Možná místa, kde lze slovo dělit, tradičně označujeme spojovníkem. Napíšeme‑li například <em>ko‑s‑me-ti-ka</em>, znamená to, že můžeme slovo dělit po písmenech <em>ko‑, kos‑, kosme‑</em> a <em>kosmeti‑</em>.</p> <p>Dělení slova na konci řádku se naznačí spojovníkem, např. <em>kra‑</em>|<em>bice</em>. Pokud řádek končí spojovníkem vyžadovaným pravidly pravopisu (viz např. spojovník ve slovech <em>ping-pong, technicko-ekonomický</em>) a část slova za spojovníkem pokračuje na následujícím řádku, zopakuje se spojovník rovněž na začátku tohoto řádku, např. <em>ping‑</em>|<em>‑pong.</em> Podrobněji o spojovníku viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=164">Spojovník</a>.</p> <h2 id='nadpis1_1'><a id="ref_id_14_1"></a>Základní pravidla dělení slov</h2> <ol type="a"> <li>V češtině dělíme pouze slova víceslabičná. Jednoslabičná slova, a to i ta, která se zapisují více písmeny (<em>pštros, vstříc</em>), nedělíme.</li> <li>Nedělíme zkratky (<em>MUDr., FAMU, USA, např., apod., genpor.</em> atd.).</li> <li>Nedělíme dvouslabičná slova, jejichž první slabiku tvoří jednoduchá samohláska (<em>oběd, Ivan, éter, Ústí</em>). Podobně neoddělujeme počáteční samohlásku ani u víceslabičných slov, např.<em> Af-ri-ka, as‑t‑ro-naut, ús‑tec‑ký, ame-ric‑ký, elek‑t‑ro</em> (viz <a href="#ref_id_14_2_1a">bod 2.1a</a>).</li> <li>Pozor je třeba dávat na souhlásky <em>l</em> a <em>r</em>. Pokud jsou v slabikotvorném postavení, pracujeme s nimi při dělení stejně, jako by šlo o samohlásky (např. dělíme <em>me-tr</em> stejně jako <em>me-ta</em>, <em>osr‑dí</em> stejně jako <em>osu‑dí</em>). V případě, že souhlásky <em>l</em> a <em>r</em> nejsou ve slabikotvorném postavení, pracujeme s nimi jako se (specifickými) souhláskami (viz <a href="#ref_id_14_2_3">bod 2.3</a> a <a href="#ref_id_14_2_4">bod 2.4</a>).</li> <li>Slova se primárně dělí podle slabičných hranic. Například slovo <em>mladý</em> má dvě slabiky (<em>mla</em> a <em>dý</em>), dělíme je tedy jedině <em>mla‑dý</em> (upozorňujeme, že slabika je zvuková jednotka, nikoliv grafická –⁠ například jméno <em>Jacques</em> [žak] představuje pouze jednu slabiku a nedělí se). U řady slov (např. u těch, kde za sebou následuje několik souhlásek) však nejsme schopni slabičnou hranici s jistotou identifikovat.</li> <li>Sekundárně je důležitá rovněž slovotvorná stavba slova (viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=778">Morfematika</a>).</li> </ol> <p>Způsob dělení, který zde představujeme, zohledňuje v tomto směru především předpony (např. <em>na‑, po‑, roz‑, do‑</em>) a hranici mezi dvěma částmi složenin (např. <em>prosto|pášný, velko|statek, mnoho|násobný, troj|stěžník</em>). Přípony jsou zohledňovány minimálně –⁠ především z toho důvodu, že schopnost jejich bezchybného rozpoznání nelze obecně předpokládat.</p> <h2 id='nadpis1_2'><a id="ref_id_14_2"></a>Konkrétní způsoby dělení</h2> <h3 id='nadpis1_3'><a id="ref_id_14_2_1"></a>Předpony</h3> <ol type="a"> <li><a id="ref_id_14_2_1a"></a>Pokud má slovo slabičnou, ale jednopísmennou předponu, neoddělujeme ji, např. <em>úspěch, uspět, obra-na, ochrán‑ce</em>. Pokud po této předponě následuje souhlásková skupina <em>čt</em>, můžeme slovo dělit po <em>č</em>: <em>úč‑to-vat</em>.