CINXE.COM
Guillemet — Wikipédia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="fr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Guillemet — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"e8471e5e-9003-4df9-b1cd-ced6c71965d0","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Guillemet","wgTitle":"Guillemet","wgCurRevisionId":219941312,"wgRevisionId":219941312,"wgArticleId":177162,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Article utilisant une Infobox","Article à référence nécessaire","Catégorie Commons avec lien local différent sur Wikidata","Page utilisant un modèle Bases inactif","Page utilisant P1417","Page utilisant P8313","Page utilisant P4342","Page pointant vers des bases externes","Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes","Article de Wikipédia avec notice d'autorité","Portail:Écriture/Articles liés","Portail:Langues/Articles liés", "Portail:Typographie/Articles liés","Bon article en allemand","Ponctuation","Citation","Nom dérivé d'un anthroponyme"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Guillemet","wgRelevantArticleId":177162,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgRedirectedFrom":"»","wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":60000,"wgInternalRedirectTargetUrl":"/wiki/Guillemet","wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage", "wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q8043","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=[ "mediawiki.action.view.redirect","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.gadget.Wdsearch","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=fr&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Guillemet — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//fr.m.wikipedia.org/wiki/Guillemet"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifier" href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Flux Atom de Wikipédia" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Guillemet rootpage-Guillemet skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Aller au contenu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" title="Accueil général [z]" accesskey="z"><span>Accueil</span></a></li><li id="n-thema" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portail:Accueil"><span>Portails thématiques</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard" title="Affiche un article au hasard [x]" accesskey="x"><span>Article au hasard</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact"><span>Contact</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Contribuer" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Contribuer" > <div class="vector-menu-heading"> Contribuer </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-aboutwp" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:D%C3%A9buter"><span>Débuter sur Wikipédia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Accueil" title="Accès à l’aide"><span>Aide</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_de_la_communaut%C3%A9" title="À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations"><span>Communauté</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes" title="Liste des modifications récentes sur le wiki [r]" accesskey="r"><span>Modifications récentes</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipédia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l'encyclopédie libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-fr.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Outils personnels"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifier l'apparence de la taille, de la largeur et de la couleur de la police de la page" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apparence" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apparence</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&uselang=fr" class=""><span>Faire un don</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&returnto=Guillemet" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire." class=""><span>Créer un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=Guillemet" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o" class=""><span>Se connecter</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Plus d’options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils personnels" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Outils personnels</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utilisateur" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&uselang=fr"><span>Faire un don</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&returnto=Guillemet" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire."><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Créer un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=Guillemet" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Se connecter</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages pour les contributeurs déconnectés <a href="/wiki/Aide:Premiers_pas" aria-label="En savoir plus sur la contribution"><span>en savoir plus</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_contributions" title="Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_discussions" title="La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Sommaire" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Sommaire</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">masquer</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Début</div> </a> </li> <li id="toc-Histoire" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Histoire"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Histoire</span> </div> </a> <ul id="toc-Histoire-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Formes_des_guillemets" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Formes_des_guillemets"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Formes des guillemets</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Formes_des_guillemets-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Formes des guillemets</span> </button> <ul id="toc-Formes_des_guillemets-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Guillemets_en_chevrons" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Guillemets_en_chevrons"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Guillemets en chevrons</span> </div> </a> <ul id="toc-Guillemets_en_chevrons-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Guillemets_en_virgule_ou_apostrophe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Guillemets_en_virgule_ou_apostrophe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Guillemets en virgule ou apostrophe</span> </div> </a> <ul id="toc-Guillemets_en_virgule_ou_apostrophe-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Guillemets_dactylographiques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Guillemets_dactylographiques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Guillemets dactylographiques</span> </div> </a> <ul id="toc-Guillemets_dactylographiques-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Usage_en_français" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_en_français"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Usage en français</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Usage_en_français-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Usage en français</span> </button> <ul id="toc-Usage_en_français-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Écriture_manuscrite_et_dactylographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Écriture_manuscrite_et_dactylographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Écriture manuscrite et dactylographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Écriture_manuscrite_et_dactylographie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Double_ou_triple_niveau_de_citation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Double_ou_triple_niveau_de_citation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Double ou triple niveau de citation</span> </div> </a> <ul id="toc-Double_ou_triple_niveau_de_citation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Citation_d’un_texte_en_langue_étrangère" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Citation_d’un_texte_en_langue_étrangère"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Citation d’un texte en langue étrangère</span> </div> </a> <ul id="toc-Citation_d’un_texte_en_langue_étrangère-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ponctuation_dans_la_phrase_citée" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ponctuation_dans_la_phrase_citée"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>Ponctuation dans la phrase citée</span> </div> </a> <ul id="toc-Ponctuation_dans_la_phrase_citée-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dialogue" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dialogue"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Dialogue</span> </div> </a> <ul id="toc-Dialogue-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>Bibliographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Guillemets_d'ironie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Guillemets_d'ironie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.7</span> <span>Guillemets d'ironie</span> </div> </a> <ul id="toc-Guillemets_d'ironie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Répétition" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Répétition"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.8</span> <span>Répétition</span> </div> </a> <ul id="toc-Répétition-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Autres_langues_et_autres_pays" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Autres_langues_et_autres_pays"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Autres langues et autres pays</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Autres_langues_et_autres_pays-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Autres langues et autres pays</span> </button> <ul id="toc-Autres_langues_et_autres_pays-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-En_anglais" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_anglais"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>En anglais</span> </div> </a> <ul id="toc-En_anglais-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_portugais" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_portugais"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>En portugais</span> </div> </a> <ul id="toc-En_portugais-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_basque" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_basque"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>En basque</span> </div> </a> <ul id="toc-En_basque-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_espagnol" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_espagnol"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>En espagnol</span> </div> </a> <ul id="toc-En_espagnol-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_espéranto" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_espéranto"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.5</span> <span>En espéranto</span> </div> </a> <ul id="toc-En_espéranto-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_italien" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_italien"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.6</span> <span>En italien</span> </div> </a> <ul id="toc-En_italien-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_allemand,_danois,_bulgare,_slovène,_tchèque,_croate_et_géorgien" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_allemand,_danois,_bulgare,_slovène,_tchèque,_croate_et_géorgien"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.7</span> <span>En allemand, danois, bulgare, slovène, tchèque, croate et géorgien</span> </div> </a> <ul id="toc-En_allemand,_danois,_bulgare,_slovène,_tchèque,_croate_et_géorgien-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_pandunia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_pandunia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.8</span> <span>En pandunia</span> </div> </a> <ul id="toc-En_pandunia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_polonais_et_hongrois" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_polonais_et_hongrois"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.9</span> <span>En polonais et hongrois</span> </div> </a> <ul id="toc-En_polonais_et_hongrois-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_Suisse,_au_Liechtenstein_et_en_Norvège" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_Suisse,_au_Liechtenstein_et_en_Norvège"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.10</span> <span>En Suisse, au Liechtenstein et en Norvège</span> </div> </a> <ul id="toc-En_Suisse,_au_Liechtenstein_et_en_Norvège-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_finnois_et_en_suédois" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_finnois_et_en_suédois"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.11</span> <span>En finnois et en suédois</span> </div> </a> <ul id="toc-En_finnois_et_en_suédois-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_russe,_ukrainien_et_biélorusse" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_russe,_ukrainien_et_biélorusse"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.12</span> <span>En russe, ukrainien et biélorusse</span> </div> </a> <ul id="toc-En_russe,_ukrainien_et_biélorusse-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_chinois_et_en_japonais" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_chinois_et_en_japonais"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.13</span> <span>En chinois et en japonais</span> </div> </a> <ul id="toc-En_chinois_et_en_japonais-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_néerlandais" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_néerlandais"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.14</span> <span>En néerlandais</span> </div> </a> <ul id="toc-En_néerlandais-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-En_zapotèque_de_Güilá" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#En_zapotèque_de_Güilá"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.15</span> <span>En zapotèque de Güilá</span> </div> </a> <ul id="toc-En_zapotèque_de_Güilá-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Guillemets_en_informatique" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Guillemets_en_informatique"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Guillemets en informatique</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Guillemets_en_informatique-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Guillemets en informatique</span> </button> <ul id="toc-Guillemets_en_informatique-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Chaînes_de_caractères" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Chaînes_de_caractères"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Chaînes de caractères</span> </div> </a> <ul id="toc-Chaînes_de_caractères-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Codage" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Codage"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Codage</span> </div> </a> <ul id="toc-Codage-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Notes_et_références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes_et_références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Notes et références</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Notes_et_références-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Notes et références</span> </button> <ul id="toc-Notes_et_références-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bibliographie_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Bibliographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Voir_aussi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voir_aussi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Voir aussi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Voir_aussi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Voir aussi</span> </button> <ul id="toc-Voir_aussi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Article_connexe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Article_connexe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Article connexe</span> </div> </a> <ul id="toc-Article_connexe-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Liens_externes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Liens_externes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Liens externes</span> </div> </a> <ul id="toc-Liens_externes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Guillemet</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Aller à un article dans une autre langue. Disponible en 77 langues." > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-77" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">77 langues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Aanhalingstekens" title="Aanhalingstekens – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Aanhalingstekens" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Cometas" title="Cometas – aragonais" lang="an" hreflang="an" data-title="Cometas" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="aragonais" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%AA%D8%A7_%D8%AA%D9%86%D8%B5%D9%8A%D8%B5" title="علامتا تنصيص – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="علامتا تنصيص" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Comines" title="Comines – asturien" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Comines" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturien" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/D%C4%B1rnaq_i%C5%9Far%C9%99si" title="Dırnaq işarəsi – azerbaïdjanais" lang="az" hreflang="az" data-title="Dırnaq işarəsi" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaïdjanais" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8B%D1%80%D0%BD%D0%B0%D2%A1%D1%82%D0%B0%D1%80" title="Тырнаҡтар – bachkir" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Тырнаҡтар" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="bachkir" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B5" title="Двукоссе – biélorusse" lang="be" hreflang="be" data-title="Двукоссе" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="biélorusse" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%8C%D1%81%D0%B5" title="Двукосьсе – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Двукосьсе" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B8" title="Кавички – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Кавички" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Klochedigo%C3%B9" title="Klochedigoù – breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Klochedigoù" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Cometes_(tipografia)" title="Cometes (tipografia) – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Cometes (tipografia)" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Uvozovky" title="Uvozovky – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Uvozovky" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%C4%95%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%BA%D0%B5" title="Чĕрнешке – tchouvache" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Чĕрнешке" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="tchouvache" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Citationstegn" title="Citationstegn – danois" lang="da" hreflang="da" data-title="Citationstegn" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danois" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="bon article"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Anf%C3%BChrungszeichen" title="Anführungszeichen – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="Anführungszeichen" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark" title="Quotation mark – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="Quotation mark" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Citilo" title="Citilo – espéranto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Citilo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="espéranto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Comillas" title="Comillas – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="Comillas" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Jutum%C3%A4rgid" title="Jutumärgid – estonien" lang="et" hreflang="et" data-title="Jutumärgid" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonien" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Komatxo" title="Komatxo – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Komatxo" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%AA_%DA%AF%D9%81%D8%AA%D8%A7%D9%88%D8%B1%D8%AF" title="علامت گفتاورد – persan" lang="fa" hreflang="fa" data-title="علامت گفتاورد" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persan" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Lainausmerkki" title="Lainausmerkki – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Lainausmerkki" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Klammerke" title="Klammerke – frison occidental" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Klammerke" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frison occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Comhartha_athfhriotail" title="Comhartha athfhriotail – irlandais" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Comhartha athfhriotail" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Comi%C3%B1as" title="Comiñas – galicien" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Comiñas" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galicien" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gu mw-list-item"><a href="https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%85%E0%AA%B5%E0%AA%A4%E0%AA%B0%E0%AA%A3_%E0%AA%9A%E0%AA%BF%E0%AA%B9%E0%AB%8D%E0%AA%A8" title="અવતરણ ચિહ્ન – goudjarati" lang="gu" hreflang="gu" data-title="અવતરણ ચિહ્ન" data-language-autonym="ગુજરાતી" data-language-local-name="goudjarati" class="interlanguage-link-target"><span>ગુજરાતી</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%99%D7%A8%D7%9B%D7%90%D7%95%D7%AA" title="מירכאות – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="מירכאות" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Navodnici" title="Navodnici – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Navodnici" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Pazorki" title="Pazorki – haut-sorabe" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Pazorki" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="haut-sorabe" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Id%C3%A9z%C5%91jel" title="Idézőjel – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Idézőjel" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%89%D5%A1%D5%AF%D5%A5%D6%80%D5%BF%D5%B6%D5%A5%D6%80" title="Չակերտներ – arménien" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Չակերտներ" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="arménien" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Tanda_petik" title="Tanda petik – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="Tanda petik" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/G%C3%A6salappir" title="Gæsalappir – islandais" lang="is" hreflang="is" data-title="Gæsalappir" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandais" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Virgolette" title="Virgolette – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="Virgolette" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E7%94%A8%E7%AC%A6" title="引用符 – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="引用符" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%91%E1%83%A0%E1%83%AD%E1%83%A7%E1%83%90%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%98_(%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%A1%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%A8%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%98)" title="ბრჭყალები (სასვენი ნიშანი) – géorgien" lang="ka" hreflang="ka" data-title="ბრჭყალები (სასვენი ნიშანი)" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="géorgien" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8B%D1%80%D0%BD%D0%B0%D2%9B%D1%88%D0%B0" title="Тырнақша – kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Тырнақша" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%94%B0%EC%98%B4%ED%91%9C" title="따옴표 – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="따옴표" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Kabut%C4%97s" title="Kabutės – lituanien" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Kabutės" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanien" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/P%C4%93di%C5%86as" title="Pēdiņas – letton" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Pēdiņas" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letton" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Farango_sosona" title="Farango sosona – malgache" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Farango sosona" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="malgache" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8" title="Наводници – macédonien" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Наводници" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macédonien" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%89%E0%B4%A6%E0%B5%8D%E0%B4%A7%E0%B4%B0%E0%B4%A3%E0%B4%BF_(%E0%B4%9A%E0%B4%BF%E0%B4%B9%E0%B5%8D%E0%B4%A8%E0%B4%A8%E0%B4%82)" title="ഉദ്ധരണി (ചിഹ്നനം) – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ഉദ്ധരണി (ചിഹ്നനം)" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Tanda_petik" title="Tanda petik – malais" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Tanda petik" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malais" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%89%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%B0%E0%A4%A3_%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%A8" title="उद्धरण चिह्न – népalais" lang="ne" hreflang="ne" data-title="उद्धरण चिह्न" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="népalais" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Aanhalingsteken" title="Aanhalingsteken – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Aanhalingsteken" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Sitatteikn" title="Sitatteikn – norvégien nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Sitatteikn" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvégien nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Anf%C3%B8rselstegn" title="Anførselstegn – norvégien bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Anførselstegn" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvégien bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Vergueta" title="Vergueta – occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Vergueta" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Cudzys%C5%82%C3%B3w" title="Cudzysłów – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Cudzysłów" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Aspas" title="Aspas – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Aspas" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Ghilimele" title="Ghilimele – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Ghilimele" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B8" title="Кавычки – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Кавычки" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%DA%AA%D9%88%D9%BD%D9%8A%D8%B4%D9%86_%D9%85%D8%A7%D8%B1%DA%AA" title="ڪوٽيشن مارڪ – sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="ڪوٽيشن مارڪ" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Navodnici" title="Navodnici – serbo-croate" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Navodnici" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croate" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark" title="Quotation mark – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Quotation mark" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/%C3%9Avodzovky" title="Úvodzovky – slovaque" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Úvodzovky" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovaque" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-skr mw-list-item"><a href="https://skr.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%88%DB%8C%D9%86" title="واوین – Saraiki" lang="skr" hreflang="skr" data-title="واوین" data-language-autonym="سرائیکی" data-language-local-name="Saraiki" class="interlanguage-link-target"><span>سرائیکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Narekovaj" title="Narekovaj – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Narekovaj" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Thonj%C3%ABzat" title="Thonjëzat – albanais" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Thonjëzat" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanais" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8" title="Наводници – serbe" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Наводници" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbe" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Citattecken" title="Citattecken – suédois" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Citattecken" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suédois" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AE%E0%AF%87%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%B1%E0%AE%BF" title="மேற்கோட்குறி – tamoul" lang="ta" hreflang="ta" data-title="மேற்கோட்குறி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamoul" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%8D%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A8" title="อัญประกาศ – thaï" lang="th" hreflang="th" data-title="อัญประกาศ" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thaï" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Panipi" title="Panipi – tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Panipi" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/T%C4%B1rnak_i%C5%9Fareti" title="Tırnak işareti – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Tırnak işareti" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BF%D0%BA%D0%B8" title="Лапки – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Лапки" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%AA_%D8%A7%D9%82%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%B3" title="علامت اقتباس – ourdou" lang="ur" hreflang="ur" data-title="علامت اقتباس" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="ourdou" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Qo%CA%BBshtirnoq" title="Qoʻshtirnoq – ouzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Qoʻshtirnoq" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="ouzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/Virgo%C5%82ete" title="Virgołete – vénitien" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Virgołete" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="vénitien" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/D%E1%BA%A5u_ngo%E1%BA%B7c_k%C3%A9p" title="Dấu ngoặc kép – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Dấu ngoặc kép" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Kugitkugit" title="Kugitkugit – waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Kugitkugit" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E5%8F%B7" title="引号 – wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="引号" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xal mw-list-item"><a href="https://xal.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B0" title="Хашалта – kalmouk" lang="xal" hreflang="xal" data-title="Хашалта" data-language-autonym="Хальмг" data-language-local-name="kalmouk" class="interlanguage-link-target"><span>Хальмг</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E5%8F%B7" title="引号 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="引号" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dn-k%C3%B9-ti%C3%A1m" title="Ín-kù-tiám – minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Ín-kù-tiám" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F" title="引號 – cantonais" lang="yue" hreflang="yue" data-title="引號" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonais" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q8043#sitelinks-wikipedia" title="Modifier les liens interlangues" class="wbc-editpage">Modifier les liens</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espaces de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Guillemet" title="Voir le contenu de la page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussion:Guillemet" rel="discussion" title="Discussion au sujet de cette page de contenu [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Modifier la variante de langue" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Affichages"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Guillemet"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=history" title="Historique des versions de cette page [h]" accesskey="h"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Outils</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Outils</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Plus d’options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Guillemet"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=history"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Général </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Guillemet" title="Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci [j]" accesskey="j"><span>Pages liées</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Suivi_des_liens/Guillemet" rel="nofollow" title="Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci [k]" accesskey="k"><span>Suivi des pages liées</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Importer_un_fichier" title="Téléverser des fichiers [u]" accesskey="u"><span>Téléverser un fichier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_sp%C3%A9ciales" title="Liste de toutes les pages spéciales [q]" accesskey="q"><span>Pages spéciales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&oldid=219941312" title="Adresse permanente de cette version de cette page"><span>Lien permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=info" title="Davantage d’informations sur cette page"><span>Informations sur la page</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Citer&page=Guillemet&id=219941312&wpFormIdentifier=titleform" title="Informations sur la manière de citer cette page"><span>Citer cette page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FGuillemet"><span>Obtenir l'URL raccourcie</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:QrCode&url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FGuillemet"><span>Télécharger le code QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimer / exporter </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Livre&bookcmd=book_creator&referer=Guillemet"><span>Créer un livre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:DownloadAsPdf&page=Guillemet&action=show-download-screen"><span>Télécharger comme PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Guillemet&printable=yes" title="Version imprimable de cette page [p]" accesskey="p"><span>Version imprimable</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Dans d’autres projets </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Quotation_mark" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q8043" title="Lien vers l’élément dans le dépôt de données connecté [g]" accesskey="g"><span>Élément Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apparence</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">masquer</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><span class="mw-redirectedfrom">(Redirigé depuis <a href="/w/index.php?title=%C2%BB&redirect=no" class="mw-redirect" title="»">»</a>)</span></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"><div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Aide:Homonymie" title="Aide:Homonymie"><img alt="Page d’aide sur l’homonymie" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/20px-Logo_disambig.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/30px-Logo_disambig.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/40px-Logo_disambig.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="375" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Pour les articles homonymes, voir <a href="/wiki/Guillemet_(homonymie)" class="mw-disambig" title="Guillemet (homonymie)">Guillemet (homonymie)</a>. </p> </div></div> <div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote bandeau-unicode"><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer skin-invert" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Aide:Unicode" title="Aide:Unicode"><img alt="Page d’aide sur la police de caractères Unicode" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/OOjs_UI_icon_language-ltr.svg/20px-OOjs_UI_icon_language-ltr.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/OOjs_UI_icon_language-ltr.svg/30px-OOjs_UI_icon_language-ltr.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/OOjs_UI_icon_language-ltr.svg/40px-OOjs_UI_icon_language-ltr.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (<span style="font-style: normal;">▯, ?</span>, <abbr class="abbr" title="et cetera">etc.</abbr>), consultez la <a href="/wiki/Aide:Unicode" title="Aide:Unicode">page d’aide Unicode</a>. </p> </div></div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <table class="infobox_v2 infobox infobox--frwiki noarchive"> <tbody><tr> <td colspan="2" class="entete defaut" style="background-color:#E1E1E1;color:black;">Guillemet </td></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align:center;"><div style="font-size: 500%; line-height: 130%">« »</div><div style="font-size: 200%; line-height: 130%">“ ” ou ‘ ’ ou ‹ › ou " " ou ' '</div></td> </tr><tr> <th colspan="2" style="padding:4px; text-align:center; background-color:#E1E1E1; color:#000000">Graphies</th></tr> <tr> <th scope="row">Graphie </th> <td><sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>« français »<br />‹ français (niché) ›<br />»allemand«<br />›allemand (niché)‹<br />„allemand“<br />,allemand (niché)‘<br />”suédois”<br />»suédois (livres)»<br />“anglais (<abbr class="abbr" title="États-Unis"><a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">É.-U.</a></abbr>)”<br />‘anglais (<abbr class="abbr" title="Royaume-Uni"><a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">R.-U.</a></abbr>)’<br />„polonais”<br />‚polonais (niché)’<br />「japonais」<br />"informatique" (double quotes)<br />'informatique' (single quotes)<br />`informatique` (reverse quotes) </td> </tr> <tr> <th colspan="2" style="padding:4px; text-align:center; background-color:#E1E1E1; color:#000000">Codage</th></tr> <tr> <th scope="row">Unicode </th> <td>U+00AB et U+00BB<br />U+2039 et U+203A<br />U+201C et U+201D<br />U+201E et U+201C<br />U+2018 et U+2019<br />U+201A et U+2018<br />U+0022<br />U+0027<br />U+0060 </td> </tr> <tr> <th scope="row">Bloc </th> <td><a href="/wiki/Table_des_caract%C3%A8res_Unicode/U0080" title="Table des caractères Unicode/U0080">Latin de base et commandes C0<br />Latin-1 complémentaire et commandes C1<br />Ponctuation générale</a> </td> </tr> <tr> <td class="navigation-only" colspan="2" style="border-top: 2px #AAAAAA solid; font-size: 80%; background:inherit; text-align: right;"><span class="plainlinks" style="float:left;"><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=0"><span class="infodoc">modifier</span></a></span> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_Graph%C3%A8me" title="Consultez la documentation du modèle"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></td> </tr> </tbody></table> <p>Le <b>guillemet</b> est un signe <a href="/wiki/Typographie" title="Typographie">typographique</a> de <a href="/wiki/Ponctuation" title="Ponctuation">ponctuation</a>, principalement utilisé par paire d’un guillemet ouvrant et d’un guillemet fermant. Leurs formes (simple ou double, en chevron ou en apostrophe) et positions (gauche ou droite) varient selon les langues, les régions ou la direction du système d’écriture utilisé. Le principal usage des guillemets est de mettre en relief une expression, un terme ou une citation. Les guillemets s’emploient ainsi pour le <a href="/wiki/Discours_rapport%C3%A9" title="Discours rapporté">discours rapporté</a> et les dialogues. Ils sont parfois utilisés pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle — on parlera alors de <i><a href="#Guillemets_d'ironie">guillemets d'ironie</a></i>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Histoire">Histoire</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=1" title="Modifier la section : Histoire" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=1" title="Modifier le code source de la section : Histoire"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Diple_in_Prisciani_grammatici_Caesariensis_Libri_omnes_(1527).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Diple_in_Prisciani_grammatici_Caesariensis_Libri_omnes_%281527%29.png/220px-Diple_in_Prisciani_grammatici_Caesariensis_Libri_omnes_%281527%29.png" decoding="async" width="220" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/Diple_in_Prisciani_grammatici_Caesariensis_Libri_omnes_%281527%29.png 1.5x" data-file-width="246" data-file-height="134" /></a><figcaption>Exemple de diplè dans <i><span class="lang-la" lang="la">Prisciani grammatici Caesariensis Libri omnes</span></i>.</figcaption></figure> <p>Déjà dans l’<a href="/wiki/Antiquit%C3%A9" title="Antiquité">Antiquité</a>, le <a href="/wiki/Chevron_(typographie)" title="Chevron (typographie)">chevron</a> — ou <span class="lang-grc" lang="grc">διπλῆ</span> / <span class="lang-grc-latn" lang="grc-latn"><i>diplễ</i></span>, <span class="citation">« diplè »</span> — est un signe de ponctuation composé d’un chevron indiquant différentes annotations, dont les citations. </p><p>Au <a href="/wiki/Moyen_%C3%82ge" title="Moyen Âge">Moyen Âge</a>, et principalement à partir du <abbr class="abbr" title="12ᵉ siècle"><span class="romain">XII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle, les guillemets sont des virgules (du latin <i><span class="lang-la" lang="la">virgula</span></i>, « petite verge ») destinées à séparer ou signaler les citations<sup id="cite_ref-Uribe_Echeverria2009_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-Uribe_Echeverria2009-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, ou encore à encadrer un mot d’orthographe ou de sens douteux, pour signaler au lecteur un terme à corriger. Le guillemet proprement dit est apparu pour la première fois en 1527 chez Alde et J. Bade dans <i>Priscien</i><sup id="cite_ref-Catach1973301_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Catach1973301-3"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l’invention en ayant ultérieurement été faussement attribuée à l’imprimeur Guillaume en 1622<sup id="cite_ref-Doppagne199869_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-Doppagne199869-4"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Les guillemets sont d’abord utilisés dans la marge, hors du texte, et ont la forme de virgules, inversées ou non, ou de petites parenthèses doubles. Les guillemets fermants sont introduits au <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle et se mettent dans le corps de texte<sup id="cite_ref-Uribe_Echeverria2009_2-1" class="reference"><a href="#cite_note-Uribe_Echeverria2009-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fichier:Guillemets_(Imprimerie_nationale,_1934).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Guillemets_%28Imprimerie_nationale%2C_1934%29.png/220px-Guillemets_%28Imprimerie_nationale%2C_1934%29.png" decoding="async" width="220" height="49" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Guillemets_%28Imprimerie_nationale%2C_1934%29.png/330px-Guillemets_%28Imprimerie_nationale%2C_1934%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/Guillemets_%28Imprimerie_nationale%2C_1934%29.png 2x" data-file-width="368" data-file-height="82" /></a><figcaption>Guillemets en caractères <a href="/wiki/Didot_(police_d%27%C3%A9criture)" class="mw-redirect" title="Didot (police d'écriture)">Didot</a> de l’<a href="/wiki/Imprimerie_nationale" title="Imprimerie nationale">Imprimerie nationale</a> en 1934.</figcaption></figure> <p>En français, les guillemets angulaires en chevrons apparaissent à partir de la fin du <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle et deviennent majoritaires vers la fin du <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle<sup id="cite_ref-Uribe_Echeverria2009_2-2" class="reference"><a href="#cite_note-Uribe_Echeverria2009-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Dans l’usage typographique moderne, les guillemets ne se sont imposés qu’en concurrence avec l’<a href="/wiki/Italique_(typographie)" title="Italique (typographie)">italique</a> et le <a href="/wiki/Tiret" title="Tiret">tiret</a>, notamment dans l’impression des pièces de théâtre de Diderot<sup id="cite_ref-da_CunhaArabyan2004_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-da_CunhaArabyan2004-5"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Formes_des_guillemets">Formes des guillemets</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=2" title="Modifier la section : Formes des guillemets" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=2" title="Modifier le code source de la section : Formes des guillemets"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Au sein d’un système d’écriture donné, on distingue en premier lieu le guillemet <i>ouvrant</i> du guillemet <i>fermant</i>, car ce signe typographique ne s’utilise aujourd’hui que par paires (plus ou moins symétriques), à la manière des <a href="/wiki/Parenth%C3%A8se" title="Parenthèse">parenthèses</a> ou des <a href="/wiki/Crochet_(typographie)" title="Crochet (typographie)">crochets</a>. Mais à travers les langues et même les pays d’une même langue, l’usage des guillemets varie si fortement qu’un même guillemet est ouvrant ici, fermant là-bas, et son pendant apparié vice-versa (« … » contre » … «), s’il n’est pas remplacé par un autre caractère (“…” contre „…“). La forme des guillemets varie selon les <a href="/wiki/Marche_typographique" class="mw-redirect" title="Marche typographique">marches typographiques</a>. </p><p>En informatique, certains guillemets sont codés avec des caractères dont l’aspect peut changer en fonction de l’écriture utilisée, car depuis l’avènement d’Unicode, les guillemets en chevrons sont des <a href="/wiki/Texte_bidirectionnel#Caractères_miroir" title="Texte bidirectionnel">caractères miroir</a>, de sorte que leurs glyphes sont réfléchis dans un contexte droite-à-gauche (<a href="/wiki/Arabe" title="Arabe">arabe</a>, <a href="/wiki/H%C3%A9breu" title="Hébreu">hébreu</a>) par rapport à ce qu’ils sont dans un contexte gauche-à-droite (<a href="/wiki/Grec" title="Grec">grec</a>, <a href="/wiki/Cyrillique" class="mw-redirect" title="Cyrillique">cyrillique</a>, <a href="/wiki/%C3%89criture_latine" class="mw-redirect" title="Écriture latine">écriture latine</a>) et l’utilisation de terme <span class="citation">« gauche »</span> ou <span class="citation">« droit »</span> n’a de sens que dans un contexte ou selon un point de vue précis. Par exemple, le caractère U+00AB ‹ « › représentant ce que l’on nomme en français un <i>guillemet ouvrant</i> pointe à gauche, et sera aussi un guillemet ouvrant mais pointant à droite en arabe. Un même caractère de guillemet peut aussi avoir un rôle différent, ouvrant ou fermant, selon la langue. Par exemple, le caractère U+00AB ‹ « › est un guillemet ouvrant en français mais fermant en allemand. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Guillemets_en_chevrons">Guillemets en chevrons</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=3" title="Modifier la section : Guillemets en chevrons" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=3" title="Modifier le code source de la section : Guillemets en chevrons"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ces guillemets se distinguent par leur position verticale centrée sur la <a href="/wiki/Ligne_m%C3%A9diane_(typographie)" title="Ligne médiane (typographie)">ligne médiane</a>, c’est-à-dire le milieu du corps des lettres (les minuscules dans les écritures à majuscule et minuscule). Ils ont principalement la forme de <a href="/wiki/Chevron_(typographie)" title="Chevron (typographie)">chevrons</a>, doubles ou simples, pointant vers la gauche ou la droite ; ils peuvent toutefois être arrondis en forme courbes<sup id="cite_ref-Méron19994_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-Méron19994-6"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ou même en apostrophes dans certaines polices de caractères. </p><p>Traditionnellement, les guillemets en chevrons doubles sont appelés <i>guillemets français</i> ou simplement <i>guillemets</i> lorsque le guillemet ouvrant pointe à gauche et le guillemet fermant pointe à droite «…», par opposition aux guillemets-virgules appelés <i>guillemets anglais</i> “…”. Les guillemets français sont aussi appelés <i>guillemets typographiques</i><sup id="cite_ref-support.office.com_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-support.office.com-7"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, par opposition aux guillemets dactylographiques <i>"…"</i>. </p><p>Les guillemets en chevron simple (‹ ›) sont appelés <i>guillemets simples</i><sup id="cite_ref-Guide_du_typographie201593601_Les_signes_de_ponctuation_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Guide_du_typographie201593601_Les_signes_de_ponctuation-8"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En Suisse, ils sont utilisés pour une citation à l’intérieur d’une autre déjà indiquée à l’aide des guillemets<sup id="cite_ref-Guide_du_typographie201599610_Les_guillemets_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-Guide_du_typographie201599610_Les_guillemets-9"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En <a href="/wiki/Fran%C3%A7ais_de_France" title="Français de France">français de France</a>, les guillemets sont comptés comme des ponctuations hautes, et en tant que telles appellent l’usage d’espaces fines insécables<sup id="cite_ref-Lexique2002_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lexique2002-10"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> après le guillemet ouvrant et avant le guillemet fermant. Les normes typographiques <a href="/wiki/Fran%C3%A7ais_canadien" title="Français canadien">canadienne</a> et <a href="/wiki/Suisse" title="Suisse">suisse</a> suivent également cette règle. Si la fine n'est pas disponible, on met une espace insécable en France, mais pas d'espace du tout au Canada et en Suisse. </p><p>Les guillemets en chevrons doubles sont aussi appelés <i>guillemets allemands</i> lorsque le guillemet ouvrant pointe à droite et le guillemet fermant pointe à gauche (» «). Cependant, en Suisse, les guillemets en chevrons doubles sont utilisés en allemand avec la même direction qu’en français (« »)<sup id="cite_ref-Guide_du_typographie2015171-172915_Les_guillemets_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-Guide_du_typographie2015171-172915_Les_guillemets-12"><span class="cite_crochet">[</span>12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. De plus, les <i>guillemets allemands</i> peuvent aussi désigner des guillemets en forme de virgules utilisés en allemand. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Guillemets_en_virgule_ou_apostrophe">Guillemets en virgule ou apostrophe</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=4" title="Modifier la section : Guillemets en virgule ou apostrophe" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=4" title="Modifier le code source de la section : Guillemets en virgule ou apostrophe"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ces guillemets se distinguent par leur position et forme, soit élevée à la hauteur de <a href="/wiki/Capitale_et_majuscule" title="Capitale et majuscule">capitale</a> ou d’ascendante avec la forme d’<a href="/wiki/Apostrophe_(typographie)" title="Apostrophe (typographie)">apostrophes</a> (ou de virgules élevées) retournées, réfléchies ou non, soit au niveau de la <a href="/wiki/Ligne_de_base_(typographie)" title="Ligne de base (typographie)">ligne de base</a> avec la forme de <a href="/wiki/Virgule" title="Virgule">virgules</a> retournées ou non. </p><p>Traditionnellement, on appelle les guillemets en apostrophes tournées et apostrophes <i>guillemets anglais</i>, ou plus précisément <i>guillemets anglais doubles</i> lorsque le guillemet ouvrant a la forme d’une double apostrophe tournée et le guillemet fermant a la forme d’une double apostrophe : “…” ; et <i>guillemets anglais simples</i> lorsque le guillemet ouvrant a la forme d’une apostrophe tournée et le guillemet fermant a la forme d’une apostrophe : ‘…’. </p><p>Le guillemet en apostrophes tournées fait aussi partie des <i>guillemets allemands</i>, dont le guillemet ouvrant a la forme d’une double ou simple virgule, et le guillemet fermant a la forme d’une double ou simple apostrophe tournée : „…“ ; ‚…‘. Cependant, <i>guillemets allemands</i> se dit aussi des guillemets chevrons permutés (ceux qui sont fermants en français sont ouvrants en allemand, et vice versa : »…« ; ›…‹). </p><p>En informatique, quand bien même les guillemets sont parfois affichés sous forme d’apostrophe(s), on utilise toujours les guillemets génériques : simple (<span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+0027</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">'</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">apostrophe</span> </span>), ou double (<span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+0022</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">"</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">guillemet</span> </span>), ou encore le guillemet inverse (<span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+0060</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">`</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">accent grave</span> </span>), dont les deux premiers sont présentés dans la sous-section suivante. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Guillemets_dactylographiques">Guillemets dactylographiques</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=5" title="Modifier la section : Guillemets dactylographiques" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=5" title="Modifier le code source de la section : Guillemets dactylographiques"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les guillemets dactylographiques sont des guillemets en forme de petits traits généralement droits. On distingue les <i>guillemets doubles</i> ou <i>guillemets droits</i><sup id="cite_ref-support.office.com_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-support.office.com-7"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> : "…" ; des <i>guillemets simples</i> : '…'. Ils sont devenus d’usage courant avec les machines à écrire, puis les premiers ordinateurs avec leurs jeux de caractères restreints (par exemple le codage <a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a>). Dans ces jeux de caractères, les guillemets dactylographiques couvrent de multiples usages (par exemple : un même signe pour les guillemets ouvrant et fermant, ou encore pour représenter le signe <a href="/wiki/Prime_(typographie)" title="Prime (typographie)">prime</a>) et ne distinguent pas les formes élevées des formes sur la ligne de base et des formes centrées sur la médiane ; de ce fait, ils sont réducteurs comparés aux usages traditionnels en typographie. Leur usage en <a href="/wiki/Programmation_informatique" title="Programmation informatique">programmation informatique</a> a des sémantiques bien définies. </p><p>Ils servent principalement en <a href="/wiki/Dactylographie" title="Dactylographie">dactylographie</a> étant sur les <a href="/wiki/Disposition_de_clavier" class="mw-redirect" title="Disposition de clavier">dispositions de clavier</a> ; certains logiciels de <a href="/wiki/Traitement_de_texte" title="Traitement de texte">traitement de texte</a> sont pourvus d’un automatisme remplaçant les guillemets dactylographiques par les guillemets typographiques propres à la langue du texte. </p><p>Il convient de mentionner ici un caractère codé comme accent (<span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+0060</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">`</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">accent grave</span> </span>) et servant autrefois de guillemet ouvrant, car il sert toujours de guillemet en programmation, apparié avec lui-même : `…`. Dans certains usages informatiques, il est apparié avec le guillemet simple : `…'. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Usage_en_français"><span id="Usage_en_fran.C3.A7ais"></span>Usage en français</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=6" title="Modifier la section : Usage en français" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=6" title="Modifier le code source de la section : Usage en français"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les guillemets sont utilisés pour indiquer le début et la fin d’un texte qui est soit la citation d’un autre auteur, soit tenu par une personne dans le <a href="/wiki/Discours_direct" title="Discours direct">style direct</a>, en particulier pour restituer un <a href="/wiki/Dialogue" title="Dialogue">dialogue</a> ou une partie de discours. L’auteur cité peut être anonyme dans le cas des <a href="/wiki/Proverbe" title="Proverbe">proverbes</a>, <a href="/wiki/Devise_(phrase)" title="Devise (phrase)">devises</a>, <a href="/wiki/Maxime_(langue)" title="Maxime (langue)">maximes</a>, idiomes ou expressions consacrées, qui seront mis entre guillemets pour indiquer que ce ne sont pas les propos tenus par l’auteur mais un texte rapporté. </p><p>Les guillemets peuvent aussi s’utiliser pour indiquer l’ironie, pour les surnoms ou sobriquets, pour les mots cités en tant que mots, pour les phrases pensées dans les dialogues introduits par un tiret, pour les titres de parties d’œuvres<sup id="cite_ref-Drillon1991_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-Drillon1991-13"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>En revanche, l’<a href="/wiki/Italique_(typographie)#Usages" title="Italique (typographie)">italique</a> s’utilise pour les titres d’ouvrages, de journaux, de revues, de recueils ainsi que pour les noms de bateaux ou d’aéronefs<sup id="cite_ref-CT_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-CT-14"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Ramat_198291_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ramat_198291-15"><span class="cite_crochet">[</span>15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ainsi que pour les mots étrangers. Un cinéma projette le film <i>Psychose</i> et non <i>« Psychose »</i>. En cas de titres successifs dont l’un est une partie (chapitre, article, <abbr class="abbr" title="et cetera">etc.</abbr>) et l’autre le tout (l’ouvrage), la partie se compose en romain et entre guillemets français et l’ouvrage en italique. </p><p>Les guillemets ne doivent jamais être utilisés pour les noms de lieux, rues, places, boulevards ou institutions, car la majuscule suffit à les identifier : on réside en Martinique et non en « Martinique » ; on étudie au lycée Chaptal et non au lycée « Chaptal » ; on est soigné à l’hôpital Necker et non à l’hôpital « Necker » ; on habite avenue du Trône ; on visite le palais de la Découverte<sup id="cite_ref-Code_typographique56_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Code_typographique56-16"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Dans les textes manuscrits, comme les copies d’examens ou les travaux scolaires, les titres, qui ne peuvent être signalés par l’italique, doivent être soulignés. Cet usage n’est pas très ancien : jusqu’à la fin du <abbr class="abbr" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle, les guillemets étaient admis. </p><p>En <a href="/wiki/Fran%C3%A7ais" title="Français">français</a>, on sépare les guillemets typographiques ou français (« ») de l’expression qu’ils mettent en exergue par une <a href="/wiki/Espace_ins%C3%A9cable" title="Espace insécable">espace insécable</a>. En typographie suisse, on utilise une <a href="/wiki/Espace_fine_ins%C3%A9cable" title="Espace fine insécable">espace fine insécable</a>, sauf si celle-ci n'est pas disponible ; on ne met alors aucun espacement. Lorsque la citation s'étend sur plusieurs paragraphes, un guillemet ouvrant — ou fermant — est parfois placé à chaque <a href="/wiki/Alin%C3%A9a" title="Alinéa">alinéa</a>, voire à chaque début de ligne dans le cas d’une citation de second niveau<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Écriture_manuscrite_et_dactylographie"><span id=".C3.89criture_manuscrite_et_dactylographie"></span>Écriture manuscrite et dactylographie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=7" title="Modifier la section : Écriture manuscrite et dactylographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=7" title="Modifier le code source de la section : Écriture manuscrite et dactylographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les guillemets droits doubles ou simples (" " et ' ') sont souvent employés en <a href="/wiki/Dactylographie" title="Dactylographie">dactylographie</a>, soit que les « guillemets français » sont absents du clavier, soit que le logiciel est défectueux ou imparfaitement connu de l'opérateur. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Double_ou_triple_niveau_de_citation">Double ou triple niveau de citation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=8" title="Modifier la section : Double ou triple niveau de citation" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=8" title="Modifier le code source de la section : Double ou triple niveau de citation"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Selon certains typographes<sup id="cite_ref-Perrousseaux200290_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-Perrousseaux200290-18"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, les guillemets anglais (“ ”) peuvent être employés comme guillemets de second niveau et, en troisième niveau, on peut utiliser des apostrophes<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> — et, dans ces deux cas, les guillemets anglais et apostrophes sont directement accolés à l’expression —, mais afin d’éviter l’ambiguïté avec les guillemets d’ironie, les guillemets français simples (en <a href="/wiki/Chevron_(typographie)" title="Chevron (typographie)">simple chevron</a>) sont préférés pour le second niveau<sup id="cite_ref-Typoguide-guillemets-français_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-Typoguide-guillemets-français-20"><span class="cite_crochet">[</span>20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Méron199946_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-Méron199946-21"><span class="cite_crochet">[</span>21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En cas de déficience, un pis-aller courant (et préférable à l’ambiguïté) consiste à imbriquer les guillemets français, au prix d’une perte de clarté pour le lecteur qui doit alors compter les occurrences (comme avec les <a href="/wiki/Parenth%C3%A8se" title="Parenthèse">parenthèses</a> imbriquées), et d’esthétique quand plusieurs niveaux se referment en même temps (exemple : <i>Il dit : « Il m’a dit : « D’accord. » »</i> contre <i>Il dit : « Il m’a dit : ‹ D’accord. › »</i>). Cependant, en troisième niveau, l’usage de l’<a href="/wiki/Italique_(typographie)" title="Italique (typographie)">italique</a> est préférable. </p> <ul><li>Méthode avec doubles guillemets-apostrophes : « L’ouvreuse m’a dit : “Donnez-moi votre ticket.” Je le lui ai donné. »</li></ul> <dl><dd>Recommandée en <a href="/wiki/Fran%C3%A7ais_canadien" title="Français canadien">français canadien</a><sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite_crochet">[</span>22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite_crochet">[</span>23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et utilisée par de nombreuses publications françaises tel que le journal <i><a href="/wiki/Le_Monde" title="Le Monde">Le Monde</a></i><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite_crochet">[</span>24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</dd></dl> <ul><li>Méthode avec doubles guillemets sans espace-guillemets anglais : «L’ouvreuse m’a dit : “Donnez-moi votre ticket.” Je le lui ai donné.»</li></ul> <dl><dd>D’application obligatoire dans tout type de document (papier ou électronique) élaboré en langue française par l’ensemble des institutions, organes et organismes de l’Union européenne et par tout intervenant dans l’élaboration de ces documents au sein de ces structures<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite_crochet">[</span>25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite_crochet">[</span>26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</dd></dl> <ul><li>Méthode avec doubles guillemets répétés : « L’ouvreuse m’a dit : « Donnez-moi votre ticket. » Je le lui ai donné. »</li></ul> <dl><dd>Recommandée par l'<a href="/wiki/Imprimerie_nationale" title="Imprimerie nationale">Imprimerie nationale</a> et d'usage sur <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia_en_fran%C3%A7ais" title="Wikipédia en français">Wikipédia en français</a>. Noter que l’Imprimerie nationale recommande l’omission de l’un des guillemets fermants en cas de cumul de guillemets quand une citation se termine sur une citation incluse<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite_crochet">[</span>27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</dd></dl> <ul><li>Méthode avec simples guillemets : « L’ouvreuse m’a dit : ‹ Donnez-moi votre ticket. › Je le lui ai donné. »</li></ul> <dl><dd>Recommandée en typographie suisse, avec des espaces fines insécables<sup id="cite_ref-GuideTypographe_p76_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-GuideTypographe_p76-28"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</dd></dl> <p>Lorsque la citation est sur plusieurs paragraphes, un guillemet ouvrant est placé à chaque <a href="/wiki/Alin%C3%A9a" title="Alinéa">alinéa</a>, voire à chaque début de ligne dans le cas d’une citation de second niveau, mais le guillemet fermant n’est pas répété à chaque alinéa et se place seulement à la fin du dernier. Enfin, dans les règles de l’Imprimerie nationale, une citation de premier rang peut être simplement mise en italique et sans guillemets (les citations de second rang utilisent systématiquement des guillemets, mais on ne les répète pas en début de ligne dans ce cas-là), mais cette solution est à éviter si elle contient de nombreux mots eux-mêmes en italiques (langues étrangères ; ils seraient alors composés en <a href="/wiki/Romain_(typographie)" title="Romain (typographie)">romain</a>)<sup id="cite_ref-Lexique2002_10-1" class="reference"><a href="#cite_note-Lexique2002-10"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>L’usage de citation française de premier niveau entre guillemets <i>et</i> en italique est traditionnellement considérée comme inutile car les deux ont la même fonction. La formule : <i>« Ceci est une citation »</i> est donc proscrite selon cette convention. Cependant, l’usage des guillemets et de l’italique est justifié par certains pour des considérations graphiques — pour faciliter la lecture — comme le font de nombreux journalistes<sup id="cite_ref-Desalmand2004136_29-0" class="reference"><a href="#cite_note-Desalmand2004136-29"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ou pour distinguer l’incise de narration en romain de la citation en italique<sup id="cite_ref-Drillon2008_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-Drillon2008-30"><span class="cite_crochet">[</span>30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> par exemple : <i>« Ce coiffeur travaille</i>, dit-il, <i>avec l’air de s’ennuyer. »</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Citation_d’un_texte_en_langue_étrangère"><span id="Citation_d.E2.80.99un_texte_en_langue_.C3.A9trang.C3.A8re"></span>Citation d’un texte en langue étrangère</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=9" title="Modifier la section : Citation d’un texte en langue étrangère" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=9" title="Modifier le code source de la section : Citation d’un texte en langue étrangère"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L’italique sert à marquer un passage en langue étrangère, donc on utilisera des guillemets et de l’italique pour une citation en langue étrangère, ce qui permettra une claire distinction avec la citation en français deux lignes plus haut. L’italique se fait à l’intérieur des guillemets (qui n’ont pas à être en italique). </p><p>Si la <a href="/wiki/Citation_(litt%C3%A9rature)" title="Citation (littérature)">citation</a> est introduite par un deux-points et que son caractère de citation est clair, on ne met pas de guillemets mais on utilise simplement l’italique. La traduction éventuelle est en romain, entre parenthèses si la citation est guillemetée, entre guillemets si elle ne l’est pas<sup id="cite_ref-Lexique2002_10-2" class="reference"><a href="#cite_note-Lexique2002-10"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <dl><dd>Je suivais le vieux précepte d’Horace, « <i><span class="lang-la" lang="la">Carpe diem</span></i> » (mets à profit le jour présent).</dd> <dd>— ou bien —</dd> <dd>Je suivais le vieux précepte d’Horace : <i><span class="lang-la" lang="la">Carpe diem</span></i>, « mets à profit le jour présent ».</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ponctuation_dans_la_phrase_citée"><span id="Ponctuation_dans_la_phrase_cit.C3.A9e"></span>Ponctuation dans la phrase citée</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=10" title="Modifier la section : Ponctuation dans la phrase citée" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=10" title="Modifier le code source de la section : Ponctuation dans la phrase citée"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La citation d'une phrase terminée par une ponctuation expressive laisse la ponctuation à l’intérieur des guillemets : </p> <dl><dd>L’ouvreuse m’a dit : « Donnez-moi votre ticket ! » avec un grand sourire.</dd></dl> <p>Le point dans l'extrait cité est supprimé : </p> <dl><dd>L’ouvreuse m’a dit : « Donnez-moi votre ticket » avec un grand sourire.</dd></dl> <p>S’il s’agit d’un point final, la phrase guillemetée est annoncée par un <a href="/wiki/Deux-points" title="Deux-points">deux-points</a> et le point final est conservé à l’intérieur des guillemets, sans qu’aucune ponctuation forte soit ajoutée après les guillemets fermants : </p> <dl><dd>L’ouvreuse m’a dit : « Donnez-moi votre ticket. » Je le lui ai donné.</dd></dl> <p>Si la phrase citée termine la phrase, la règle générale est de laisser la ponctuation à l’intérieur des guillemets, et de faire commencer la phrase suivante par une majuscule après leur fermeture : </p> <dl><dd>J'ai dit à la caissière : « Le film était sensationnel ! » Elle m'a répondu avec un grand sourire.</dd></dl> <p>Si la phrase annonçant la citation est elle-même interrogative ou exclamative, c’est la ponctuation de fin de citation qui s’efface au profit de la ponctuation encadrante : </p> <dl><dd>L’ouvreuse ne m’a-t-elle pas dit : « Donnez-moi votre ticket » ?</dd></dl> <p>Dans les cas qui précèdent, la citation correspond à une phrase entière, d’où la présence d’un <a href="/wiki/Deux-points" title="Deux-points">deux-points</a> avant les guillemets ouvrants et d’une <a href="/wiki/Capitale_et_majuscule" title="Capitale et majuscule">lettre majuscule</a> au début de la citation. Lorsque la citation porte sur un extrait de phrase, l'usage recommande une lettre minuscule, sans insérer de ponctuation à la fin : </p> <dl><dd>La caissière du cinéma m’a recommandé un « film sensationnel » !</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dialogue">Dialogue</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=11" title="Modifier la section : Dialogue" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=11" title="Modifier le code source de la section : Dialogue"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L’usage le plus courant consiste à placer des guillemets ouvrants au début du dialogue et des guillemets fermants à la fin du dialogue. On ne sort pas des guillemets au moment des incises, sauf pour celle qui suit éventuellement la dernière réplique. Les répliques, hormis la première, sont introduites par un <a href="/wiki/Tiret" title="Tiret">tiret</a> cadratin qui marque le changement d'interlocuteur. </p> <dl><dd>« J’vais voir si c’est ainsi ! que je crie à Arthur, et me voici parti à m’engager, et au pas de course encore.</dd> <dd>— T’es rien qu'un c… Ferdinand ! » qu’il me crie, lui Arthur en retour, vexé sans aucun doute par l’effet de mon héroïsme sur tout le monde qui nous regardait.</dd></dl> <div style="margin-top: 0px; text-align:right">(<a href="/wiki/Louis-Ferdinand_C%C3%A9line" title="Louis-Ferdinand Céline">Louis-Ferdinand Céline</a>, <i><a href="/wiki/Voyage_au_bout_de_la_nuit" title="Voyage au bout de la nuit">Voyage au bout de la nuit</a></i>.)