CINXE.COM
Micah 5:3 Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Micah 5:3 Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/micah/5-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/33_Mic_05_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Micah 5:3 - A Ruler from Bethlehem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/micah/5-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/micah/5-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/micah/">Micah</a> > <a href="/micah/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/micah/5-2.htm" title="Micah 5:2">◄</a> Micah 5:3 <a href="/micah/5-4.htm" title="Micah 5:4">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/micah/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/micah/5.htm">New International Version</a></span><br />Therefore Israel will be abandoned until the time when she who is in labor bears a son, and the rest of his brothers return to join the Israelites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/micah/5.htm">New Living Translation</a></span><br />The people of Israel will be abandoned to their enemies until the woman in labor gives birth. Then at last his fellow countrymen will return from exile to their own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/micah/5.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore he shall give them up until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of his brothers shall return to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/micah/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/micah/5.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time <i>that</i> she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/micah/5.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore He shall give them up, Until the time <i>that</i> she who is in labor has given birth; Then the remnant of His brethren Shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/micah/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore He will give them <i>up</i> until the time When she who is in labor has given birth. Then the remainder of His kinsmen Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/micah/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore He will give them up until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/micah/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore, He will give them <i>up</i> until the time When she who is in labor has borne a child. Then the remainder of His brethren Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/micah/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore He will give them <i>up</i> until the time When she who is in childbirth has borne a child. Then the remainder of His brothers Will return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/micah/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, He will give them up until the time When she who is in labor has given birth to a child. Then what is left of His kinsmen Shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/micah/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, Israel will be abandoned until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of the ruler’s brothers will return to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/micah/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, He will abandon them until the time when she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the people of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/micah/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD will abandon Israel only until this ruler is born, and the rest of his family returns to Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/micah/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/micah/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />That is why the LORD will abandon Israel until the time a mother has a child. Then the rest of the LORD's people will return to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/micah/5.htm">Good News Translation</a></span><br />So the LORD will abandon his people to their enemies until the woman who is to give birth has her son. Then those Israelites who are in exile will be reunited with their own people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore that ruler will abandon them until the woman in labor gives birth. Then the rest of his countrymen will return to the Israelis."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/micah/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore Israel will be abandoned until she who is in labor has given birth; then the rest of His brothers will return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/micah/5.htm">NET Bible</a></span><br />So the LORD will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king's countrymen will return to be reunited with the people of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/micah/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/micah/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/micah/5.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/micah/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore He gives them up until the time she who brings forth has brought forth, "" And the remnant of His brothers return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore he doth give them out till the time She who bringeth forth hath brought forth, And the remnant of his brethren return to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/micah/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this he will give them up even till the time she bearing will bring forth: and the remainder of his brethren shall turn back to the sons of Israel.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/micah/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore will he give them up even till the time wherein she that travaileth shall bring forth: and the remnant of his brethren shall be converted to the children of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/micah/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of this, he will provide for them, even until the time in which she who bears him gives birth. And the remnant of his brothers will be converted to the sons of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/micah/5.