</li> <li>Pokud má slovo slabičnou vícepísmennou předponu, provádíme dělení za ní (rovněž u latinských a řeckých předpon), a to i v případech, kdy jí předchází jednopísmenná předpona. Například slovo <em>podraz</em> dělíme pouze <em>pod-raz</em>, nikoli *<em>po-draz</em> (což by bylo z hlediska slabičného přijatelné). Další příklady: <em>vy-hrá‑vat, po‑čkat, do‑čkat, se‑čkat, vy‑ční‑vat, ve-dle, po-dle, du-pli-ko-vat, kom-pli-ko-vat, kom-pli-ka-ce, </em><em>ex-pli-ka-ce, </em><em>kon-gre-ga-ce, kon-sti-tu-ce, in-spek-tor, in-spek-ce, de-kla-ma-ce, re-kla-ma-ce, re-kvi-zi-ta, roz-tr-hat, pod-trh-nout, od-po‑vě‑dět, zod-po‑vě‑dět, po-chy-bit, zpo-chyb-nit, upo-za-dit</em>.</li> <li>Pokud má slovo dvě předpony, přičemž první je slabičná a druhá neslabičná, dělíme vždy po první předponě a druhou předponu přiřazujeme k druhé slabice, např. <em>po-změ‑ňo‑vat, po-zdr‑žet, po-zvra-cet, na-zpa‑měť, vy-zvě‑dač, vy-zbro-jo-vat</em>.</li> <li>Pokud má slovo dvě předpony, přičemž první je slabičná a druhá je tvořena samohláskou, dělíme pouze po první předponě, např. <em>po-uka-zo-vat, po-upra-vit, ne-uspět, na‑úč‑to-vat</em>.</li> <li>Pokud má slovo dvě jednopísmenné předpony, dělíme po druhé předponě: <em>zú‑rod-nit, zú‑ro‑čit, zú‑pl-na, us-my‑s‑let, zo-hyz-dit</em>. Následuje‑li po druhé předponě skupina <em>čt</em>, můžeme slovo dělit i po <em>č</em>: <em>zú‑č‑to-vat</em>.</li> <li>Pokud jde etymologicky o předponu, která však pro dnešní mluvčí není zřetelná, je možné připustit i takové dělení, jako by se o předponu nejednalo, např. <em>pro‑d‑chnout, na‑d‑chnout, na‑d‑šený, di‑p‑lom, pro‑b‑lém, de‑s‑pekt, re‑s‑pekt</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_4'>Dvě a více samohláskových písmen vedle sebe</h3> <ol type="a"> <li>Stojí‑li na začátku slova nebo části složeniny nebo po předponě písmena označující dvojhlásku, dělíme za nimi, např. <em>au-to-mo-bil, bez-eu-ro‑vý, nej-au-to-ri-ta-tiv‑něj‑ší</em>.</li> <li>Nacházejí‑li se vedle sebe dvě samohlásková písmena (případně více), která jsou rozdělena morfematickým švem (a nejde přitom o šev příponový ani koncovkový), pak dělíme na švu. Například slovo <em>reakce</em> má předponu <em>re‑</em>, po které následuje <em>‑akce</em>, proto dělíme pouze <em>re-ak-ce</em>, nikoli *<em>rea-kce</em>. Další příklady: <em>pra-vo‑úh‑lý, re-edi-ce, pa-le-on-to-lo-gie, re-ab-sorp-ce, re-ago-vat, ra-dio-apa‑rát, spo-lu-au-tor, dvou-oca‑sý, dvou-eu-ro‑vý, aqua-ae-ro-bik, vy-au-to-vat</em>.