</div> <p>Toutefois, si une réplique comporte plusieurs alinéas, les alinéas supplémentaires seront introduits par un guillemet ouvrant. L’édition a néanmoins de plus en plus tendance à supprimer les guillemets<sup id="cite_ref-ffnetmodedemploi_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-ffnetmodedemploi-31"><span class="cite_crochet">[</span>31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliographie">Bibliographie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=12" title="Modifier la section : Bibliographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=12" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En bibliographie, les guillemets sont employés pour les <a href="/wiki/Titre_(d%C3%A9signation)" title="Titre (désignation)">titres</a> d’articles<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite_crochet">[</span>32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Par extension, dans des références, on placera entre guillemets les titres de parties, sections et sous-sections. En revanche, les titres de livres, recueils et journaux sont présentés en <a href="/wiki/Italique_(typographie)#Usages" title="Italique (typographie)">italique</a><sup id="cite_ref-CT_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-CT-14"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> </p><p>Tout poème extrait d’un texte plus large se met entre guillemets, ce qui permet de différencier « Les Fleurs du mal », section du recueil de poèmes <i><a href="/wiki/Les_Fleurs_du_mal" title="Les Fleurs du mal">Les Fleurs du mal</a></i>. En revanche, les titres de <a href="/wiki/Fable" title="Fable">fables</a> se mettent par tradition en italique<sup id="cite_ref-CT_14-2" class="reference"><a href="#cite_note-CT-14"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Guillemets_d'ironie"><span id="Guillemets_d.27ironie"></span>Guillemets d'ironie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=13" title="Modifier la section : Guillemets d'ironie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=13" title="Modifier le code source de la section : Guillemets d'ironie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les guillemets d’ironie, dits aussi guillemets ironiques, désignent une utilisation particulière des guillemets pour indiquer que le terme ou l’expression mis en exergue n’a pas sa signification littérale ou habituelle et n’est pas nécessairement cité d’une autre source. Les guillemets d’ironie marquent la distance, l’ironie, le mépris que l’auteur veut montrer vis-à-vis de ce qu’il cite. Ils ont un pouvoir de distanciation et indiquent les réserves de l’auteur par rapport à un mot ou à une expression<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite_crochet">[</span>33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Leur nom anglais est <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Scare_quotes" class="extiw" title="en:Scare quotes"><i><span class="lang-en" lang="en">scare quotes</span></i></a>. </p><p>Le linguiste <a href="/wiki/Jacques_Drillon" title="Jacques Drillon">Jacques Drillon</a> écrit : « Les guillemets ont deux fonctions principales : on les emploie pour citer, mais on les emploie aussi pour se désolidariser de ce qu’on dit, pour ajouter une distance, une nuance d’ironie ou d’étrangeté<sup id="cite_ref-Drillon2008_30-1" class="reference"><a href="#cite_note-Drillon2008-30"><span class="cite_crochet">[</span>30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. » </p><p>Les guillemets peuvent servir à mettre en valeur le ou les mots isolés, dans un but (fréquemment poursuivi dans la langue actuelle) de dérision, d’ironie ou de mise en doute de la véracité de l’idée ou du fait énoncé<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite_crochet">[</span>34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Pour lever l’ambiguïté qui en résulte, il est courant dans la presse d’employer comme guillemets d’ironie un type particulier de guillemets, appelés en typographie française les <i>guillemets courbes appariés</i> ou <i>guillemets anglais</i> : <span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+201C</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">“</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">guillemet-virgule double tourné</span> </span> et <span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+201D</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">”</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">guillemet-virgule double</span> </span><sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite_crochet">[</span>35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Les exemples suivants sont tirés d’ouvrages imprimés, issus d’une tradition typographique qui considère les guillemets-virgules comme “étrangers” et n’utilise par conséquent que les guillemets-chevrons, laissant chaque fois au lecteur le soin de décrypter si par exemple, l’auteur <i>cite</i> sa source pour la critiquer avec les expressions d’origine, ou s’il <i>critique</i> sa source en utilisant ses propres mots, comme dans cet exemple de <a href="/wiki/Michel_Onfray" title="Michel Onfray">Michel Onfray</a> : </p> <blockquote> <p>« <a href="/wiki/Sigmund_Freud" title="Sigmund Freud">Freud</a> a voulu bâtir une « science », et il n’y est pas parvenu ; il a voulu « prouver » que l’inconscient avait ses lois, sa logique intrinsèque, ses protocoles expérimentaux — mais, hélas, il a un peu (beaucoup ?) menti pour se parer des emblèmes de la <a href="/wiki/Scientificit%C3%A9" title="Scientificité">scientificité</a><sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite_crochet">[</span>36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. » </p> </blockquote> <p>Autre exemple, plus ancien, que l’on doit à <a href="/wiki/Victor_Klemperer" title="Victor Klemperer">Victor Klemperer</a> : </p> <blockquote> <p>« Lorsque, pendant la <a href="/wiki/Premi%C3%A8re_Guerre_mondiale" title="Première Guerre mondiale">Première Guerre mondiale</a>, les Allemands se vantaient de leur culture supérieure et qu’ils regardaient de haut la civilisation occidentale comme s’il se fût agi d’une conquête bien superficielle, de leur côté, les Français n’omettaient jamais les guillemets ironiques lorsqu’ils évoquaient la « culture allemande »<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. » </p> </blockquote> <p>Dans le curieux exemple suivant, <a href="/wiki/Vladimir_Nabokov" title="Vladimir Nabokov">Vladimir Nabokov</a> suggère que le mot <i>réalisme</i> n’a pas de signification littérale ou habituelle définie, mais qu’une signification subjective et relative au contexte dans lequel il est employé, que chaque lecteur déterminera à sa manière ; on peut aussi voir dans les guillemets qui entourent le mot <i>réalisme</i> une référence au coconstructivisme d'<a href="/wiki/Edgar_Morin" title="Edgar Morin">Edgar Morin</a> : </p> <blockquote> <p>« La recherche des ingrédients locaux propres à assaisonner d’un brin de « réalisme » (c’est là un de ces mots qui n’ont de sens qu’entre guillemets) la recette de l’imagination personnelle s’avéra une tâche beaucoup plus pénible, à cinquante ans, qu’elle ne l’avait été pendant ma jeunesse européenne, quand l’automatisme de ma réceptivité et de ma mémoire était à son apogée<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite_crochet">[</span>38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. » </p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Répétition"><span id="R.C3.A9p.C3.A9tition"></span>Répétition</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=14" title="Modifier la section : Répétition" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=14" title="Modifier le code source de la section : Répétition"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le signe double prime ‹ ″ › ou certains guillemets fermants (guillemet français fermant ‹ » ›, guillemet anglais double fermant ‹ ” ›, guillemet droit ‹ " ›) sont utilisés seuls pour ne pas répéter une entrée déjà écrite à la ligne précédente dans une table de données. Il est utilisé à chaque ligne où l’entrée est censée être répétée<sup id="cite_ref-Bureau_de_la_traduction2014-7.3_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-Bureau_de_la_traduction2014-7.3-39"><span class="cite_crochet">[</span>39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Tanguay2006-188_40-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tanguay2006-188-40"><span class="cite_crochet">[</span>40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Par exemple </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr align="center"> <th>NOM</th> <th>Prénom</th> <th>Jour</th> <th>Mois</th> <th>Année </th></tr> <tr align="center"> <td><span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">Dupont</span></td> <td>Jean</td> <td>23</td> <td>mai</td> <td>1825 </td></tr> <tr align="center"> <td>"</td> <td>Marie</td> <td>9</td> <td>mars</td> <td>" </td></tr> <tr align="center"> <td><span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">Dupuis</span></td> <td>Michel</td> <td>5</td> <td>"</td> <td>" </td></tr></tbody></table> <p>Dans cet exemple, la seconde ligne est lue « <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">Dupont</span> Marie <time class="nowrap" datetime="1825-03-09" data-sort-value="1825-03-09">9 mars 1825</time> » et la troisième « <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">Dupuis</span> Michel <time class="nowrap" datetime="1825-03-05" data-sort-value="1825-03-05">5 mars 1825</time> ». </p><p>En <a href="/wiki/Comptabilit%C3%A9" title="Comptabilité">comptabilité</a>, il peut y avoir confusion étant donné les usages différents en francophonie<sup id="cite_ref-Tanguay2006-238_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tanguay2006-238-41"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En France, le guillemet fermant ‹ » › est égal au zéro et marque l’absence<sup id="cite_ref-Clément2005116s.v._Guillemet_[438]_42-0" class="reference"><a href="#cite_note-Clément2005116s.v._Guillemet_[438]-42"><span class="cite_crochet">[</span>42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la répétition étant indiquée à l’aide du tiret ‹ — ›<sup id="cite_ref-Clément2005230-231s.v._Tiret_[854]_43-0" class="reference"><a href="#cite_note-Clément2005230-231s.v._Tiret_[854]-43"><span class="cite_crochet">[</span>43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Au Canada, le guillemet fermant ‹ » › indique la répétition tandis que le tiret ‹ — › marque l’absence<sup id="cite_ref-Tanguay2006-238_41-1" class="reference"><a href="#cite_note-Tanguay2006-238-41"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Autres_langues_et_autres_pays">Autres langues et autres pays</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=15" title="Modifier la section : Autres langues et autres pays" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=15" title="Modifier le code source de la section : Autres langues et autres pays"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_anglais">En anglais</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=16" title="Modifier la section : En anglais" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=16" title="Modifier le code source de la section : En anglais"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les <a href="/wiki/Anglais" title="Anglais">anglophones</a> utilisent les guillemets anglais : </p> <ul><li>doubles (<i><span class="lang-en" lang="en">double quote</span></i>) : “…” ;</li> <li>simples (<i><span class="lang-en" lang="en">single quote</span></i>) : ‘…’.</li></ul> <p>L'usage de la version double ou simple dépend du pays. Au <a href="/wiki/Royaume-Uni" title="Royaume-Uni">Royaume-Uni</a><sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite_crochet">[</span>44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, en <a href="/wiki/Australie" title="Australie">Australie</a><sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et en <a href="/wiki/Nouvelle-Z%C3%A9lande" title="Nouvelle-Zélande">Nouvelle-Zélande</a><sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, on préfère utiliser les guillemets simples au premier niveau de citation et les doubles pour les citations enchâssées : (‘...“...”...’) </p><p>L'usage aux <a href="/wiki/%C3%89tats-Unis" title="États-Unis">États-Unis</a><sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et au <a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a><sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite_crochet">[</span>48<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est inverse : d'abord les guillemets doubles, puis les simples (“...‘...’...”). </p><p>De plus, contrairement à l'usage britannique et à celui des langues européennes, l'<a href="/wiki/Anglais_am%C3%A9ricain" title="Anglais américain">anglais américain</a> et l'<a href="/wiki/Anglais_canadien" title="Anglais canadien">anglais canadien</a><sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite_crochet">[</span>49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> mettent toujours les signes de ponctuation à l'intérieur des guillemets : </p> <ul><li>Anglais nord-américain : <i>The woman asked them to <b>“</b>be quiet<b>.”</b></i></li> <li>Anglais britannique : <i>The woman asked them to <b>‘</b>be quiet<b>’.</b></i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_portugais">En portugais</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=17" title="Modifier la section : En portugais" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=17" title="Modifier le code source de la section : En portugais"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Au <a href="/wiki/Portugal" title="Portugal">Portugal</a>, on emploie les guillemets angulaires, soit en chevrons<sup id="cite_ref-BergströmReis2011Bergström_et_Reis_201152_50-0" class="reference"><a href="#cite_note-BergströmReis2011Bergström_et_Reis_201152-50"><span class="cite_crochet">[</span>50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, comme on le fait en français. Pour les deuxièmes et troisièmes niveau de citation, on utilise les guillemets courbes (<span class="lang-pt" lang="pt">aspas altas</span>) doubles, puis simples : </p> <ul><li><span class="lang-pt" lang="pt"><i>E estava escrito «Alguém perguntou “Quem foi que gritou ‘Meu Deus!’?”.» na folha de papel.</i></span></li></ul> <p><span class="need_ref" title="Ce passage nécessite une référence (demandé le Juillet 2014)." style="cursor:help;">Au Brésil, on utilise les guillemets courbes doubles au premier niveau, courbes simples au deuxième niveau</span><sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Aide:Référence nécessaire">[réf. nécessaire]</a></sup>. </p> <ul><li><span class="lang-pt" lang="pt"><i>E estava escrito “Alguém perguntou ‘Quem foi que gritou </i>Meu Deus!<i>?’.” na folha de papel.</i></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_basque">En basque</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=18" title="Modifier la section : En basque" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=18" title="Modifier le code source de la section : En basque"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En <a href="/wiki/Basque" title="Basque">basque</a>, les guillemets (<i>komatxoak</i>, « petites virgules » ou <i>aipu-markak</i> « marques de citation ») sont soit angulaires (<i>komatxo</i> <i>frantsesak</i>, c'est-à-dire, « guillemets français »), soit courbes (<i>komatxo</i> <i>bikoitzak</i>, « guillemets doubles »), soit simples (<i>komatxo</i> <i>bakunak</i> ou <i>komatxo ingelesak</i>, « guillemets anglais »), c'est un choix personnel : </p> <ul><li><i><span class="lang-eu" lang="eu">'Honela dio Mitxelenak: «inoiz batera bagaitez, bada, huskeriak baino zerbait gehiago galduko du gure hizkuntzak».</span></i></li> <li><i>"Ez zioat inori esango", esan zion bere buruari.</i></li></ul> <p>On n'insère pas d'espace entre les guillemets et le texte qu'ils encadrent. Cependant, la tendance est plutôt à employer l'italique. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_espagnol">En <a href="/wiki/Espagnol" title="Espagnol">espagnol</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=19" title="Modifier la section : En espagnol" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=19" title="Modifier le code source de la section : En espagnol"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les guillemets français (<i><span class="lang-es" lang="es">comillas latinas</span></i> ou <i><span class="lang-es" lang="es">comillas españolas</span></i>) sont généralement préférés, les guillemets anglais doubles (<i><span class="lang-es" lang="es">comillas inglesas</span></i>) peuvent être employés au deuxième niveau<sup id="cite_ref-Martínez2001528_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-Martínez2001528-51"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et les guillemets anglais simples (<i><span class="lang-es" lang="es">comillas simples</span></i> ou <i><span class="lang-es" lang="es">comillas sencillas</span></i>) au troisième niveau si nécessaire<sup id="cite_ref-DPD-comillas<abbr_class="abbr_indicateur-langue"_title="Langue_:_espagnol">(es)</abbr><span_class="lang-es"_lang="es">Diccionario_panhispánico_de_dudas</span>_52-0" class="reference"><a href="#cite_note-DPD-comillas<abbr_class="abbr_indicateur-langue"_title="Langue_:_espagnol">(es)</abbr><span_class="lang-es"_lang="es">Diccionario_panhispánico_de_dudas</span>-52"><span class="cite_crochet">[</span>52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L’usage des guillemets anglais au premier niveau est déconseillé, mais est préféré par certains éditeurs, par exemple dans le journal <i><span class="lang-es" lang="es"><a href="/wiki/El_Pa%C3%ADs" title="El País">El País</a></span></i> utilisant les guillemets anglais doubles<sup id="cite_ref-Martínez2001528_51-1" class="reference"><a href="#cite_note-Martínez2001528-51"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cependant, on n’insère pas d’espace entre les guillemets et le texte qu’ils encadrent ; on écrira ainsi <i><span class="lang-es" lang="es">«España»</span></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_espéranto"><span id="En_esp.C3.A9ranto"></span>En <a href="/wiki/Esp%C3%A9ranto" title="Espéranto">espéranto</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=20" title="Modifier la section : En espéranto" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=20" title="Modifier le code source de la section : En espéranto"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>On utilise “ comme guillemet ouvrant et ” comme guillemet fermant, sans espace insécable<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_italien">En italien</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=21" title="Modifier la section : En italien" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=21" title="Modifier le code source de la section : En italien"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En <a href="/wiki/Italien" title="Italien">italien</a>, on préfère les « guillemets français » (sans espace) au premier niveau et les “guillemets anglais” au deuxième niveau<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite_crochet">[</span>54<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cependant, certains éditeurs<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite_crochet">[</span>55<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> utilisent les deux formes avec une signification différente : les « guillemets français » sont employés pour les discours rapportés et les dialogues, tandis que les “guillemets anglais” sont utilisés pour mettre en relief des termes. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_allemand,_danois,_bulgare,_slovène,_tchèque,_croate_et_géorgien"><span id="En_allemand.2C_danois.2C_bulgare.2C_slov.C3.A8ne.2C_tch.C3.A8que.2C_croate_et_g.C3.A9orgien"></span>En allemand, danois, bulgare, slovène, tchèque, croate et géorgien</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=22" title="Modifier la section : En allemand, danois, bulgare, slovène, tchèque, croate et géorgien" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=22" title="Modifier le code source de la section : En allemand, danois, bulgare, slovène, tchèque, croate et géorgien"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En <a href="/wiki/Allemand" title="Allemand">allemand</a><sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> (sauf en Suisse et au <a href="/wiki/Liechtenstein" title="Liechtenstein">Liechtenstein</a>), <a href="/wiki/Danois" title="Danois">danois</a>, <a href="/wiki/Bulgare" title="Bulgare">bulgare</a>, <a href="/wiki/Slov%C3%A8ne" title="Slovène">slovène</a>, <a href="/wiki/Tch%C3%A8que" title="Tchèque">tchèque</a>, <a href="/wiki/Slovaque" title="Slovaque">slovaque</a>, <a href="/wiki/Croate" title="Croate">croate</a> et <a href="/wiki/G%C3%A9orgien" title="Géorgien">géorgien</a> on utilise des guillemets courbes dont les guillemets ouvrants sont en bas et les fermants en haut. </p> <ul><li>soit <b>„</b> comme guillemet ouvrant et <b>“</b> comme guillemet fermant.</li></ul> <p>Au second rang, ces guillemets s’utilisent sous forme simple : </p> <ul><li>soit <b>‚</b> comme guillemet ouvrant et <b>‘</b> comme guillemet fermant.</li></ul> <p>Le premier, qui ressemble à une virgule, n’en est pas une : <span style="line-height:1;"><span class="nowrap">U+201A</span> <span style="font-size:125%"><span style="font-family:Corbel,'Traditional Arabic','Segoe UI',Tahoma,Verdana,Arial,'Ifao N Copte',Aharoni,'Levenim MT',David,Andalus,'Microsoft Uighur','Simplified Arabic',Sylfaen,'Estrangelo Edessa','Mv Boli','Mongolian Baiti','Microsoft Yi Baiti',Nyala,'Ethiopia Jiret','Tifinagh-Ircam Unicode','Ebrima','Hapax Berbère',Gadugi,'Plantagenet Cherokee',Euphemia, 'Aboriginal Sans',AfSans,AfPaiNutaaq,Pigiarniq,'Nimala UI',Utsaah,Kokila,Mangal,Chandas,Vrinda,'Shonar Bangla',Rupali,SolaimanLipi,Raavi,Shruti,Tunga,Kartika,Kalinga,'Iskoola Pota',Latha,Vijaya,Vani,Gautami,Leelawadee,'Khmer UI',DaunPenh,MoolBoran, 'CDT Khmer','Lao UI',DokChampa,'Saysettha OT',LontaraOT,'Microsoft Tai Le','Microsoft New Tai Lue','Dai Banna SIL Light','Dai Banna SIL Book','Microsoft PhagsPa','Microsoft Himalaya','Tibetan Machine Uni',Meiryo,'Meiryo UI',Gulim,'Malgun Gothic','Microsoft JhengHei','Microsoft YaHei','Microsoft YaHei UI',MingLiU,SimSun,'MS PGothic',Padauk,Myanmar3,Parabaik,'Win Uni Innwa',Yunghkio,Thanlwin,'MyMyanmar Unicode','WinUni Innwa',Myanmar2,'Masterpiece Uni Sans','BPG Classic Medium','DejaVu Sans','MPH 2B Damase','Aramaic Imperial Yeb','Hebrew Paleo Siloam','Segoe UI Symbol','Arial Unicode MS',Code2000,Code2001,FreeSans,'Lucida Sans Console',sans-serif">‚</span></span> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">guillemet-virgule inférieur</span> </span><sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Une autre forme moins utilisée (jamais utilisée en tchèque, slovaque et bulgare) est celle des guillemets à chevrons mais inversés par rapport à l'usage français : </p> <ul><li>soit <b>»</b> comme guillemet ouvrant et <b>«</b> comme guillemet fermant.</li></ul> <p>Au second rang, ces guillemets s’utilisent sous forme simple : </p> <ul><li>soit <b>›</b> comme guillemet ouvrant et <b>‹</b> comme guillemet fermant.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_pandunia">En <a href="/wiki/Pandunia" title="Pandunia">pandunia</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=23" title="Modifier la section : En pandunia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=23" title="Modifier le code source de la section : En pandunia"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Pour aider à la frappe de cette langue internationale, quelle que soit la <a href="/wiki/Disposition_de_clavier" class="mw-redirect" title="Disposition de clavier">disposition de clavier</a> utilisée, les guillemets droits doubles <b>"</b> sont conseillés en ouvrant et fermant. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_polonais_et_hongrois">En <a href="/wiki/Polonais" title="Polonais">polonais</a> et <a href="/wiki/Hongrois" title="Hongrois">hongrois</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=24" title="Modifier la section : En polonais et hongrois" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=24" title="Modifier le code source de la section : En polonais et hongrois"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les Polonais et Hongrois utilisent une autre forme de guillemets fermants que les Tchèques et Bulgares. </p> <ul><li>soit <b>„</b> comme guillemet ouvrant et <b>”</b> comme guillemet fermant.