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore the Lord will give them up, until the time when she who is to give birth has borne, Then the rest of his kindred shall return to the children of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/micah/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore he shall give them up until the time when she who is in labor has brought forth; then the rest of his kindred shall return to the people of Israel.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/micah/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Henceforth he will deliver them, until the time when she who is in travail has brought forth; then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/micah/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Therefore he shall restore them until the time whenever the woman in labor gives birth and the remainder of his brothers will be turned to the children of Israel<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/micah/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore will He give them up, Until the time that she who travaileth hath brought forth; Then the residue of his brethren shall return with the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/micah/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore shall he appoint them <i>to wait</i> till the time of her that travails: she shall bring forth, and <i>then</i> the remnant of their brethren shall return to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/micah/5-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/V9AM9A76_xQ?start=726" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/micah/5.htm">A Ruler from Bethlehem</a></span><br>…<span class="reftext">2</span>But you, Bethlehem Ephrathah, who are small among the clans of Judah, out of you will come forth for Me One to be ruler over Israel—One whose origins are of old, from the days of eternity. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit·tə·nêm (V-Qal-Imperf-3ms:: 3mp) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">Israel will be abandoned</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: ‘êṯ (N-cs) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc."></a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: yō·w·lê·ḏāh (V-Qal-Prtcpl-fs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">she who is in labor</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: yā·lā·ḏāh (V-Qal-Perf-3fs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">has given birth;</a> <a href="/hebrew/3499.htm" title="3499: wə·ye·ṯer (Conj-w:: N-msc) -- From yathar; properly, an overhanging, i.e. an excess, superiority, remainder; also a small rope.">then the rest</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’e·ḥāw (N-mpc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">of His brothers</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: yə·šū·ḇūn (V-Qal-Imperf-3mp:: Pn) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">will return</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nê (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel.</a> </span><span class="reftext">4</span>He will stand and shepherd His flock in the strength of the LORD, in the majestic name of the LORD His God. And they will dwell securely, for then His greatness will extend to the ends of the earth.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-14.htm">Isaiah 7:14</a></span><br />Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and give birth to a son, and will call Him Immanuel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-22.htm">Matthew 1:22-23</a></span><br />All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: / “Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”).<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6-7</a></span><br />For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. / Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-6.htm">Matthew 2:6</a></span><br />‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-1.htm">Isaiah 11:1-2</a></span><br />Then a shoot will spring up from the stump of Jesse, and a Branch from his roots will bear fruit. / The Spirit of the LORD will rest on Him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-31.htm">Luke 1:31-33</a></span><br />Behold, you will conceive and give birth to a son, and you are to give Him the name Jesus. / He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/11-1.htm">Hosea 11:1</a></span><br />When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-13.htm">Matthew 2:13-15</a></span><br />When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-5.htm">Jeremiah 23:5-6</a></span><br />Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. / In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-10.htm">Luke 2:10-11</a></span><br />But the angel said to them, “Do not be afraid! For behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people: / Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a></span><br />Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-42.htm">John 7:42</a></span><br />Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-2.htm">Isaiah 53:2</a></span><br />He grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no stately form or majesty to attract us, no beauty that we should desire Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-12.htm">Romans 15:12</a></span><br />And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/49-10.htm">Genesis 49:10</a></span><br />The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore will he give them up, until the time that she which travails has brought forth: then the remnant of his brothers shall return to the children of Israel.</p><p class="hdg">Therefore.