</li> <li>Nacházejí‑li se vedle sebe dvě samohlásková písmena (případně více), která nejsou rozdělena morfematickým švem nebo jsou rozdělena příponovým či koncovkovým švem, nerozdělujeme je, např. <em>lou-ka, bě‑houn, sau-na, re‑s‑tau-ra-ce, pseu-do-nym, p</em><em>neu-ma-ti-ka, neon, fluid‑ní, in-du‑s‑t‑ria‑li-za-ce, ra‑dium, gé‑nius, ak-tuál‑ní, reá‑lie, olym-piá‑da, ev-ro-pei‑s‑mus, ra‑gúo‑vý, rag-byo‑vý, re‑léo‑vý, kal-ció‑za, pe-ruán‑ský, per-pe-tuum, he‑b‑rai‑s‑tic‑ký, maoi‑s‑mus, fó‑liov‑ník</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_5'><a id="ref_id_14_2_3"></a>Skupina souhláska + <em>l</em> v jiné než slabikotvorné pozici</h3> <ol type="a"> <li>Pokud před <em>l</em> v neslabikotvorné pozici stojí <em>s/š/d</em> a před nimi není morfematický šev (předponový nebo mezi dvěma složkami složeniny), můžeme dělit jak před <em>l</em>, tak před <em>s/š/d</em>. V praxi doporučujeme spíše dělit před <em>l</em> –⁠ lépe např. <em>svis‑lý</em> než <em>svi-slý</em>. Další příklady: <em>po-vi‑d‑la, my‑š‑len-ka, my‑s‑let, mo‑d‑li-teb-na, pra‑d‑le-na, ko-va‑d‑li-na, vi‑d‑le, je‑d‑le, kap‑s‑le</em> (v případě, že předchází šev, dělíme na švu: <em>po-slat, vy-dla-bat, troj-sla-bič‑ný</em>).</li> <li>Pokud před <em>l</em> stojí jiná souhláska než <em>s/š/d</em>, dělíme vždy před <em>l</em>, např. <em>ber-la, kuk-la, ram‑li-ce, re-pub‑li-ka, jeh‑li‑čí, ryng-le, pent-le, žong‑lér, bib‑lio‑té‑ka, bub‑li-na, deb‑li‑s‑ta, pub‑li-ka-ce, kob‑li-ha, ang‑li‑s‑ti-ka, cyk‑li‑s‑ti-ka, cyk-lus, emb‑lém, bet‑lém, cih-la, truh-la</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_6'><a id="ref_id_14_2_4"></a>Skupina souhláska + <em>r</em> v jiné než slabikotvorné pozici nebo <em>ř</em></h3> <ol type="a"> <li>Předchází‑li <em>r/ř</em> jakákoli souhláska a té předchází samohláska, kterou začíná slovo, dělíme jedině před <em>r/ř</em>, např. <em>Od-ra, at-rium, ad-re-sa, ot-rok, ob‑ří</em>.</li> <li>Předchází‑li <em>r/ř</em> jakákoli souhláska a té nepředchází samohláska, kterou začíná slovo, dělíme buď před <em>r/ř</em>, nebo před předchozí souhláskou, např. <em>ze‑b‑ra, na-mo‑d‑řit, stří‑b‑řen-ka, cu‑k‑ro‑ví, cu‑k‑ro‑vý, ima‑t‑ri-ku-la-ce, ka-te‑d‑rá‑la, ko‑p‑re-ti-na, ma‑k‑re-la, mi‑g‑ra-ce, emi‑g‑ra-ce, imi‑g‑ra-ce, mi‑g‑ré‑na, pa‑p‑ri-ka, vi‑t‑rí‑na, ru‑b‑ri-ka, re-pa‑t‑ria-ce, ne‑k‑ró‑za, mi‑k‑rob</em>.</li> <li>Předchází‑li <em>r/ř</em> jakákoli souhláska, které předchází morfematický šev (předponový nebo mezi dvěma složkami složeniny), dělíme na švu, např. <em>po-krá‑tit, te-le-gra-fo-vat, troj-hran‑ný, vy‑křik-nout</em>.</li> <li>Případy, kdy <em>r/ř</em> předchází více souhlásek, viz <a href="#ref_id_14_2_6">bod 2.6</a> a <a href="#ref_id_14_2_8">bod 2.8</a>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_7'><a id="ref_id_14_2_5"></a>Skupina <em>s/š</em> + souhláska</h3> <ol type="a"> <li>Není‑li přítomen morfematický šev (předponový nebo mezi dvěma složkami složeniny), pak je možné dělit spojení <em>samohláska‑s/š‑souhláska-samohláska</em> nebo <em>souhláska‑s/š‑souhláska-samohláska</em> buď po <em>s/š</em>, nebo před <em>s/š</em>, např. <em>ta‑š‑ka, lá‑s‑ka, má‑s‑lo, ou‑š‑ko, zkou‑š‑ka, whi‑s‑ky, če‑š‑ti-na, ma-te-ria‑li‑s‑ta, hle-di‑s‑ko, lo‑ži‑s‑ko, Če‑s‑ko, ra-kou‑s‑ký, me-cha-ni‑s‑mus, ho‑s‑po-da, ob-ho‑s‑po-da‑řo‑vat, ko-re‑s‑pon-den-ce, ko‑s‑me-ti-ka, ko‑s‑mos, vi‑s‑kó‑za, vla‑s‑ti-zra-da, vla‑š‑tov-ka, mu‑š‑ke-ta, mu‑š‑kát, pře‑s‑ný, pol‑š‑tář, pr‑s‑kat</em>.