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_Suisse,_au_Liechtenstein_et_en_Norvège"><span id="En_Suisse.2C_au_Liechtenstein_et_en_Norv.C3.A8ge"></span>En <a href="/wiki/Suisse" title="Suisse">Suisse</a>, au <a href="/wiki/Liechtenstein" title="Liechtenstein">Liechtenstein</a> et en <a href="/wiki/Norv%C3%A8ge" title="Norvège">Norvège</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=25" title="Modifier la section : En Suisse, au Liechtenstein et en Norvège" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=25" title="Modifier le code source de la section : En Suisse, au Liechtenstein et en Norvège"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En Suisse (pour les quatre langues nationales) au Liechtenstein et aussi en Norvège, on utilise les guillemets français, mais sans espace ou avec une espace fine<sup id="cite_ref-GuideTypographe_p76_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-GuideTypographe_p76-28"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> entre les guillemets et la citation </p> <ul><li>soit «Schweiz», «Suisse», «Svizzera», «Svizra», «Liechtenstein».</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_finnois_et_en_suédois"><span id="En_finnois_et_en_su.C3.A9dois"></span>En finnois et en suédois</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=26" title="Modifier la section : En finnois et en suédois" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=26" title="Modifier le code source de la section : En finnois et en suédois"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En <a href="/wiki/Finnois" title="Finnois">finnois</a><sup id="cite_ref-kielikello_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-kielikello-58"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et en <a href="/wiki/Su%C3%A9dois" title="Suédois">suédois</a>, on utilise un guillemet arrondi élevé (guillemet anglais fermant), à la fois comme guillemet ouvrant et fermant. Dans une citation de deuxième niveau, on utilise la version simple – semblables à des <a href="/wiki/Apostrophe_(typographie)" title="Apostrophe (typographie)">apostrophes</a> – à la fois comme guillemets ouvrants et fermants. L'usage des guillemets à chevrons » et « a été commun mais n'est plus privilégié<sup id="cite_ref-kielikello_58-1" class="reference"><a href="#cite_note-kielikello-58"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p><p>Exemple en finnois : </p> <ul><li><span class="lang-fi" lang="fi">”Hän sanoi: ’Sisään!’ ja me menimme taloon.”</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_russe,_ukrainien_et_biélorusse"><span id="En_russe.2C_ukrainien_et_bi.C3.A9lorusse"></span>En <a href="/wiki/Russe" title="Russe">russe</a>, <a href="/wiki/Ukrainien" title="Ukrainien">ukrainien</a> et <a href="/wiki/Bi%C3%A9lorusse" title="Biélorusse">biélorusse</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=27" title="Modifier la section : En russe, ukrainien et biélorusse" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=27" title="Modifier le code source de la section : En russe, ukrainien et biélorusse"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En russe, et dans les langues apparentées, on utilise des «guillemets français» (mais sans espace) au premier niveau, et des „guillemets allemands“ au deuxième niveau<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite_crochet">[</span>59<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_chinois_et_en_japonais">En <a href="/wiki/Langues_chinoises" title="Langues chinoises">chinois</a> et en <a href="/wiki/Japonais" title="Japonais">japonais</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=28" title="Modifier la section : En chinois et en japonais" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=28" title="Modifier le code source de la section : En chinois et en japonais"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il existe différents types de guillemets selon le mode d’écriture. En japonais, que ce soit dans le cas de l’écriture horizontale ou verticale, on utilise principalement 「 comme guillemet ouvrant et 」comme guillemet fermant, que ce soit pour les dialogues ou pour marquer certains mots. Les Japonais utilisent des formes évidées 『 et 』 pour citer le titre d’un ouvrage. </p><p>Pour obtenir le même effet, les Chinois possèdent des guillemets à la française 《 et 》 (bien qu’occasionnellement les Japonais s’en servent aussi). Les guillemets anglais servent de façon très occasionnelle. En écriture verticale, ces guillemets subissent une rotation (d’un quart de tour dans le sens horaire) pour des raisons évidentes d’esthétisme. En chinois, les noms de lois et de déclarations sont toujours accompagnés de guillemets. </p><p>Les guillemets ne sont généralement pas suivis ou précédés d’espace car ils occupent (comme pour tout caractère sino-japonais) un <a href="/wiki/Cadratin" title="Cadratin">cadratin</a>, ce qui simule la présence d’une petite espace (les caractères sino-japonais ne sont pas non plus séparés par des espaces autres que virgules et points). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_néerlandais"><span id="En_n.C3.A9erlandais"></span>En <a href="/wiki/N%C3%A9erlandais" title="Néerlandais">néerlandais</a></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=29" title="Modifier la section : En néerlandais" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=29" title="Modifier le code source de la section : En néerlandais"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il n’y a pas de règles officielles pour l’usage et la forme des guillemets en néerlandais. Plusieurs éditeurs ont des règles spécifiques selon leurs <a href="/wiki/Code_typographique" title="Code typographique">codes typographiques</a>. Dans la pratique, à part les guillemets dactylographiques<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite_crochet">[</span>61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite_crochet">[</span>62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> : </p> <ul><li>les guillemets doubles anglais sont le plus souvent utilisés, avec “ comme guillemet ouvrant et ” comme guillemet fermant ;</li> <li>cependant, traditionnellement et encore souvent, le „ comme guillemet ouvrant et ” comme guillemet fermant sont aussi utilisés ;</li> <li>les guillemets simples anglais sont aussi souvent utilisés (en particulier pour de simples mots plutôt que des phrases, ou comme guillemets imbriqués), avec ‘ comme guillemet ouvrant et ’ comme guillemet fermant ;</li> <li>les guillemets français (« et ») sont parfois aussi utilisés mais déconseillés par certains guides orthographiques.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="En_zapotèque_de_Güilá"><span id="En_zapot.C3.A8que_de_G.C3.BCil.C3.A1"></span>En zapotèque de Güilá</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=30" title="Modifier la section : En zapotèque de Güilá" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=30" title="Modifier le code source de la section : En zapotèque de Güilá"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans l’orthographe du <a href="/wiki/Zapot%C3%A8que_de_G%C3%BCil%C3%A1" title="Zapotèque de Güilá">zapotèque de Güilá</a>, le guillemet simple, c’est-à-dire le chevron fermant, est utilisé pour noter les voyelles murmurées : ‹ a›, e›, i›, o›, u› ›. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Guillemets_en_informatique">Guillemets en informatique</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=31" title="Modifier la section : Guillemets en informatique" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=31" title="Modifier le code source de la section : Guillemets en informatique"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Chaînes_de_caractères"><span id="Cha.C3.AEnes_de_caract.C3.A8res"></span>Chaînes de caractères</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=32" title="Modifier la section : Chaînes de caractères" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=32" title="Modifier le code source de la section : Chaînes de caractères"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les guillemets droits, simples ou doubles, sont fréquemment utilisés en informatique pour délimiter les <a href="/wiki/Cha%C3%AEne_de_caract%C3%A8res" title="Chaîne de caractères">chaînes de caractères</a>, ou les caractères seuls. </p><p>Exemples </p> <ul><li><code>'0123456789'</code></li> <li><code>""</code> (chaîne vide)</li> <li><code>''</code> (chaîne vide)</li> <li><code>'A'</code> (caractère A)</li></ul> <p>Comme il n’est pas possible d’imbriquer différents niveaux de guillemets dans une chaîne de caractères, certains langages de programmation (<a href="/wiki/JavaScript" title="JavaScript">JavaScript</a>, <a href="/wiki/Ruby" title="Ruby">Ruby</a>…) permettent d’utiliser des apostrophes, comme ceci </p> <ul><li><code>'Le texte suivant est "entre guillemets" dans une chaîne délimitée par des apostrophes'</code></li> <li><code>"Ici l'on a placé une apostrophe dans une chaîne délimitée par des guillemets"</code></li></ul> <p>Et tous les langages comportent un moyen de signaler au processeur qu’une apostrophe ou un guillemet sont contenus dans la chaîne de caractères, et ne la terminent pas. En SQL et en Pascal, on redouble l’apostrophe à inclure </p> <ul><li><code>'Ah, l''écriture informatique !'</code></li></ul> <p>Dans le <a href="/wiki/Comma-separated_values" title="Comma-separated values">format CSV</a>, on redouble de la même manière les guillemets droits </p> <ul><li><code>"Le code est ainsi truffé de ""pattes de mouche"" difficiles à lire."</code></li></ul> <p>Dans la plupart des autres langages, on « échappe » apostrophes ou guillemets en les faisant précéder d’une <a href="/wiki/Barre_oblique_invers%C3%A9e" title="Barre oblique inversée">barre oblique inversée</a> </p> <ul><li><code>'Ah, l\'écriture informatique !'</code></li> <li><code>"Le code est ainsi truffé de \"pattes de mouche\" difficiles à lire."</code></li></ul> <p>En langage <a href="/wiki/Python_(langage)" title="Python (langage)">Python</a>, il est possible d’utiliser les triples apostrophes ou triples guillemets pour délimiter des chaînes de caractères contenant des apostrophes, des guillemets ou des retours à la ligne </p> <ul><li><code>'''L'exemple suivant est "entre guillemets"'''</code></li> <li><code>"""L'exemple suivant est 'entre apostrophes'"""</code></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Codage">Codage</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=33" title="Modifier la section : Codage" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=33" title="Modifier le code source de la section : Codage"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Notes</b> </p> <ul><li>Les codes <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a> inférieurs à 128 sont identiques aux codes <a href="/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange" title="American Standard Code for Information Interchange">ASCII</a>, <a href="/wiki/Windows-1252" title="Windows-1252">Windows-1252</a> et <a href="/wiki/MacRoman" title="MacRoman">MacRoman</a>.</li> <li>Les codes Unicode inférieurs à 256 sont identiques aux codes <a href="/wiki/ISO-8859-1" class="mw-redirect" title="ISO-8859-1">ISO-8859-1</a>.</li> <li>Les préfixes 0x et U+ sont suivis de chiffres <a href="/wiki/Syst%C3%A8me_hexad%C3%A9cimal" title="Système hexadécimal">hexadécimaux</a>.</li> <li>Les entités numériques HTML permettent de noter tous les caractères en utilisant les codes Unicode. On utilise le préfixe &# pour les chiffres décimaux (&#187;) et &#x pour les chiffres hexadécimaux (&#xBB;).</li> <li>Les lettres <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r216724214">.mw-parser-output .texte-gris{color:var(--color-subtle,#808080)}html.skin-theme-clientpref-day .mw-parser-output .texte-gris{color:#808080}</style><span class="texte-gris">Oo</span> dans le tableau servent à situer les caractères par rapport à la ligne d’écriture.</li></ul> <table class="wikitable sortable"> <tbody><tr> <th>nom</th> <th><a href="/wiki/Glyphe" title="Glyphe">glyphe</a></th> <th><a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a></th> <th><a href="/wiki/Windows-1252" title="Windows-1252">Windows-1252</a></th> <th><a href="/wiki/MacRoman" title="MacRoman">MacRoman</a></th> <th>entité <a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a> nommée </th></tr> <tr> <td>guillemet anglais (nom Unicode, appelé <br />« guillemet droit » dans l’article)</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>"<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+0022 = 34</td> <td>0x22 = 34</td> <td>0x22 = 34</td> <td>&quot; </td></tr> <tr> <td>guillemet gauche</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>«<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+00AB = 171</td> <td>0xAB = 171</td> <td>0xC7 = 199</td> <td>&laquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet droit</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>»<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+00BB = 187</td> <td>0xBB = 187</td> <td>0xC8 = 200</td> <td>&raquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-apostrophe culbuté</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‘<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2018 = 8216</td> <td>0x91 = 145</td> <td>0xD4 = 212</td> <td>&lsquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-apostrophe</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>’<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2019 = 8217</td> <td>0x92 = 146</td> <td>0xD5 = 213</td> <td>&rsquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-virgule inférieur</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‚<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+201A = 8218</td> <td>0x82 = 130</td> <td>0xE2 = 226</td> <td>&sbquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-virgule supérieur culbuté</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‛<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+201B = 8219</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>guillemet-apostrophe double culbuté</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>“<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+201C = 8220</td> <td>0x93 = 147</td> <td>0xD2 = 210</td> <td>&ldquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-apostrophe double</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>”<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+201D = 8221</td> <td>0x94 = 148</td> <td>0xD3 = 211</td> <td>&rdquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-virgule double inférieur</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>„<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+201E = 8222</td> <td>0x84 = 132</td> <td>0xE3 = 227</td> <td>&bdquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet-virgule double supérieur culbuté</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‟<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+201F = 8223</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>guillemet simple vers la gauche</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‹<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2039 = 8249</td> <td>0x8B = 139</td> <td>0xDC = 220</td> <td>&lsaquo; </td></tr> <tr> <td>guillemet simple vers la droite</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>›<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+203A = 8250</td> <td>0x9B = 155</td> <td>0xDD = 221</td> <td>&rsaquo; </td></tr></tbody></table> <p>Rappel, autres symboles proches en aspect </p> <table class="wikitable sortable"> <tbody><tr> <th>nom</th> <th><a href="/wiki/Glyphe" title="Glyphe">glyphe</a></th> <th><a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a></th> <th><a href="/wiki/Windows-1252" title="Windows-1252">Windows-1252</a></th> <th><a href="/wiki/MacRoman" title="MacRoman">MacRoman</a></th> <th>entité <a href="/wiki/Hypertext_Markup_Language" title="Hypertext Markup Language">HTML</a> nommée </th></tr> <tr> <td>apostrophe (nom Unicode, appelé « apostrophe droite<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> » dans l’article)</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>'<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+0027 = 39</td> <td>0x27 = 39</td> <td>0x27 = 39</td> <td>&apos; </td></tr> <tr> <td>virgule</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>,<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+002C = 44</td> <td>0x2C = 44</td> <td>0x2C = 44</td> <td> </td></tr> <tr> <td>signe inférieur à</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span><<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+003C = 60</td> <td>0x3C = 60</td> <td>0x3C = 60</td> <td>&lt; </td></tr> <tr> <td>signe supérieur à</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>><span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+003E = 62</td> <td>0x3E = 62</td> <td>0x3E = 62</td> <td>&gt; </td></tr> <tr> <td>accent grave (avec chasse)</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>`<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+0060 = 96</td> <td>0x60 = 96</td> <td>0x60 = 96</td> <td>&grave; </td></tr> <tr> <td>accent aigu (avec chasse)</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>´<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+00B4 = 180</td> <td>0xB4 = 180</td> <td>0xAB = 171</td> <td>&acute; </td></tr> <tr> <td>prime</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>′<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2032 = 8242</td> <td></td> <td></td> <td>&prime; </td></tr> <tr> <td>double prime</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>″<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2033 = 8243</td> <td></td> <td></td> <td>&Prime; </td></tr> <tr> <td>triple prime</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‴<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2034 = 8244</td> <td></td> <td></td> <td>&tprime; </td></tr> <tr> <td>prime réféchi</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‵<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2035 = 8245</td> <td></td> <td></td> <td>&bprime; </td></tr> <tr> <td>double prime réféchi</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‶<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2036 = 8246</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>triple prime réféchi</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>‷<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2037 = 8247</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>quadruple prime</td> <td align="center"> <p><span style="font-size:150%;"> <span style="color:#C0C0C0">Oo</span>⁗<span style="color:silver">Oo</span> </span> </p> </td> <td>U+2057 = 8248</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes_et_références"><span id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Notes et références</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=34" title="Modifier la section : Notes et références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=34" title="Modifier le code source de la section : Notes et références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="reference-cadre" tabindex="0"> <div class="references-small decimal" style=""><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-1">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.unicode.org/versions/Unicode10.0.0/ch06.pdf#G19995">Standard <span class="nowrap">Unicode 10.0</span>, <span class="nowrap">chapitre 6</span>, <span class="nowrap">tableau 6.3</span> : Guillemets européens<abbr class="abbr indicateur-format format-pdf" title="Document au format Portable Document Format (PDF)">[PDF]</abbr></a>.</span> </li> <li id="cite_note-Uribe_Echeverria2009-2"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Uribe_Echeverria2009_2-0">a</a> <a href="#cite_ref-Uribe_Echeverria2009_2-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Uribe_Echeverria2009_2-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Uribe_Echeverria2009">Uribe Echeverria 2009</a>. </span> </li> <li id="cite_note-Catach1973301-3"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Catach1973301_3-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Catach1973">Catach 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 301. </span> </li> <li id="cite_note-Doppagne199869-4"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Doppagne199869_4-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Doppagne1998">Doppagne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 69. </span> </li> <li id="cite_note-da_CunhaArabyan2004-5"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-da_CunhaArabyan2004_5-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#da_CunhaArabyan2004">da Cunha et Arabyan 2004</a>. </span> </li> <li id="cite_note-Méron19994-6"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Méron19994_6-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Méron1999">Méron 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 4. </span> </li> <li id="cite_note-support.office.com-7"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-support.office.com_7-0">a</a> et <a href="#cite_ref-support.office.com_7-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#support.office.com">support.office.com</a>. </span> </li> <li id="cite_note-Guide_du_typographie201593601_Les_signes_de_ponctuation-8"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Guide_du_typographie201593601_Les_signes_de_ponctuation_8-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Guide_du_typographie2015">Guide du typographie2015</a>, 601 Les signes de ponctuation, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 93. </span> </li> <li id="cite_note-Guide_du_typographie201599610_Les_guillemets-9"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Guide_du_typographie201599610_Les_guillemets_9-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Guide_du_typographie2015">Guide du typographie2015</a>, 610 Les guillemets, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 99. </span> </li> <li id="cite_note-Lexique2002-10"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Lexique2002_10-0">a</a> <a href="#cite_ref-Lexique2002_10-1">b</a> et <a href="#cite_ref-Lexique2002_10-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Lexique2002">Lexique 2002</a>. </span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-11">↑</a> </span><span class="reference-text">Le <i>Lexique</i> espace les guillemets avec la fine tout en les spécifiant avec « espace mots insécable » dans le tableau de la page 149.</span> </li> <li id="cite_note-Guide_du_typographie2015171-172915_Les_guillemets-12"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Guide_du_typographie2015171-172915_Les_guillemets_12-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Guide_du_typographie2015">Guide du typographie2015</a>, 915 Les guillemets, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 171-172. </span> </li> <li id="cite_note-Drillon1991-13"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Drillon1991_13-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Drillon1991">Drillon 1991</a>. </span> </li> <li id="cite_note-CT-14"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-CT_14-0">a</a> <a href="#cite_ref-CT_14-1">b</a> et <a href="#cite_ref-CT_14-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><i>Code typographique</i>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">71-72</span>.</span> </li> <li id="cite_note-Ramat_198291-15"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Ramat_198291_15-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Ramat_1982">Ramat 1982</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 91. </span> </li> <li id="cite_note-Code_typographique56-16"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Code_typographique56_16-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Code_typographique">Code typographique</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 56. </span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-17">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="GrevisseGoosse2007"><span class="ouvrage" id="Maurice_GrevisseAndré_Goosse2007"><a href="/wiki/Maurice_Grevisse" title="Maurice Grevisse">Maurice Grevisse</a> et <a href="/wiki/Andr%C3%A9_Goosse" title="André Goosse">André Goosse</a>, <cite class="italique"><a href="/wiki/Le_Bon_Usage" title="Le Bon Usage">Le Bon Usage</a> : Grammaire française</cite>, Bruxelles, De Boeck Duculot, <time>2007</time>, <abbr class="abbr" title="quatorzième">14<sup>e</sup></abbr> <abbr class="abbr" title="édition">éd.</abbr> (<abbr class="abbr" title="première">1<sup>re</sup></abbr> <abbr class="abbr" title="édition">éd.</abbr> 1936), 1600 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-8011-1404-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-8011-1404-9"><span class="nowrap">978-2-8011-1404-9</span></a>)</small>, partie I, <abbr class="abbr" title="chapitre(s)">chap.