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/7-13.htm">Micah 7:13</a></b></br> Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/2-9.htm">Hosea 2:9,14</a></b></br> Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax <i>given</i> to cover her nakedness… </p><p class="hdg">give.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/6-14.htm">Micah 6:14</a></b></br> Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down <i>shall be</i> in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and <i>that</i> which thou deliverest will I give up to the sword.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/14-16.htm">1 Kings 14:16</a></b></br> And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/30-7.htm">2 Chronicles 30:7</a></b></br> And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD God of their fathers, <i>who</i> therefore gave them up to desolation, as ye see.</p><p class="hdg">she.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/4-10.htm">Micah 4:10</a></b></br> Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go <i>even</i> to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/66-7.htm">Isaiah 66:7,8</a></b></br> Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/1-21.htm">Matthew 1:21</a></b></br> And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.</p><p class="hdg">then.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/4-7.htm">Micah 4:7</a></b></br> And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-20.htm">Isaiah 10:20,21</a></b></br> And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11</a></b></br> And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.</p><p class="hdg">his.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-50.htm">Matthew 12:50</a></b></br> For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-40.htm">Matthew 25:40</a></b></br> And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done <i>it</i> unto one of the least of these my brethren, ye have done <i>it</i> unto me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/8-29.htm">Romans 8:29</a></b></br> For whom he did foreknow, he also did predestinate <i>to be</i> conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/29-5.htm">Abandon</a> <a href="/hosea/13-13.htm">Birth</a> <a href="/amos/5-26.htm">Borne</a> <a href="/micah/4-4.htm">Cause</a> <a href="/amos/1-13.htm">Child</a> <a href="/micah/3-9.htm">Children</a> <a href="/micah/5-2.htm">Forth</a> <a href="/joel/2-23.htm">Gives</a> <a href="/micah/5-2.htm">Israel</a> <a href="/daniel/11-34.htm">Join</a> <a href="/micah/4-10.htm">Labor</a> <a href="/ezekiel/48-18.htm">Remainder</a> <a href="/micah/4-7.htm">Remnant</a> <a href="/amos/9-1.htm">Residue</a> <a href="/micah/2-10.htm">Rest</a> <a href="/micah/5-2.htm">Time</a> <a href="/micah/4-10.htm">Travail</a> <a href="/jeremiah/31-8.htm">Travaileth</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/2-27.htm">Abandon</a> <a href="/zechariah/13-3.htm">Birth</a> <a href="/zephaniah/3-18.htm">Borne</a> <a href="/micah/6-1.htm">Cause</a> <a href="/micah/6-7.htm">Child</a> <a href="/nahum/3-10.htm">Children</a> <a href="/micah/6-14.htm">Forth</a> <a href="/micah/7-3.htm">Gives</a> <a href="/micah/6-2.htm">Israel</a> <a href="/zechariah/2-11.htm">Join</a> <a href="/habakkuk/2-13.htm">Labor</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Remainder</a> <a href="/micah/5-7.htm">Remnant</a> <a href="/zephaniah/2-9.htm">Residue</a> <a href="/micah/5-7.htm">Rest</a> <a href="/micah/5-4.htm">Time</a> <a href="/habakkuk/3-10.htm">Travail</a> <a href="/romans/8-22.htm">Travaileth</a><div class="vheading2">Micah 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/5-1.htm">The birth of Christ.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/5-4.htm">His kingdom.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/5-8.htm">His conquest.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/micah/5.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Therefore</b><br />The word "therefore" serves as a pivotal connector, linking the preceding prophecy of the coming ruler from Bethlehem with the current state of Israel. It implies a consequence or result, suggesting that the abandonment of Israel is not without purpose but is part of God's divine plan. In Hebrew, the word often translated as "therefore" is "לָכֵן" (lakhen), which indicates a logical conclusion or outcome. This sets the stage for understanding the unfolding of God's redemptive history.<p><b>Israel will be abandoned</b><br />The phrase "Israel will be abandoned" speaks to a period of desolation and separation from God's immediate favor. Historically, this can be seen in the context of the Assyrian and Babylonian exiles, where Israel faced significant trials and tribulations. The Hebrew root "עָזַב" (azav) means to leave or forsake, but it is crucial to understand that this abandonment is temporary and purposeful, intended to bring about repentance and restoration.<p><b>until she who is in labor has given birth</b><br />This phrase is rich with Messianic expectation. "She who is in labor" is often interpreted as a reference to the Virgin Mary and the birth of Jesus Christ, the Messiah. The imagery of labor and birth signifies both pain and hope, a transition from suffering to joy. In the Hebrew context, childbirth is a powerful metaphor for the emergence of new life and divine intervention. This aligns with the prophecy of <a href="/isaiah/7-14.htm">Isaiah 7:14</a>, which foretells a virgin giving birth to a son, emphasizing the miraculous nature of Christ's birth.<p><b>then the rest of His brothers will return</b><br />The "rest of His brothers" refers to the remnant of Israel, those who will be gathered and restored. The Hebrew word for "brothers" (אַחִים, achim) can also mean kinsmen or fellow countrymen, indicating a broader sense of community and unity. This return is not merely physical but spiritual, as the people are brought back into a right relationship with God through the Messiah. It reflects the theme of restoration and reconciliation that runs throughout the prophetic literature.