</li> <li>Případy, kdy je <em>s</em> součástí skupiny tří a více souhlásek za sebou v blízkosti předpony či přípony (např. <em>pastva, vrstva, Karlovarsko, mužstvo</em>), viz <a href="#ref_id_14_2_8">bod 2.8</a>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_8'><a id="ref_id_14_2_6"></a>Skupina samohláska/souhláska + <em>str/štr/stř</em></h3> <ol type="a"> <li>Pokud není koncové <em>r</em> ve slabikotvorné pozici, můžeme dělit před <em>s/š</em>, před <em>t</em> i před <em>r/ř</em>, např. <em>re-gi‑s‑t‑ro-vat, rej‑s‑t‑řík, fi‑š‑t‑rón, men‑s‑t‑rua-ce, no‑s‑t‑ri-fi-ko-vat, se‑s‑t‑ra</em>.</li> <li>Pokud je koncové <em>r</em> ve slabikotvorné pozici, dělíme před nebo po <em>s</em>, např. <em>re-gi‑s‑tr, vel-mi‑s‑tr</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_9'><a id="ref_id_14_2_7"></a>Skupina samohláska-souhláska-souhláska-samohláska</h3> <ol type="a"> <li>Není‑li přítomen morfematický šev (předponový nebo šev mezi dvěma složkami složeniny) a nejde‑li o výše uvedené případy, pak dělíme pouze mezi dvěma souhláskami, např. <em>dok-tor, lé‑čeb-na, far‑mář, pa-ra-dig-ma, prac-ka, děl‑nic‑ký, je-de‑nác‑tý, šle-hač‑ka, teč‑ka, ma-nu-fak-tu-ra, re-dak-ce, klep-to-man, fron-ta, cel-ta, šach-ta, an-tik-va, re-cen-ze, fi-nan-co-vat, lep-tat, čer-pat, na‑jíž‑dět, lek-nout, ko-nej‑šit, vá‑noč‑ka, va‑jíč‑ko, bom-bar-do-vat, čer-ven-ka, deh-to-vat, dis-cip‑lí‑na, fa-ryn-gi-ti-da, la-ryn-gi-ti-da, ha-zar-do-vat, kom-pen-zo-vat, tak-ti-ka, per-so‑nál, sar-din-ka, záz‑vor-ka, man-do‑lí‑na, rek-ti-fi-ka-ce, ser-pen-ti-na, lak‑tó‑za, fruk‑tó‑za, sy-nek-do-cha, tram-po‑lí‑na, trum-pe-ta, stor-no, pach-to-vat, chod-ba, jiz-ba, vá‑len-da, plaz-ma, tře‑š‑ňov-ka</em>.</li> <li>Je‑li přítomen morfematický šev (předponový nebo mezi dvěma složkami složeniny), dělíme na švu, např. <em>po-dvoj‑ný, troj-zu-bec</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_10'><a id="ref_id_14_2_8"></a>Skupiny tří souhlásek v blízkosti přípony nebo předpony</h3> <ol type="a"> <li>V případě skupiny tří (případně i více) souhlásek v blízkosti přípony nebo předpony respektujeme morfematický šev, např. <em>ob-struk-ce, de-struk-ce, šťast‑ný, vlast-nit, účast-nit, vlast‑ník, ctnost‑ný, past-va, ja-kost‑ní, mlask-nout, prsk-nout, hráč‑ský, je-de‑náct-ka, ptac-tvo, děl‑nic-tvo, za-hrad-nic-tví, ab-sorp-ce, muž‑stvo, muž‑ství, bo-hat-ství, vrst-va, fi-na‑list-ka, pro-pust-ka, re-dun-dant‑ní, zmáčk‑nout, folk-lor, port-mon-ka, prázd‑ný, je-višt‑ní, hand‑líř, hr-din-skost, lid-skost, arab‑šti-na, ma‑ďar‑šti-na, rom‑šti-na, Ark-ti-da, Ja-pon-sko, Kar-lo-var-sko</em>.</li> <li>Pokud morfematický šev není zřetelný, je možné dělit více způsoby, např. <em>cen‑t‑rum, cen‑t‑ra‑li-zo-vat, kon‑t‑ra, elek‑t‑ři‑na, fil‑t‑ro-vat,</em> <em>fil‑t‑rát, kon-cen‑t‑ra-ce, cen‑t‑ro-vat, Pan‑k‑rác, spek‑t‑rum, ji‑s‑k‑ři‑vost, man‑d‑ra-go-ra, mean‑d‑ro-vat, an‑t‑ro-po-log, pa‑lin‑d‑rom, mop‑s‑lík, pam‑f‑let, Mo‑s‑k‑va, mi‑k‑ro-elek‑t‑ro-nic‑ký</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_11'><a id="ref_id_14_2_9"></a>Zakončení na <em>‑ční</em></h3> <ol type="a"> <li>Pokud zakončení <em>‑ční</em> předchází samohláska, dělíme stejně jako výše uvedenou skupinu <em>samohláska-souhláska-souhláska-samohláska</em>, např. <em>agi-tač‑ní, pro-pa-gač‑ní</em>.