</abbr> II (« Les signes graphiques »), <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 141<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+Bon+Usage&rft.atitle=Les+signes+graphiques&rft.place=Bruxelles&rft.pub=De+Boeck+Duculot&rft.edition=14&rft.stitle=Grammaire+fran%C3%A7aise&rft.aulast=Grevisse&rft.aufirst=Maurice&rft.au=Andr%C3%A9+Goosse&rft.date=2007&rft.pages=141&rft.tpages=1600&rft.isbn=978-2-8011-1404-9&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-Perrousseaux200290-18"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Perrousseaux200290_18-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Perrousseaux2002">Perrousseaux 2002</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 90. </span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-19">↑</a> </span><span class="reference-text">Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3363">Guillemets : généralités</a>. Cet article qualifie de guillemets « allemands » ces apostrophes qui peuvent être droites (' ') ou symétriques (‘ ’).</span> </li> <li id="cite_note-Typoguide-guillemets-français-20"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Typoguide-guillemets-français_20-0">↑</a> </span><span class="reference-text"> <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.typoguide.ch/microtypographie/ponctuation/guillemets-francais/"><cite style="font-style:normal;">Guillemets français</cite></a> », sur <span class="italique">TypoGuide.ch</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2016-04-27" data-sort-value="2016-04-27">27 avril 2016</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-Méron199946-21"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Méron199946_21-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Méron1999">Méron 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 46. </span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-22">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2015">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.btb.termiumplus.gc.ca/redac-chap?lang=fra&lettr=chapsect7&info0=7.2.6#zz7"><cite style="font-style:normal;">7.2.6 Citation double</cite></a> », sur <span class="italique">btb.termiumplus.gc.ca</span>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra">Termium Plus : la banque de données terminologique et linguistique du gouvernement du Canada</a>, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, <time class="nowrap" datetime="2015-10-15" data-sort-value="2015-10-15">15 octobre 2015</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2018-06-24" data-sort-value="2018-06-24">24 juin 2018</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-23">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2017">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=3247"><cite style="font-style:normal;">Citation double, Banque de dépannage linguistique</cite></a> », <a href="/wiki/Office_qu%C3%A9b%C3%A9cois_de_la_langue_fran%C3%A7aise" title="Office québécois de la langue française">Office québécois de la langue française</a>, <time class="nowrap" datetime="2017-07" data-sort-value="2017-07">juillet 2017</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2018-06-24" data-sort-value="2018-06-24">24 juin 2018</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-24">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Guéry2010"><span class="ouvrage" id="Louis_Guéry2010">Louis Guéry, <cite class="italique">Abrégé du code typographique à l’usage de La Presse</cite>, Paris, Victoires Éditions, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « En français dans le texte », <time>2010</time>, 103 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-35113-066-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-35113-066-7"><span class="nowrap">978-2-35113-066-7</span></a>)</small>, pages 66–67<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Abr%C3%A9g%C3%A9+du+code+typographique+%C3%A0+l%E2%80%99usage+de+La+Presse&rft.place=Paris&rft.pub=Victoires+%C3%89ditions&rft.aulast=Gu%C3%A9ry&rft.aufirst=Louis&rft.date=2010&rft.pages=pages+66%E2%80%9367&rft.tpages=103&rft.isbn=978-2-35113-066-7&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-25">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2023">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm"><cite style="font-style:normal;">Code de rédaction interinstitutionnel — 4.2.3 Préparation du texte</cite></a> » (code de rédaction applicable aux documents en langue française), sur <span class="italique"><a href="/wiki/Office_des_publications_de_l%E2%80%99Union_europ%C3%A9enne" class="mw-redirect" title="Office des publications de l’Union européenne">Office des publications de l’Union européenne</a></span>, <time>2023</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-06-10" data-sort-value="2023-06-10">10 juin 2023</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-26">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2023">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://publications.europa.eu/code/fr/fr-000600.htm"><cite style="font-style:normal;">Code de rédaction interinstitutionnel – Préface</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="/wiki/Office_des_publications_de_l%E2%80%99Union_europ%C3%A9enne" class="mw-redirect" title="Office des publications de l’Union européenne">Office des publications de l’Union européenne</a></span>, <time>2023</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-06-10" data-sort-value="2023-06-10">10 juin 2023</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-27">↑</a> </span><span class="reference-text">Citée sur la page <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bepo.fr/wiki/Utilisateur:Marcel/Guillemets_simples_chevrons#Imprimerie_nationale"><cite style="font-style:normal;">Utilisateur:Marcel/Guillemets simples chevrons — Disposition de clavier francophone et ergonomique bépo</cite></a> », sur <span class="italique">bepo.fr</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2023-06-10" data-sort-value="2023-06-10">10 juin 2023</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-GuideTypographe_p76-28"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-GuideTypographe_p76_28-0">a</a> et <a href="#cite_ref-GuideTypographe_p76_28-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><i><a href="/wiki/Guide_du_typographe" title="Guide du typographe">Guide du typographe romand</a></i>, <abbr class="abbr" title="Cinquième">5<sup>e</sup></abbr> édition, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 76.</span> </li> <li id="cite_note-Desalmand2004136-29"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Desalmand2004136_29-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Desalmand2004">Desalmand2004</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 136. </span> </li> <li id="cite_note-Drillon2008-30"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Drillon2008_30-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Drillon2008_30-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Drillon2008">Drillon 2008</a>. </span> </li> <li id="cite_note-ffnetmodedemploi-31"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-ffnetmodedemploi_31-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ffnetmodedemploi.free.fr/dialogue.php">Écrire en dialogue (par Alixe)</a>, <i>Fan fiction, mode d’emploi</i>, <ffnetmodedemploi.free.fr>.</span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-32">↑</a> </span><span class="reference-text">Selon la norme ISO 690-2, adaptée en France à travers la norme <a href="/wiki/Association_fran%C3%A7aise_de_normalisation" title="Association française de normalisation">AFNOR</a> NF Z 44-005-2.</span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-33">↑</a> </span><span class="reference-text">Jean-Marc Defays, <a href="/wiki/Laurence_Rosier" title="Laurence Rosier">Laurence Rosier</a>, Françoise Tilkin <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?hl=fr&id=EaFGBS52YloC&q=Guillemets+d%27ironie#v=onepage&q=%22Guillemet%20d'ironie%22&f=false"><i>À qui appartient la ponctuation ? actes du colloque international et interdisciplinaire de Liège, 13-<time class="nowrap" datetime="1997-03-15" data-sort-value="1997-03-15">15 mars 1997</time></i>, De Boeck Supérieur, <time class="nowrap" datetime="1998-01-01" data-sort-value="1998-01-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> janvier 1998</time></a>.</span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-34">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Recueil Dalloz Sirey</i>, <span class="nowrap">Partie 1</span>, 1982, <span class="nowrap">page 599</span>.</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-35">↑</a> </span><span class="reference-text">Pour les saisir sous <a href="/wiki/Microsoft_Windows" title="Microsoft Windows">Windows</a> sur une disposition de clavier incomplète, on utilise les codes Alt+numérique, composés sur le pavé numérique en appuyant pendant ce temps sur la touche <kbd style="font-size: 0.85em; border:1px solid; border-bottom-width: 2px; border-color: #ddd #bbb #bbb #ddd; background: #f9f9f9; padding: 1px 3px; white-space:nowrap; border-radius:3px;">Alt</kbd> du bloc alphanumérique. Les deux codes en question sont <code>0147</code> et <code>0148</code>.</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-36">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Michel_Onfray" title="Michel Onfray">Michel Onfray</a>, <i><a href="/wiki/Le_Cr%C3%A9puscule_d%27une_idole" title="Le Crépuscule d'une idole">Le Crépuscule d’une idole : L’affabulation freudienne</a></i>, Présentation de l’éditeur, Grasset, 2010.</span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-37">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Victor_Klemperer" title="Victor Klemperer">Victor Klemperer</a>, <i>Lingua Tertii Imperii (LTI), la langue du Troisième Reich. Carnets d’un philologue</i>, Paris, Albin Michel, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Bibliothèque Idées », [1947] 1996, <span class="nowrap">375 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr></span> Traduit et annoté par Elisabeth Guillot.</span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-38">↑</a> </span><span class="reference-text">Vladimir Nabokov, <i>Lolita</i>, postface, 1958.</span> </li> <li id="cite_note-Bureau_de_la_traduction2014-7.3-39"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Bureau_de_la_traduction2014-7.3_39-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Bureau_de_la_traduction2014">Bureau de la traduction 2014</a>, s.v. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.btb.termiumplus.gc.ca/redac-chap?lang=fra&lettr=chapsect7&info0=7.3">7.3 Autres emplois des guillemets</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Tanguay2006-188-40"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Tanguay2006-188_40-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Tanguay2006">Tanguay 2006</a>, s.v. 188 Le guillemet fermant pour marquer la répétition.</span> </li> <li id="cite_note-Tanguay2006-238-41"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Tanguay2006-238_41-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Tanguay2006-238_41-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Tanguay2006">Tanguay 2006</a>, s.v. 238 Pour marquer la nullité.</span> </li> <li id="cite_note-Clément2005116s.v._Guillemet_[438]-42"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Clément2005116s.v._Guillemet_[438]_42-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Clément2005">Clément 2005</a>, s.v. Guillemet [438], <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 116. </span> </li> <li id="cite_note-Clément2005230-231s.v._Tiret_[854]-43"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-Clément2005230-231s.v._Tiret_[854]_43-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#Clément2005">Clément 2005</a>, s.v. Tiret [854], <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 230-231. </span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-44">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Oxford_English_Dictionary"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Oxford_English_Dictionary" title="Oxford English Dictionary">Oxford English Dictionary</a>, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lexico.com/grammar/inverted-commas-quotation-marks"><cite style="font-style:normal;" lang="en">What are inverted commas?</cite></a> » [« Que sont les guillemets ? »], sur <span class="italique">lexico.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-45">↑</a> </span><span class="reference-text"> <span class="ouvrage" id="Gouvernement_australien"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Gouvernement australien, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://guides.service.gov.au/content-guide/punctuation-grammar/#quotation-marks-and"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Punctuation and grammar – Quotation marks (‘ ’ and “ ”)</cite></a> », sur <span class="italique">guides.service.gov.au</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-46">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Gouvernement_néo-zélandais"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Gouvernement néo-zélandais, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.digital.govt.nz/standards-and-guidance/design-and-ux/content-design-guidance/grammar-and-punctuation/"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Content design guidance – Grammar and punctuation</cite></a> », sur <span class="italique">digital.govt.nz</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-21" data-sort-value="2020-05-21">21 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-47">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thepunctuationguide.com/british-versus-american-style.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">British versus American style</cite></a> », sur <span class="italique">thepunctuationguide.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-48">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Bureau_de_la_traduction_du_Canada"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="/wiki/Bureau_de_la_traduction" title="Bureau de la traduction">Bureau de la traduction</a> du Canada, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/hyper/index-eng.html?lang=eng&page=qmarks.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">Quotation Marks</cite></a> », sur <span class="italique">btb.termiumplus.gc.ca</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-49">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Bureau_de_la_traduction_du_Canada"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Bureau de la traduction du Canada, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_q&page=9HPiExM_yFsg.html"><cite style="font-style:normal;" lang="en">quotations: punctuation with quotation marks</cite></a> », sur <span class="italique">btb.termiumplus.gc.ca</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-BergströmReis2011Bergström_et_Reis_201152-50"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-BergströmReis2011Bergström_et_Reis_201152_50-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#BergströmReis2011">Bergström et Reis 2011</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 52. </span> </li> <li id="cite_note-Martínez2001528-51"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-Martínez2001528_51-0">a</a> et <a href="#cite_ref-Martínez2001528_51-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="#Martínez2001">Martínez 2001</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 528. </span> </li> <li id="cite_note-DPD-comillas<abbr_class="abbr_indicateur-langue"_title="Langue_:_espagnol">(es)</abbr><span_class="lang-es"_lang="es">Diccionario_panhispánico_de_dudas</span>-52"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-DPD-comillas<abbr_class="abbr_indicateur-langue"_title="Langue_:_espagnol">(es)</abbr><span_class="lang-es"_lang="es">Diccionario_panhispánico_de_dudas</span>_52-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="#DPD-comillas"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : espagnol">(es)</abbr><span class="lang-es" lang="es">Diccionario panhispánico de dudas</span></a>. </span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-53">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : espéranto">(eo)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bertilow.com/pmeg/skribo_elparolo/skribo/helposignoj.html"><cite style="font-style:normal;" lang="eo">Skribo kaj elparolo / Skribo</cite></a> », sur <span class="italique">bertilow.com</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2018-01-19" data-sort-value="2018-01-19">19 janvier 2018</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-54">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : italien">(it)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/virgolette_(La-grammatica-italiana)/"><cite style="font-style:normal;" lang="it">Virgolette</cite></a> », sur <span class="italique">treccani.it</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-55">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2015"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : italien">(it)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.aracneeditrice.it/scaricabili/norme_redazionali.pdf"><cite style="font-style:normal;" lang="it">Norme redazionali</cite></a> », sur <span class="italique">aracneeditrice.it</span>, <time class="nowrap" datetime="2015-06" data-sort-value="2015-06">juin 2015</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-56">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Duden"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : allemand">(de)</abbr> <a href="/wiki/Duden" title="Duden">Duden</a>, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/anfuehrungszeichen"><cite style="font-style:normal;" lang="de">Anführungszeichen</cite></a> », sur <span class="italique">duden.de</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-57">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="http://hapax.qc.ca/ListeNoms-10.0.0.txt">http://hapax.qc.ca/ListeNoms-10.0.0.txt</a>.</span> </li> <li id="cite_note-kielikello-58"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="#cite_ref-kielikello_58-0">a</a> et <a href="#cite_ref-kielikello_58-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Kielikello2006"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : finnois">(fi)</abbr> Kielikello, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.kielikello.fi/-/lainausmerkit-"><cite style="font-style:normal;" lang="fi">Lainausmerkit ”</cite></a> », sur <span class="italique">kielikello.fi</span>, <time class="nowrap" datetime="2006-02" data-sort-value="2006-02">février 2006</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-05-18" data-sort-value="2020-05-18">18 mai 2020</time>)</small></span>.</span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-59">↑</a> </span><span class="reference-text">Le deuxième niveau est un récit dit enchâssé.</span> </li> <li id="cite_note-60"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-60">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : néerlandais">(nl)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://onzetaal.nl/taalloket/aanhalingstekens-hoog-of-laag"><cite style="font-style:normal;" lang="nl">Aanhalingstekens: hoog of laag</cite></a> », sur <span class="italique">Onze Taal</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-10-14" data-sort-value="2022-10-14">14 octobre 2022</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-61"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-61">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Taalunie"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : néerlandais">(nl)</abbr> Taalunie, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://taaladvies.net/aanhalingstekens-algemeen/"><cite style="font-style:normal;" lang="nl">Aanhalingstekens (algemeen)</cite></a> », sur <span class="italique">Taaladvies.net</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-10-14" data-sort-value="2022-10-14">14 octobre 2022</time>)</small></span></span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-62">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Renkema1987"><span class="ouvrage" id="Jan_Renkema1987">Jan <span class="nom_auteur">Renkema</span>, <cite class="italique">Schrijfwijzer : handboek voor duidelijk taalgebruik</cite>, 's-Gravenhage, Staatsuigeverij, <time>1987</time>, 202 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/90_12_03782_4" title="Spécial:Ouvrages de référence/90 12 03782 4"><span class="nowrap">90 12 03782 4</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/schrijfwijzerhan0000renk">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 130<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Schrijfwijzer&rft.place=%27s-Gravenhage&rft.pub=Staatsuigeverij&rft.stitle=handboek+voor+duidelijk+taalgebruik&rft.aulast=Renkema&rft.aufirst=Jan&rft.date=1987&rft.pages=130&rft.tpages=202&rft.isbn=90+12+03782+4&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-63">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Renkema2002"><span class="ouvrage" id="Jan_Renkema2002">Jan <span class="nom_auteur">Renkema</span>, <cite class="italique">Schrijfwijzer</cite>, Den Haag, Sdu Uitgevers, <time>2002</time>, 466 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/90_12_09023_7" title="Spécial:Ouvrages de référence/90 12 09023 7"><span class="nowrap">90 12 09023 7</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/schrijfwijzer0000renk">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 382<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Schrijfwijzer&rft.place=Den+Haag&rft.pub=Sdu+Uitgevers&rft.aulast=Renkema&rft.aufirst=Jan&rft.date=2002&rft.pages=382&rft.tpages=466&rft.isbn=90+12+09023+7&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span></span> </li> <li id="cite_note-64"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-64">↑</a> </span><span class="reference-text">ou apostrophe dactylographique.</span> </li> </ol> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliographie_2">Bibliographie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=35" title="Modifier la section : Bibliographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=35" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ouvrage" id="support.office.com">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://support.office.com/fr-fr/article/Remplacer-les-guillemets-typographiques-par-des-guillemets-droits-et-vice-versa-017963a0-bc5f-486b-9c9d-0ec511a8fb8f"><cite style="font-style:normal;">Remplacer les guillemets typographiques par des guillemets droits et vice versa</cite></a> » <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2017-05-27" data-sort-value="2017-05-27">27 mai 2017</time>)</small></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Lexique2002"><small>[Lexique 2002]</small> <cite class="italique"><a href="/wiki/R%C3%A9f%C3%A9rence:Lexique_des_r%C3%A8gles_typographiques_en_usage_%C3%A0_l%E2%80%99Imprimerie_nationale" class="mw-redirect" title="Référence:Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale">Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale</a></cite>, <a href="/wiki/Imprimerie_nationale" title="Imprimerie nationale">Imprimerie nationale</a>, <time>2002</time> (<abbr class="abbr" title="réimpression">réimpr.</abbr> 2007), 196 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-7433-0482-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-7433-0482-9"><span class="nowrap">978-2-7433-0482-9</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Lexique+des+r%C3%A8gles+typographiques+en+usage+%C3%A0+l%E2%80%99Imprimerie+nationale&rft.pub=Imprimerie+nationale&rft.date=2002&rft.tpages=196&rft.isbn=978-2-7433-0482-9&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="BergströmReis2011"><span class="ouvrage" id="Magnus_BergströmNeves_Reis2011"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : portugais">(pt)</abbr> Magnus <span class="nom_auteur">Bergström</span> et Neves <span class="nom_auteur">Reis</span>, <cite class="italique" lang="pt">Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa</cite>, Lisbonne, Casa das Letras, <time>2011</time>, <abbr class="abbr" title="cinquantième">50<sup>e</sup></abbr> <abbr class="abbr" title="édition">éd.