<p><b>to the children of Israel</b><br />The phrase "to the children of Israel" underscores the covenant relationship between God and His chosen people. The term "children" (בְּנֵי, b'nei) signifies lineage and inheritance, reminding the reader of the promises made to Abraham, Isaac, and Jacob. This return to the children of Israel is a fulfillment of God's covenantal faithfulness, highlighting His unchanging love and commitment to His people. It serves as a reminder that despite periods of judgment and exile, God's ultimate plan is one of redemption and restoration for Israel and, by extension, all who are grafted into this spiritual family through faith in Christ.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/micah/5.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">Therefore will he give them up</span>.--There is a suggestion here of a parable, setting forth the smallness of Bethlehem, which gave birth to the mighty Ruler that was to come from it. So the nation was to be brought very low before the nativity of the Virgin-born.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/micah/5.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">Therefore</span>; <span class="accented">i.e.</span> because God hath designed to punish before delivering, and this deliverance is to arise from the little Bethlehem, not from Jerusalem. This presupposes that the house of David will have lost the throne and have been reduced to a low condition. <span class="cmt_word">Will he give them up.</span> Jehovah will give up the people to its enemies; this is the way in which the house of David shall come to low estate. <span class="cmt_word">She which travaileth hath brought forth.</span> Many commentators have taken the travailing woman to be the afflicted community of Israel, or Zion; but we may not altogether reject the old interpretation which regards this as a prophecy of the birth of Christ from the Virgin, in accordance with the received Messianic exposition of Isaiah's great prediction, "Behold, the virgin shall conceive" (<a href="/isaiah/7-14.htm">Isaiah 7:14</a>). Such an announcement comes in naturally after the announcement of the Ruler coming forth from Bethlehem. Israel shall be oppressed until the time ordained when "she who is to bear" shall bring forth. <span class="cmt_word">Then</span> (rather, <span class="accented">and, i.e.</span> until) <span class="cmt_word">the remnant of his brethren shall return unto</span> (<span class="accented">with</span>) <span class="cmt_word">the children of Israel.</span> The remnant of his brethren are the rescued of the Judaeans, who are the brethren of Messiah according to the flesh; these in a literal sense shall return from exile together with the others, and in a spiritual sense shall be converted and be joined with the true Israelites, the true seeder Abraham. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/micah/5-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Therefore</span><br /><span class="heb">לָכֵ֣ן</span> <span class="translit">(lā·ḵên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">[Israel] will be abandoned</span><br /><span class="heb">יִתְּנֵ֔ם</span> <span class="translit">(yit·tə·nêm)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="heb">עַד־</span> <span class="translit">(‘aḏ-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">she who is in labor</span><br /><span class="heb">יוֹלֵדָ֖ה</span> <span class="translit">(yō·w·lê·ḏāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3205.htm">Strong's 3205: </a> </span><span class="str2">To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage</span><br /><br /><span class="word">has given birth;</span><br /><span class="heb">יָלָ֑דָה</span> <span class="translit">(yā·lā·ḏāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3205.htm">Strong's 3205: </a> </span><span class="str2">To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage</span><br /><br /><span class="word">then the rest</span><br /><span class="heb">וְיֶ֣תֶר</span> <span class="translit">(wə·ye·ṯer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3499.htm">Strong's 3499: </a> </span><span class="str2">An overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope</span><br /><br /><span class="word">of His brothers</span><br /><span class="heb">אֶחָ֔יו</span> <span class="translit">(’e·ḥāw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">will return</span><br /><span class="heb">יְשׁוּב֖וּן</span> <span class="translit">(yə·šū·ḇūn)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the children</span><br /><span class="heb">בְּנֵ֥י</span> <span class="translit">(bə·nê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Israel.</span><br /><span class="heb">יִשְׂרָאֵֽל׃</span> <span class="translit">(yiś·rā·’êl)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/micah/5-3.htm">Micah 5:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/micah/5-3.htm">Micah 5:3 NLT</a><br /><a href="/esv/micah/5-3.htm">Micah 5:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/micah/5-3.htm">Micah 5:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/micah/5-3.htm">Micah 5:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/micah/5-3.htm">Micah 5:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/micah/5-3.htm">Micah 5:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/micah/5-3.htm">Micah 5:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/micah/5-3.htm">Micah 5:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/micah/5-3.htm">Micah 5:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/micah/5-3.htm">OT Prophets: Micah 5:3 Therefore he will abandon them until (Mc Mic. Mi)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/micah/5-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 5:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 5:2" /></a></div><div id="right"><a href="/micah/5-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 5:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 5:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>