</li> <li>Pokud předchází souhláska, dělíme před <em>č</em>, např. <em>ak‑ční, re-dak‑ční, erup‑ční, re-ne-san‑ční</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_12'>Zdvojené souhláskové písmeno</h3> <ol type="a"> <li>Pokud zdvojené souhláskové písmeno nestojí na morfematickém švu a zároveň jsou v jeho okolí samohlásky, můžeme dělit buď před zdvojeným souhláskovým písmenem, nebo uvnitř něj, např. <em>Ba‑r‑ran-dov, base-ba‑l‑lo‑vý, ra‑l‑lye, re‑g‑gae</em>.</li> <li>Pokud se zdvojené souhláskové písmeno nachází na švu (včetně příponového), dělíme na švu, např. <em>ka-men‑ný, roz-zlo-bit</em>.</li> <li>Pokud po zdvojeném souhláskovém písmenu následuje souhláska, dělíme po zdvojeném souhláskovém písmenu, např. <em>Pyrr-hos, Priess-nitz, grizz-ly</em>.</li> </ol> <h3 id='nadpis1_13'><a id="ref_id_14_2_11"></a>Dělení podle slabik ve výslovnosti</h3> <p class="poznamka">Slova, která se vyslovují jinak, než píšou, dělíme primárně podle slabik ve výslovnosti. Například slovo <em>pétanque</em> má ve výslovnosti dvě slabiky [pe-tank], dělíme proto jedině <em>pé‑tanque</em>. Další příklady: <em>Bridge-town </em>[brič‑taun], <em>bridge-town-ský </em>[brič‑taun-skí], <em>me-ga-byte</em> [me-ga-bajt], <em>ver-saille-ský</em> [ver-saj-skí], <em>mc-do-nal-di-za-ce</em> [mek-do-nal-dy-za-ce], <em>bit-coin</em> [bit-kojn], ale <em>bit-coi-no‑vý</em> [bit-koj-no‑ví]. Sekundárně však platí i výše uvedené zásady. Například slovo <em>Henriette</em> [án‑ri-jet], které má ve výslovnosti tři slabiky, dělíme pouze <em>Hen-riette</em>, protože dvě samohlásky vedle sebe (jinde než na švu) neoddělujeme.</p> <a href='javascript:' onclick='bref_baleni("bref1", 135); return false' class='screen'>Skrýt zobrazený výklad</a> <p /><div class='print'><hr /></div></div> </div> </div> <p /><div id='footer' class='mensi'> <div class='centrovane'> © 2008–2024 <a href='mailto:poradna@ujc.cas.cz?subject=Internetova%20jazykova%20prirucka'>Jazyková poradna ÚJČ AV ČR</a> <span class='screen'> <a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_legal'>Právní upozornění</a> <a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_cite'><b>Jak citovat</b></a></span> Provozuje: <a href='https://nlp.fi.muni.cz'>Centrum zpracování přirozeného jazyka FI MU</a> </div> <p /><div class='printlegal'> <h2>Právní upozornění<span class='printlegal'>: </span></h2> <p>Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora. </p> <p>ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.</p> </div> <div id='lindatloga' class='centrovane'> <a href='https://lindat.mff.cuni.cz/'> <img src='files/LINDAT-CLARIAH-cz_tiny.png' style='height:30px' alt='LINDAT/CLARIAH-CZ' /></a> <a href='https://www.msmt.cz/'> <img src='files/MSMT-logo.png' style='height:30px' alt='Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR' /></a> </div> </div> </div></body></html>