</abbr>, 394 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-972-46-2003-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-972-46-2003-9"><span class="nowrap">978-972-46-2003-9</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Prontu%C3%A1rio+Ortogr%C3%A1fico+e+Guia+da+L%C3%ADngua+Portuguesa&rft.place=Lisbonne&rft.pub=Casa+das+Letras&rft.edition=50&rft.aulast=Bergstr%C3%B6m&rft.aufirst=Magnus&rft.au=Reis%2C+Neves&rft.date=2011&rft.tpages=394&rft.isbn=978-972-46-2003-9&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="de_la_traduction2014"><span class="ouvrage" id="Bureau_de_la_traduction2014">Bureau de la traduction, <cite class="italique">Le guide du rédacteur</cite>, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, <time>2014</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/redac/index-fra.html?lang=fra">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+guide+du+r%C3%A9dacteur&rft.pub=Travaux+publics+et+Services+gouvernementaux+Canada&rft.au=Bureau+de+la+traduction&rft.date=2014&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Catach1973"><span class="ouvrage" id="Nina_Catach1973">Nina <span class="nom_auteur">Catach</span>, « <cite style="font-style:normal">La structure de l’orthographe française</cite> », <i>La Recherche</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 4, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 39,‎ <time>1973</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">949-956</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+structure+de+l%E2%80%99orthographe+fran%C3%A7aise&rft.jtitle=La+Recherche&rft.issue=39&rft.aulast=Catach&rft.aufirst=Nina&rft.date=1973&rft.volume=4&rft.pages=949-956&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Clément2005"><span class="ouvrage" id="Jean-Pierre_Clément2005">Jean-Pierre <span class="nom_auteur">Clément</span>, <cite class="italique">Dictionnaire typographique : petit guide du tapeur à l’usage de ceux qui tapent, saisissent ou composent textes, thèses ou mémoires à l’aide d’un micro-ordinateur</cite>, Paris, <a href="/wiki/%C3%89ditions_Ellipses" title="Éditions Ellipses">Ellipses</a>, <time>2005</time>, 255 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-7298-1998-3" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-7298-1998-3"><span class="nowrap">2-7298-1998-3</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dictionnaire+typographique&rft.place=Paris&rft.pub=Ellipses&rft.stitle=petit+guide+du+tapeur+%C3%A0+l%E2%80%99usage+de+ceux+qui+tapent%2C+saisissent+ou+composent+textes%2C+th%C3%A8ses+ou+m%C3%A9moires+%C3%A0+l%E2%80%99aide+d%E2%80%99un+micro-ordinateur&rft.aulast=Cl%C3%A9ment&rft.aufirst=Jean-Pierre&rft.date=2005&rft.tpages=255&rft.isbn=2-7298-1998-3&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="da_CunhaArabyan2004"><span class="ouvrage" id="Doris_da_CunhaMarc_Arabyan2004">Doris <span class="nom_auteur">da Cunha</span> et Marc <span class="nom_auteur">Arabyan</span>, « <cite style="font-style:normal">La ponctuation du discours direct des origines à nos jours</cite> », <i>l’Information grammaticale</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 102,‎ <time class="nowrap" datetime="2004-06" data-sort-value="2004-06">juin 2004</time>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 35‒45<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+ponctuation+du+discours+direct+des+origines+%C3%A0+nos+jours&rft.jtitle=l%E2%80%99Information+grammaticale&rft.issue=102&rft.aulast=da+Cunha&rft.aufirst=Doris&rft.au=Arabyan%2C+Marc&rft.date=2004-06&rft.pages=35%E2%80%9245&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Desalmand2004"><span class="ouvrage" id="Paul_Desalmand2004">Paul <span class="nom_auteur">Desalmand</span>, <cite class="italique">Guide pratique de l’écrivain</cite>, Paris, Leduc.S Éditions, <time>2004</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=gEadcdqwFDUC">présentation en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Guide+pratique+de+l%E2%80%99%C3%A9crivain&rft.place=Paris&rft.pub=Leduc.S+%C3%89ditions&rft.aulast=Desalmand&rft.aufirst=Paul&rft.date=2004&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="DPD-comillas"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : espagnol">(es)</abbr> « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://lema.rae.es/dpd/?key=comillas"><cite style="font-style:normal;" lang="es">comillas</cite></a> », sur <span class="italique"><span class="lang-es" lang="es">Diccionario panhispánico de dudas</span></span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2015-06-23" data-sort-value="2015-06-23">23 juin 2015</time>)</small></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Doppagne1998"><span class="ouvrage" id="Albert_Doppagne1998">Albert <span class="nom_auteur">Doppagne</span>, <cite class="italique">La bonne ponctuation : clarté, précision, efficacité de vos phrases</cite>, Paris/Bruxelles, <a href="/wiki/De_Boeck_Sup%C3%A9rieur" class="mw-redirect" title="De Boeck Supérieur">De Boeck Université</a>, <time>1998</time>, 102 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-8011-1197-X" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-8011-1197-X"><span class="nowrap">2-8011-1197-X</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.fr/books?id=odN6hZ32cbcC">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+bonne+ponctuation&rft.place=Paris%2FBruxelles&rft.pub=De+Boeck+Universit%C3%A9&rft.stitle=clart%C3%A9%2C+pr%C3%A9cision%2C+efficacit%C3%A9+de+vos+phrases&rft.aulast=Doppagne&rft.aufirst=Albert&rft.date=1998&rft.tpages=102&rft.isbn=2-8011-1197-X&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Drillon1991">Jacques <span class="nom_auteur">Drillon</span>, <cite class="italique">Traité de la ponctuation française</cite>, <a href="/wiki/%C3%89ditions_Gallimard" title="Éditions Gallimard">Gallimard</a>, <time>1991</time>, 472 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-072198-6" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-072198-6"><span class="nowrap">978-2-07-072198-6</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Trait%C3%A9+de+la+ponctuation+fran%C3%A7aise&rft.pub=Gallimard&rft.aulast=Drillon&rft.aufirst=Jacques&rft.date=1991&rft.tpages=472&rft.isbn=978-2-07-072198-6&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Drillon2008">Jacques <span class="nom_auteur">Drillon</span>, « <a rel="nofollow" class="external text" href="http://bibliobs.nouvelobs.com/essais/20081215.BIB2648/des-guillemets-et-de-l-039-italique.html"><cite style="font-style:normal;">Des guillemets et de l’italique</cite></a> », sur <span class="italique">Le nouvel Observateur</span>, <time class="nowrap" datetime="2008-12-15" data-sort-value="2008-12-15">15 décembre 2008</time></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Guide_du_typographie2015"><cite class="italique">Guide du typographe : règles et grammaire typographiques pour la préparation, la saisie, la mise en page des textes et leur correction</cite>, Mont-sur-Lausanne, Groupe de Lausanne de l'association suisse des typographes (AST), <time>2015</time>, 308 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-9701032-0-2" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-9701032-0-2"><span class="nowrap">978-2-9701032-0-2</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Guide+du+typographe&rft.place=Mont-sur-Lausanne&rft.pub=Groupe+de+Lausanne+de+l%27association+suisse+des+typographes+%28AST%29&rft.stitle=r%C3%A8gles+et+grammaire+typographiques+pour+la+pr%C3%A9paration%2C+la+saisie%2C+la+mise+en+page+des+textes+et+leur+correction&rft.date=2015&rft.tpages=308&rft.isbn=978-2-9701032-0-2&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Martínez2001"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : espagnol">(es)</abbr> José <span class="nom_auteur">Martínez de Sousa</span>, <cite class="italique" lang="es">Manual de estilo de la lengua española</cite>, Ediciones Trea, <time>2001</time>, <abbr class="abbr" title="deuxième">2<sup>e</sup></abbr> <abbr class="abbr" title="édition">éd.</abbr> (<abbr class="abbr" title="première">1<sup>re</sup></abbr> <abbr class="abbr" title="édition">éd.</abbr> 2000)<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Manual+de+estilo+de+la+lengua+espa%C3%B1ola&rft.pub=Ediciones+Trea&rft.edition=2&rft.aulast=Mart%C3%ADnez+de+Sousa&rft.aufirst=Jos%C3%A9&rft.date=2001&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Méron1999"><span class="ouvrage" id="Jean_Méron1999">Jean <span class="nom_auteur">Méron</span>, <cite class="italique">En question  : la grammaire typographique (les guillemets)</cite>, <time class="nowrap" datetime="1999-06-14" data-sort-value="1999-06-14">14 juin 1999</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="http://jean-meron.fr/attachments/File/Orthotypographie.___tudes_critiques/Jean_M__ron__Les_guillemets_(14_juin_1999).PDF">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=En+question%E2%80%89+%3A+la+grammaire+typographique+%28les+guillemets%29&rft.aulast=M%C3%A9ron&rft.aufirst=Jean&rft.date=1999-06-14&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Perrousseaux2002"><span class="ouvrage" id="Yves_Perrousseaux2002">Yves <span class="nom_auteur">Perrousseaux</span>, <cite class="italique">Manuel de typographie française élémentaire</cite>, Atelier Perrousseaux, <time>2002</time>, 128 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-911220-00-5" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-911220-00-5"><span class="nowrap">2-911220-00-5</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Manuel+de+typographie+fran%C3%A7aise+%C3%A9l%C3%A9mentaire&rft.pub=Atelier+Perrousseaux&rft.aulast=Perrousseaux&rft.aufirst=Yves&rft.date=2002&rft.tpages=128&rft.isbn=2-911220-00-5&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Tanguay2006"><span class="ouvrage" id="Bernard_Tanguay2006">Bernard <span class="nom_auteur">Tanguay</span>, <cite class="italique">L’art de ponctuer</cite>, <a href="/wiki/Qu%C3%A9bec_Am%C3%A9rique" title="Québec Amérique">Québec Amérique</a>, <time>2006</time>, <abbr class="abbr" title="troisième">3<sup>e</sup></abbr> <abbr class="abbr" title="édition">éd.</abbr>, 246 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-7644-0474-4" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-7644-0474-4"><span class="nowrap">978-2-7644-0474-4</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.co.uk/books?id=krWENhhOZ00C">présentation en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=L%E2%80%99art+de+ponctuer&rft.pub=Qu%C3%A9bec+Am%C3%A9rique&rft.edition=3&rft.aulast=Tanguay&rft.aufirst=Bernard&rft.date=2006&rft.tpages=246&rft.isbn=978-2-7644-0474-4&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Uribe_Echeverria2009"><span class="ouvrage" id="Pedro_Uribe_Echeverria2009">Pedro <span class="nom_auteur">Uribe Echeverria</span>, « <cite style="font-style:normal">Deux-points et guillemets: le «procès-verbal»</cite> », <i>L’Express</i>,‎ <time class="nowrap" datetime="2009-08-07" data-sort-value="2009-08-07">7 août 2009</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lexpress.fr/culture/deux-points-et-guillemets-le-proces-verbal_779087.html">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Deux-points+et+guillemets%3A+le+%C2%ABproc%C3%A8s-verbal%C2%BB&rft.jtitle=L%E2%80%99Express&rft.aulast=Uribe+Echeverria&rft.aufirst=Pedro&rft.date=2009-08-07&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Code_typographique">Syndicat national des cadres et maîtrises du livre, <cite class="italique"><a href="/wiki/Code_typographique_(livre)" title="Code typographique (livre)">Code typographique</a></cite>, Paris, <time>1971</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%27%27Code+typographique%27%27&rft.place=Paris&rft.au=Syndicat+national+des+cadres+et+ma%C3%AEtrises+du+livre&rft.date=1971&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Ramat_1982"><a href="/wiki/Aurel_Ramat" title="Aurel Ramat">Aurel Ramat</a>, <cite class="italique">Grammaire typographique</cite>, Montréal, <time>1982</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Grammaire+typographique&rft.place=Montr%C3%A9al&rft.au=Aurel+Ramat&rft.date=1982&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AGuillemet"></span></span>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=36" title="Modifier la section : Voir aussi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=36" title="Modifier le code source de la section : Voir aussi"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r194021218">.mw-parser-output .autres-projets>.titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets>ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li{list-style:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left;display:block}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li>a{font-style:italic}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .autres-projets{float:none}}</style><div class="autres-projets boite-grise boite-a-droite noprint js-interprojets"> <p class="titre">Sur les autres projets Wikimedia :</p> <ul class="noarchive plainlinks"> <li class="commons"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Quotation_mark?uselang=fr">Guillemet</a>, sur <span class="project">Wikimedia Commons</span></li><li class="wiktionary"><a href="https://fr.wiktionary.org/wiki/guillemet" class="extiw" title="wikt:guillemet">guillemet</a>, <span class="nowrap">sur le <span class="project">Wiktionnaire</span></span></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Article_connexe">Article connexe</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=37" title="Modifier la section : Article connexe" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=37" title="Modifier le code source de la section : Article connexe"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Geste_des_guillemets" title="Geste des guillemets">Geste des guillemets</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&veaction=edit&section=38" title="Modifier la section : Liens externes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Guillemet&action=edit&section=38" title="Modifier le code source de la section : Liens externes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><div class="liste-horizontale"><span class="wd_identifiers">Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q8043?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span> : <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/quotation-mark"><i>Britannica</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://denstoredanske.lex.dk//anf%C3%B8rselstegn/"><i>Den Store Danske Encyklopædi</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://snl.no/anf%C3%B8rselstegn"><i>Store norske leksikon</i></a></li> </ul></div></li> <li><div class="liste-horizontale"><span class="wd_identifiers"><a href="/wiki/Autorit%C3%A9_(sciences_de_l%27information)" title="Autorité (sciences de l'information)">Notices d'autorité</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q8043?uselang=fr#identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span> : <ul><li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://d-nb.info/gnd/4202410-9">GND</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007555812305171">Israël</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://aut.nkp.cz/ph250064">Tchéquie</a></span></li> </ul></div></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lexpress.fr/culture/deux-points-et-guillemets-le-proces-verbal_779087.html">Histoire des guillemets, avant et après l'invention de l'imprimerie</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.orthotypographie.fr/volume-II/gallerie-guillemet.html#Guillemet">Section consacrée aux guillemets sur le site <i>Orthotypographie</i>, de Jean-Pierre Lacroux</a>, également en version <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.orthotypographie.fr/intros/telecharger.html">téléchargeable</a> (2 fichiers <a href="/wiki/Portable_Document_Format" title="Portable Document Format">PDF</a>)</li></ul> <div class="navbox-container" style="clear:both;"> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style=""> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="2" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Symboles_typographiques" title="Modèle:Palette Symboles typographiques"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a> · <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Symboles_typographiques&action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><a href="/wiki/Typographie" title="Typographie">Symboles typographiques</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Ponctuation" title="Ponctuation">Ponctuation</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Accolade" title="Accolade">Accolades</a> « {} »</li> <li><a href="/wiki/Parenth%C3%A8se" title="Parenthèse">Parenthèses</a> « () »</li> <li><a href="/wiki/Chevron_(typographie)" title="Chevron (typographie)">Chevrons</a> « <> » ou « ‹› » ou « ⟨⟩ »</li> <li><a href="/wiki/Crochet_(typographie)" title="Crochet (typographie)">Crochets</a> « [] »</li> <li><a href="/wiki/Demi-crochet" title="Demi-crochet">Demi-crochets</a> « ⸢ ⸣ ⸤ ⸥ »</li> <li><a class="mw-selflink selflink">Guillemets</a> « « » » ou « “” » ou « ‘’ » ou « „“ » ou « ‚‘ » ou « "" » ou « '' »</li> <li><a href="/wiki/Apostrophe_(typographie)" title="Apostrophe (typographie)">Apostrophe</a> « ’ » ou « ' »</li> <li><a href="/wiki/Virgule" title="Virgule">Virgule</a> « , »</li> <li><a href="/wiki/Barre_oblique" title="Barre oblique">Barre oblique</a> « / »</li> <li><a href="/wiki/Barre_oblique_invers%C3%A9e" title="Barre oblique inversée">Barre oblique inversée</a> « \ »</li> <li><a href="/wiki/Obliques_d%E2%80%99omission" title="Obliques d’omission">Obliques d’omission</a> « ⸍ ⸌ »</li> <li><a href="/wiki/Espace_(typographie)" title="Espace (typographie)">Espace</a> «   »</li> <li><a href="/wiki/Point_(signe)" title="Point (signe)">Point</a> « . »</li> <li><a href="/wiki/Point_%C3%A9lev%C3%A9" title="Point élevé">Point élevé</a> « ⸳ »</li> <li><a href="/wiki/Point_m%C3%A9dian" title="Point médian">Point médian</a> « · »</li> <li><a href="/wiki/Points_de_suspension" title="Points de suspension">Points de suspension</a> « ... » ou « … »</li> <li><a href="/wiki/Point-virgule" title="Point-virgule">Point-virgule</a> « ; »</li> <li><a href="/wiki/Deux-points" title="Deux-points">Deux-points</a> « : »</li> <li><a href="/wiki/Point_d%27exclamation" title="Point d'exclamation">Point d’exclamation</a> « ! »</li> <li><a href="/wiki/Points_d%27interrogation_et_d%27exclamation_culbut%C3%A9s" title="Points d'interrogation et d'exclamation culbutés">Point d’exclamation culbuté</a> « ¡ »</li> <li><a href="/wiki/Point_d%27interrogation" title="Point d'interrogation">Point d’interrogation</a> « ? »</li> <li><a href="/wiki/Points_d%27interrogation_et_d%27exclamation_culbut%C3%A9s" title="Points d'interrogation et d'exclamation culbutés">Point d’interrogation culbuté</a> « ¿ »</li> <li><a href="/wiki/Point_exclarrogatif" title="Point exclarrogatif">Point exclarrogatif</a> « ‽ »</li> <li><a href="/wiki/Point_d%27ironie" title="Point d'ironie">Point d’ironie</a> « ⸮ »</li> <li><a href="/wiki/Signe_moins_commercial" title="Signe moins commercial">Signe moins commercial</a> « ⁒ »</li> <li><a href="/wiki/Trait_d%27union" title="Trait d'union">Trait d’union</a> « - » ou « ‐ »</li> <li><a href="/wiki/Tiret" title="Tiret">Tiret</a> « – » ou « — » ou « ― »</li> <li><a href="/wiki/Cwi_(ponctuation)" title="Cwi (ponctuation)">Cwi</a> (꤮)</li> <li><i><a href="/wiki/Ponctuation_non_standard" title="Ponctuation non standard">Autres signes de ponctuation</a></i></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Diacritique" title="Diacritique">Diacritique</a> (de l’<a href="/wiki/Alphabet_latin" title="Alphabet latin">alphabet latin</a>)</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Accent_aigu" title="Accent aigu">Accent aigu</a> « ◌́ »</li> <li><a href="/wiki/Double_accent_aigu" title="Double accent aigu">Double accent aigu</a> « ◌̋ »</li> <li><a href="/wiki/Accent_grave" title="Accent grave">Accent grave</a> « ◌̀  »</li> <li><a href="/wiki/Double_accent_grave" title="Double accent grave">Double accent grave</a> « ◌̏ »</li> <li><a href="/wiki/Accent_circonflexe" title="Accent circonflexe">Accent circonflexe</a> « ◌̂  »</li> <li><a href="/wiki/Accent_circonflexe_souscrit" title="Accent circonflexe souscrit">Accent circonflexe souscrit</a> « ◌̭  »</li> <li><a href="/wiki/Barre_inscrite" title="Barre inscrite">Barre inscrite</a> « ◌̶  »</li> <li><a href="/wiki/Br%C3%A8ve" title="Brève">Brève</a> « ◌̆  »</li> <li><a href="/wiki/Br%C3%A8ve_invers%C3%A9e" title="Brève inversée">Brève inversée</a> « ◌̑  »</li> <li><a href="/wiki/Br%C3%A8ve_souscrite" title="Brève souscrite">Brève souscrite</a> « ◌̮  »</li> <li><a href="/wiki/Br%C3%A8ve_invers%C3%A9e_souscrite" title="Brève inversée souscrite">Brève inversée souscrite</a> « ◌̯  »</li> <li><a href="/wiki/Caron_(diacritique)" title="Caron (diacritique)">Caron</a> « ◌̌  »</li> <li><a href="/wiki/Caron_souscrit" title="Caron souscrit">Caron souscrit</a> « ◌̬  »</li> <li><a href="/wiki/C%C3%A9dille" title="Cédille">Cédille</a> « ◌̧  »</li> <li><a href="/wiki/Cornu_(diacritique)" title="Cornu (diacritique)">Corne</a> « ◌ ̛  »</li> <li><a href="/wiki/Crochet_en_chef" title="Crochet en chef">Crochet en chef</a> « ◌̉  »</li> <li><a href="/wiki/Ligne_verticale_en_chef" title="Ligne verticale en chef">Ligne verticale en chef</a> « ◌̍  »</li> <li><a href="/wiki/Ligne_verticale_souscrite" title="Ligne verticale souscrite">Ligne verticale souscrite</a> « ◌̩  »</li> <li><a href="/wiki/Macron_(diacritique)" title="Macron (diacritique)">Macron</a> « ◌̄  »</li> <li><a href="/wiki/Macron_souscrit" title="Macron souscrit">Macron souscrit</a> « ◌̱  »</li> <li><a href="/wiki/Ogonek" title="Ogonek">Ogonek</a> « ◌̨  »</li> <li><a href="/wiki/Ogonek_suscrit" title="Ogonek suscrit">Ogonek suscrit</a> « ◌᷎ »</li> <li><a href="/wiki/Point_souscrit" title="Point souscrit">Point souscrit</a> « ◌̣  »</li> <li><a href="/wiki/Point_suscrit" title="Point suscrit">Point suscrit</a> « ◌̇  »</li> <li><a href="/wiki/Point_suscrit_%C3%A0_droite" title="Point suscrit à droite">Point suscrit à droite</a> « ◌͘  »</li> <li><a href="/wiki/Rond_en_chef" title="Rond en chef">Rond en chef</a> « ◌̊  »</li> <li><a href="/wiki/Rond_souscrit" title="Rond souscrit">Rond souscrit</a> « ◌̥  »</li> <li><a href="/wiki/Tilde" title="Tilde">Tilde</a> « ◌̃  »</li> <li><a href="/wiki/Tilde_souscrit" title="Tilde souscrit">Tilde souscrit</a> « ◌̰  »</li> <li><a href="/wiki/Tilde_inscrit" title="Tilde inscrit">Tilde inscrit</a> « ◌̴  »</li> <li><a href="/wiki/Trait_suscrit" title="Trait suscrit">Trait suscrit</a> « ◌̅  »</li> <li><a href="/wiki/Trait_suscrit" title="Trait suscrit">Double trait suscrit</a> « ◌̿  »</li> <li><a href="/wiki/Trait_souscrit" title="Trait souscrit">Trait souscrit</a> « ◌̲  »</li> <li><a href="/wiki/Trait_souscrit" title="Trait souscrit">Double trait souscrit</a> « ◌̳  »</li> <li><a href="/wiki/Tr%C3%A9ma" title="Tréma">Tréma</a> « ◌̈  »</li> <li><a href="/wiki/Tr%C3%A9ma_souscrit" title="Tréma souscrit">Tréma souscrit</a> « ◌̤  »</li> <li><a href="/wiki/Umlaut" title="Umlaut">Umlaut</a> « ◌̈  »</li> <li><a href="/wiki/Virgule_souscrite" title="Virgule souscrite">Virgule souscrite</a> « ◌̦  »</li> <li><a href="/wiki/Esprit_doux" title="Esprit doux">Virgule suscrite</a> « ◌̓  »</li> <li><a href="/wiki/Esprit_rude" title="Esprit rude">Virgule réfléchie suscrite</a> « ◌̓  »</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Typographie" title="Typographie">Symbole typographique</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Esperluette" title="Esperluette">Esperluette</a> « & »</li> <li><a href="/wiki/Arobase" title="Arobase">Arobase</a> « @ »</li> <li><a href="/wiki/Ast%C3%A9risque" title="Astérisque">Astérisque</a> « * »</li> <li><a href="/wiki/Ast%C3%A9risme_(typographie)" title="Astérisme (typographie)">Astérisme</a> « ⁂ »</li> <li><a href="/wiki/Barre_verticale" title="Barre verticale">Barre verticale</a> « | » ou « ¦ »</li> <li><a href="/wiki/Cercle_en_pointill%C3%A9s" title="Cercle en pointillés">Cercle en pointillés</a> « ◌ »</li> <li><a href="/wiki/Chrone" title="Chrone">Chrone</a> « ː »</li> <li><a href="/wiki/Copyright_(typographie)" title="Copyright (typographie)">Copyright</a> « © »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_de_copyright_phonographique" title="Symbole de copyright phonographique">Copyright phonographique</a> « ℗ »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_de_marque_d%C3%A9pos%C3%A9e" title="Symbole de marque déposée">Marque déposée</a> « ® »</li> <li><a href="/wiki/Droit_des_marques" title="Droit des marques">Marque commerciale</a> « ™ »</li> <li><a href="/wiki/Droit_des_marques" title="Droit des marques">Marque de service</a> « ℠ »</li> <li><a href="/wiki/Coche_(typographie)" title="Coche (typographie)">Coche</a> « ✓ »</li> <li><a href="/wiki/Croisillon_(signe)" title="Croisillon (signe)">Croisillon</a> « # »</li> <li><a href="/wiki/Croix_point%C3%A9e" title="Croix pointée">Croix pointée</a> « ⁜ »</li> <li><a href="/wiki/Marque_de_r%C3%A9f%C3%A9rence" title="Marque de référence">Marque de référence</a> « ※ »</li> <li><a href="/wiki/Degr%C3%A9_(symbole)" title="Degré (symbole)">Degré</a> « ° »</li> <li><a href="/wiki/Degr%C3%A9_Celsius" title="Degré Celsius">Celsius</a> « °C »</li> <li><a href="/wiki/Degr%C3%A9_Fahrenheit" title="Degré Fahrenheit">Fahrenheit</a> « °F »</li> <li><a href="/wiki/%E2%84%96" title="№">Numéro</a> « № »</li> <li><a href="/wiki/Et_tironien" title="Et tironien">Et tironien</a> « ⁊ »</li> <li><a href="/wiki/Manicule" title="Manicule">Manicule</a> « ☞ »</li> <li><a href="/wiki/Ob%C3%A8le" title="Obèle">Obèle</a> « † » et « ‡ »</li> <li><a href="/wiki/Prime_(typographie)" title="Prime (typographie)">Prime : minute, seconde et tierce</a> « ′ ″ ‴ »</li> <li><a href="/wiki/Paragraphe_(symbole)" title="Paragraphe (symbole)">Paragraphe</a> « § »</li> <li><a href="/wiki/Par_cons%C3%A9quent" title="Par conséquent">Par conséquent</a> « ∴ »</li> <li><a href="/wiki/Parce_que_(typographie)" title="Parce que (typographie)">Parce que</a> « ∵ »</li> <li><a href="/wiki/Pied-de-mouche" title="Pied-de-mouche">Pied-de-mouche</a> « ¶ »</li> <li><a href="/wiki/Puce_(typographie)" title="Puce (typographie)">Puce</a> « • »</li> <li><a href="/wiki/Tiret_bas" title="Tiret bas">Tiret bas</a> « _ »</li> <li><a href="/wiki/Trait_suscrit" title="Trait suscrit">Tiret en chef</a> « ‾ »</li> <li><a href="/wiki/Signe_de_fin_d%27article" title="Signe de fin d'article">Signe de fin d’article</a> « ◼ »</li> <li><a href="/wiki/%E2%9C%98" title="✘">x de bulletin de vote</a> « ✘ »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_explicatif" title="Symbole explicatif">Symbole explicatif</a> « ɔ: »</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Table_de_symboles_math%C3%A9matiques" title="Table de symboles mathématiques">Symbole mathématique</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Signes_plus_et_moins" title="Signes plus et moins">Plus</a> « + »</li> <li><a href="/wiki/Signes_plus_et_moins" title="Signes plus et moins">Moins</a> « − »</li> <li><a href="/wiki/Signe_plus_ou_moins" title="Signe plus ou moins">Plus ou moins</a> « ± »</li> <li><a href="/wiki/Croix_de_multiplication" title="Croix de multiplication">Croix</a> « × » ou <a href="/wiki/Point_m%C3%A9dian" title="Point médian">point</a> « ⋅ » de <a href="/wiki/Multiplication" title="Multiplication">multiplication</a></li> <li><a href="/wiki/Deux-points" title="Deux-points">Deux-points</a> « : » ou <a href="/wiki/Ob%C3%A9lus" title="Obélus">obélus</a> « ÷ » de <a href="/wiki/Division" title="Division">division</a></li> <li><a href="/wiki/Signe_%C3%A9gal" title="Signe égal">Égal</a> « = »</li> <li><a href="/wiki/Diff%C3%A9rent_de" title="Différent de">Différent de</a> « ≠ »</li> <li><a href="/wiki/Chevron_(typographie)" title="Chevron (typographie)">Plus petit que ou plus grand que</a> « <, ≤, >, ≥ » ou balise « <></>, </> »</li> <li><a href="/wiki/Approximation" title="Approximation">Approximation</a> « ≈ »</li> <li><a href="/wiki/Barre_oblique" title="Barre oblique">Barre de fraction</a> « ⁄ » ou « / »</li> <li><a href="/wiki/Pour_cent" title="Pour cent">Pour cent</a> « % »</li> <li><a href="/wiki/Pour_mille" title="Pour mille">Pour mille</a> « ‰ »</li> <li><a href="/wiki/Pour_dix_mille" title="Pour dix mille">Pour dix mille</a> « ‱ »</li> <li><a href="/wiki/Carr%C3%A9_(alg%C3%A8bre)" title="Carré (algèbre)">Carré</a>, <a href="/wiki/Cube_(alg%C3%A8bre)" title="Cube (algèbre)">cube</a> et <a href="/wiki/Exposant_(math%C3%A9matiques)" title="Exposant (mathématiques)">exposant</a> « <sup>2</sup> <sup>3</sup> … <sup>n</sup> »</li> <li><a href="/wiki/Racine_d%27un_nombre" title="Racine d'un nombre">Radical</a> « √ »</li> <li><a href="/wiki/Int%C3%A9gration_(math%C3%A9matiques)" title="Intégration (mathématiques)">Intégrale</a> « ∫ »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_somme" title="Symbole somme">Somme</a> « ∑ »</li> <li><a href="/wiki/Notation_(math%C3%A9matiques)#Produit" title="Notation (mathématiques)">Produit indexé</a> « ∏ »</li> <li><a href="/wiki/Micro_(pr%C3%A9fixe_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s)" title="Micro (préfixe du Système international d'unités)">Micro</a> « μ »</li> <li><a href="/wiki/Partie_enti%C3%A8re_et_partie_fractionnaire" title="Partie entière et partie fractionnaire">Partie entière</a> « ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ »</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Liste_de_symboles_logiques" title="Liste de symboles logiques">Symbole logique</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Logique_math%C3%A9matique" title="Logique mathématique"><i>Et</i> et » ou « logique</a> « ∧ ∨ »</li> <li><a href="/wiki/Quantification_(logique)" title="Quantification (logique)">Quantificateurs existentiel et universel</a> « ∃ ∀ »</li> <li><a href="/wiki/N%C3%A9gation_logique" title="Négation logique">Négation</a> « ¬ »</li> <li><a href="/wiki/Ensemble_vide" title="Ensemble vide">Ensemble vide</a> « ∅ »</li> <li><a href="/wiki/Intersection_(math%C3%A9matiques)" title="Intersection (mathématiques)">Intersection</a> et <a href="/wiki/Union_(math%C3%A9matiques)" title="Union (mathématiques)">union</a> « ∩ ∪ »</li> <li><a href="/wiki/Inclusion_(math%C3%A9matiques)" title="Inclusion (mathématiques)">Sous-ensemble de et sur-ensemble de</a> « ⊆ ⊇ »</li> <li><a href="/wiki/Appartenance_(math%C3%A9matiques)" title="Appartenance (mathématiques)">Appartenance</a> « ∈ ∋ »</li> <li><a href="/wiki/Compl%C3%A9mentaire_(th%C3%A9orie_des_ensembles)" title="Complémentaire (théorie des ensembles)">Complémentaire</a> « ∁ »</li> <li><a href="/wiki/Coin_de_Quine" title="Coin de Quine">Coins de Quine</a> « ⌜ ⌝ ⌞ ⌟ »</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Symbole_mon%C3%A9taire" title="Symbole monétaire">Symbole monétaire</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Symbole_mon%C3%A9taire_g%C3%A9n%C3%A9rique" title="Symbole monétaire générique">Monnaie générique</a> « ¤ »</li> <li><a href="/wiki/Baht" title="Baht">Baht</a> « ฿ »</li> <li><a href="/wiki/Bitcoin" title="Bitcoin">Bitcoin</a> « ₿ »</li> <li><a href="/wiki/Cedi" title="Cedi">Cédi</a> « ₵ »</li> <li><a href="/wiki/Cent_(monnaie)" title="Cent (monnaie)">Cent</a> « ¢ »</li> <li><a href="/wiki/Col%C3%B3n_costaricien" title="Colón costaricien">Colon</a> « ₡ »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_dollar" title="Symbole dollar">Dollar</a> « $ »</li> <li><a href="/wiki/Dong_(monnaie)" title="Dong (monnaie)">Dong</a> « ₫ »</li> <li><a href="/wiki/Dram_(monnaie)" title="Dram (monnaie)">Dram</a> « ֏ »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_euro" title="Symbole euro">Euro</a> « € »</li> <li><a href="/wiki/Guaran%C3%AD_(monnaie)" title="Guaraní (monnaie)">Guaraní</a> « ₲ »</li> <li><a href="/wiki/Hryvnia" title="Hryvnia">Hryvnia</a> « ₴ »</li> <li><a href="/wiki/Kip" title="Kip">Kip</a> « ₭ »</li> <li><a href="/wiki/Livre_sterling" title="Livre sterling">Livre sterling</a> « £ »</li> <li><a href="/wiki/Livre_turque" title="Livre turque">Livre (ou lire) turque</a> « ₺ »</li> <li><a href="/wiki/Symbole_manat" title="Symbole manat">Manat azerbaïdjanais</a> « ₼ »</li> <li><a href="/wiki/Naira" title="Naira">Naira</a> « ₦ »</li> <li><a href="/wiki/Peso_philippin" title="Peso philippin">Peso philippin</a> « ₱ »</li> <li><a href="/wiki/Riel" title="Riel">Riel</a> « ៛ »</li> <li><a href="/wiki/Rouble_russe" title="Rouble russe">Rouble russe</a> « ₽)</li> <li><a href="/wiki/Roupie_indienne" title="Roupie indienne">Roupie indienne</a> « ₹ »</li> <li><a href="/wiki/Shekel" title="Shekel">Shekel</a> « ₪ »</li> <li><a href="/wiki/Tenge_kazakh" title="Tenge kazakh">Tengué</a> « ₸ »</li> <li><a href="/wiki/Tugrik" title="Tugrik">Tugrik</a> « ₮ »</li> <li><a href="/wiki/Won_sud-cor%C3%A9en_(depuis_1962)" title="Won sud-coréen (depuis 1962)">Won</a> « ₩ »</li> <li><a href="/wiki/Yen" title="Yen">Yen</a> ou <a href="/wiki/Yuan" title="Yuan">yuan</a> « ¥ »</li></ul> </div></td> </tr> <tr> <td class="navbox-banner" style="" colspan="2"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Abr%C3%A9viation_m%C3%A9di%C3%A9vale" title="Abréviation médiévale">Abréviation médiévale</a></li> <li><a href="/wiki/Empreinte_typographique" title="Empreinte typographique">Empreinte typographique</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table> <table class="navbox collapsible noprint collapsed" style=""> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="3" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Termes_de_typographie" title="Modèle:Palette Termes de typographie"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a> · <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Termes_de_typographie&action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%">Termes de <a href="/wiki/Typographie" title="Typographie">typographie</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Paragraphe" title="Paragraphe">Paragraphe</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Justification_(typographie)" title="Justification (typographie)">Justification</a></li> <li><a href="/wiki/Interlignage_(typographie)" title="Interlignage (typographie)">Interlignage</a></li> <li><a href="/wiki/Interlettre" title="Interlettre">Interlettrage</a></li> <li><a href="/wiki/L%C3%A9zarde_(imprimerie)" title="Lézarde (imprimerie)">Lézarde</a></li> <li><a href="/wiki/Veuves_et_orphelines" title="Veuves et orphelines">Veuves et orphelines</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Caract%C3%A8re_(typographie)" title="Caractère (typographie)">Caractère</a></th> <td class="navbox-list" style=""><table class="navbox-subgroup" style=""> <tbody><tr> <th class="navbox-group" style="font-weight:normal; width:20%;"><a href="/wiki/Casse_(typographie)" title="Casse (typographie)">Casse</a></th> <td class="navbox-list" style=";"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Capitale_et_majuscule" title="Capitale et majuscule">Majuscule</a></li> <li><a href="/wiki/Bas_de_casse" title="Bas de casse">Minuscule</a></li> <li><a href="/wiki/Petite_capitale" title="Petite capitale">Petite capitale</a></li> <li><i><a href="/wiki/Camel_case" title="Camel case">CamelCase</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Snake_case" title="Snake case">Snake case</a></i></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="font-weight:normal; width:20%;"><a href="/wiki/Caract%C3%A8re_(typographie)#Anatomie_d'un_caractère_mobile" title="Caractère (typographie)">Anatomie des caractères</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style=";"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Approche_(typographie)" title="Approche (typographie)">Approche</a></li> <li><a href="/wiki/Chasse_(typographie)" title="Chasse (typographie)">Chasse</a></li> <li><a href="/wiki/Chiffres_elz%C3%A9viriens" title="Chiffres elzéviriens">Chiffres elzéviriens</a></li> <li><a href="/wiki/Contreforme" title="Contreforme">Contreforme</a></li> <li><a href="/wiki/Corps_(typographie)" title="Corps (typographie)">Corps</a></li> <li><a href="/wiki/Cr%C3%A9nage" title="Crénage">Crénage</a></li> <li><a href="/wiki/Diacritique" title="Diacritique">Diacritiques</a></li> <li><a href="/wiki/Casseau_(typographie)" title="Casseau (typographie)">Dingbat</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%89peron_(typographie)" title="Éperon (typographie)">Éperon</a></li> <li><a href="/wiki/Ergot_(typographie)" title="Ergot (typographie)">Ergot</a></li> <li><a href="/wiki/Exposant_(typographie)" title="Exposant (typographie)">Exposant</a> et <a href="/wiki/Indice_(typographie)" title="Indice (typographie)">indice</a></li> <li><a href="/wiki/Glyphe" title="Glyphe">Glyphe</a></li> <li><a href="/wiki/%C5%92il_(typographie)" title="Œil (typographie)">Œil</a></li> <li><a href="/wiki/Ligature_(%C3%A9criture)" title="Ligature (écriture)">Ligature</a></li> <li><a href="/wiki/Panse_(typographie)" title="Panse (typographie)">Panse</a></li> <li><a href="/wiki/F%C3%BBt_(typographie)" title="Fût (typographie)">Fût</a> et <a href="/wiki/Jambage" title="Jambage">jambage</a></li> <li><a href="/wiki/Traverse_(typographie)" title="Traverse (typographie)">Traverse</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="font-weight:normal; width:20%;">Alignement</th> <td class="navbox-list" style=";"><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Ligne_de_base_(typographie)" title="Ligne de base (typographie)">Ligne de base / ligne de pied</a></li> <li><a href="/wiki/Ligne_m%C3%A9diane_(typographie)" title="Ligne médiane (typographie)">Ligne médiane</a></li> <li><a href="/wiki/Ligne_de_t%C3%AAte" title="Ligne de tête">Ligne de tête / potence</a></li> <li><a href="/wiki/Hauteur_d%27x" title="Hauteur d'x">Hauteur d’x</a></li> <li>Hauteur de capitale</li> <li>Hauteur d'ascendante</li> <li>Hauteur de descendante</li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res" title="Fonte de caractères">Fonte</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Emphase_(typographie)" title="Emphase (typographie)">Emphase</a></li> <li><a href="/wiki/Empattement_(typographie)" title="Empattement (typographie)">Empattement</a></li> <li><a href="/wiki/Lin%C3%A9ale" title="Linéale">Linéale</a></li> <li><a href="/wiki/Romain_(typographie)" title="Romain (typographie)">Romain</a></li> <li><a href="/wiki/Italique_(typographie)" title="Italique (typographie)">Italique</a></li> <li><a href="/wiki/Oblique_(typographie)" title="Oblique (typographie)">Oblique</a></li> <li><a href="/wiki/Graisse_(typographie)" title="Graisse (typographie)">Graisse</a></li> <li><a href="/wiki/Largeur_(typographie)" title="Largeur (typographie)">Largeur</a></li> <li><a href="/wiki/Lettre_orn%C3%A9e" title="Lettre ornée">Lettre ornée</a></li> <li><a href="/wiki/Pi%C3%A8ge_%C3%A0_encre" title="Piège à encre">Piège à encre</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Ponctuation" title="Ponctuation">Ponctuation</a></th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Alin%C3%A9a" title="Alinéa">Alinéa</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Guillemet</a></li> <li><a href="/wiki/Prime_(typographie)" title="Prime (typographie)">Prime</a></li> <li><a href="/wiki/Tiret" title="Tiret">Tiret</a></li> <li><a href="/wiki/Trait_d%27union" title="Trait d'union">Trait d'union</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Mise_en_page" title="Mise en page">Mise en page</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Calligraphie" title="Calligraphie">Calligraphie</a></li> <li>« <a href="/wiki/ETAOIN_SHRDLU" title="ETAOIN SHRDLU">ETAOIN SHRDLU</a> »</li> <li><a href="/wiki/Lorem_ipsum" title="Lorem ipsum">Lorem ipsum</a></li> <li><a href="/wiki/Fonderie_typographique" title="Fonderie typographique">Fonderie typographique</a></li> <li><a href="/wiki/Lettrine" title="Lettrine">Lettrine</a></li> <li><a href="/wiki/Pangramme" title="Pangramme">Pangramme</a></li> <li><a href="/wiki/Police_de_caract%C3%A8res" title="Police de caractères">Police</a></li> <li><a href="/wiki/Conduite_(typographie)" title="Conduite (typographie)">Points ou trait de conduite</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Unit%C3%A9_de_mesure" title="Unité de mesure">Unités</a> typographiques</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Point_(unit%C3%A9)" title="Point (unité)">Point</a></li> <li><a href="/wiki/Point_(unit%C3%A9)#Point_DTP_ou_point_pica" title="Point (unité)">Point pica</a></li> <li><a href="/wiki/Cadratin" title="Cadratin">Cadratin</a></li> <li><a href="/wiki/Cic%C3%A9ro_(unit%C3%A9)" title="Cicéro (unité)">Cicéro</a></li> <li><a href="/wiki/Corps_(typographie)" title="Corps (typographie)">Corps</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Typographie numérique</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Codage_des_caract%C3%A8res" title="Codage des caractères">Codage des caractères</a></li> <li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Format_de_fonte" title="Catégorie:Format de fonte">Format de fonte</a></li> <li><a href="/wiki/Police_matricielle" title="Police matricielle">Police matricielle</a></li> <li><a href="/wiki/Police_num%C3%A9rique" title="Police numérique">Police numérique</a></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table> </div> <ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"><li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:%C3%89criture" title="Portail de l’écriture"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/Icon_flat_style_plume_03.svg/24px-Icon_flat_style_plume_03.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/Icon_flat_style_plume_03.svg/36px-Icon_flat_style_plume_03.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/Icon_flat_style_plume_03.svg/48px-Icon_flat_style_plume_03.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:%C3%89criture" title="Portail:Écriture">Portail de l’écriture</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer skin-invert-image" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Typographie" title="Portail de la typographie"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Initial_T_in_The_International_magazine.png/21px-Initial_T_in_The_International_magazine.png" decoding="async" width="21" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Initial_T_in_The_International_magazine.png/32px-Initial_T_in_The_International_magazine.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Initial_T_in_The_International_magazine.png/42px-Initial_T_in_The_International_magazine.png 2x" data-file-width="358" data-file-height="407" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Typographie" title="Portail:Typographie">Portail de la typographie</a></span> </span></li> </ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐llpj7 Cached time: 20241124120322 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 1.063 seconds Real time usage: 1.290 seconds Preprocessor visited node count: 12870/1000000 Post‐expand include size: 298088/2097152 bytes Template argument size: 52700/2097152 bytes Highest expansion depth: 20/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 52528/5000000 bytes Lua time usage: 0.468/10.000 seconds Lua memory usage: 8384643/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1073.671 1 -total 36.83% 395.433 1 Modèle:Liens 14.85% 159.472 1 Modèle:Références_nombreuses 14.67% 157.511 1 Modèle:Références 5.89% 63.266 28 Modèle:Sfn 5.62% 60.300 7 Modèle:Unichar 5.30% 56.915 7 Modèle:Unichar/main 5.05% 54.254 18 Modèle:Ouvrage 4.44% 47.634 1 Modèle:Infobox_Graphème 4.41% 47.386 23 Modèle:Langue --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:idhash:177162-0!canonical and timestamp 20241124120322 and revision id 219941312. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ce document provient de « <a dir="ltr" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Guillemet&oldid=219941312">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Guillemet&oldid=219941312</a> ».</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Accueil" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a> : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Ponctuation" title="Catégorie:Ponctuation">Ponctuation</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Citation" title="Catégorie:Citation">Citation</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Nom_d%C3%A9riv%C3%A9_d%27un_anthroponyme" title="Catégorie:Nom dérivé d'un anthroponyme">Nom dérivé d'un anthroponyme</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_une_Infobox" title="Catégorie:Article utilisant une Infobox">Article utilisant une Infobox</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_%C3%A0_r%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire" title="Catégorie:Article à référence nécessaire">Article à référence nécessaire</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Cat%C3%A9gorie_Commons_avec_lien_local_diff%C3%A9rent_sur_Wikidata" title="Catégorie:Catégorie Commons avec lien local différent sur Wikidata">Catégorie Commons avec lien local différent sur Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_un_mod%C3%A8le_Bases_inactif" title="Catégorie:Page utilisant un modèle Bases inactif">Page utilisant un modèle Bases inactif</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P1417" title="Catégorie:Page utilisant P1417">Page utilisant P1417</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P8313" title="Catégorie:Page utilisant P8313">Page utilisant P8313</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P4342" title="Catégorie:Page utilisant P4342">Page utilisant P4342</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_bases_externes" title="Catégorie:Page pointant vers des bases externes">Page pointant vers des bases externes</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_pointant_vers_des_dictionnaires_ou_encyclop%C3%A9dies_g%C3%A9n%C3%A9ralistes" title="Catégorie:Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes">Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_de_Wikip%C3%A9dia_avec_notice_d%27autorit%C3%A9" title="Catégorie:Article de Wikipédia avec notice d'autorité">Article de Wikipédia avec notice d'autorité</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:%C3%89criture/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Écriture/Articles liés">Portail:Écriture/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Langues/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Langues/Articles liés">Portail:Langues/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Typographie/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Typographie/Articles liés">Portail:Typographie/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Bon_article_en_allemand" title="Catégorie:Bon article en allemand">Bon article en allemand</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La dernière modification de cette page a été faite le 1 novembre 2024 à 20:05.</li> <li id="footer-info-copyright"><span style="white-space: normal"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citation_et_r%C3%A9utilisation_du_contenu_de_Wikip%C3%A9dia" title="Wikipédia:Citation et réutilisation du contenu de Wikipédia">Droit d'auteur</a> : les textes sont disponibles sous <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions</a> ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr">conditions d’utilisation</a> pour plus de détails, ainsi que les <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Cr%C3%A9dits_graphiques" title="Wikipédia:Crédits graphiques">crédits graphiques</a>. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Citer/Guillemet" title="Spécial:Citer/Guillemet">comment citer les auteurs et mentionner la licence</a>.<br /> Wikipedia® est une marque déposée de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a href="/wiki/501c" title="501c">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//fr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Guillemet&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Version mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-694cf4987f-p4znk","wgBackendResponseTime":171,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.063","walltime":"1.290","ppvisitednodes":{"value":12870,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":298088,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":52700,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":20,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":52528,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1073.671 1 -total"," 36.83% 395.433 1 Modèle:Liens"," 14.85% 159.472 1 Modèle:Références_nombreuses"," 14.67% 157.511 1 Modèle:Références"," 5.89% 63.266 28 Modèle:Sfn"," 5.62% 60.300 7 Modèle:Unichar"," 5.30% 56.915 7 Modèle:Unichar/main"," 5.05% 54.254 18 Modèle:Ouvrage"," 4.44% 47.634 1 Modèle:Infobox_Graphème"," 4.41% 47.386 23 Modèle:Langue"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.468","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":8384643,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-llpj7","timestamp":"20241124120322","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Guillemet","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Guillemet","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q8043","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q8043","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-01-11T12:30:58Z","dateModified":"2024-11-01T19:05:57Z","headline":"signe de ponctuation"}</script> </body> </html>