CINXE.COM
2 Kings 4:23 "Why would you go to him today?" he replied. "It is not a New Moon or a Sabbath." "Everything is all right," she said.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 4:23 "Why would you go to him today?" he replied. "It is not a New Moon or a Sabbath." "Everything is all right," she said.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_kings/4-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/12_2Ki_04_23.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Kings 4:23 - Elisha Raises the Shunammite's Son" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Why would you go to him today? he replied. It is not a New Moon or a Sabbath. Everything is all right, she said." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_kings/4-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_kings/4-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_kings/">2 Kings</a> > <a href="/2_kings/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_kings/4-22.htm" title="2 Kings 4:22">◄</a> 2 Kings 4:23 <a href="/2_kings/4-24.htm" title="2 Kings 4:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_kings/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/4.htm">New International Version</a></span><br />“Why go to him today?” he asked. “It’s not the New Moon or the Sabbath.” “That’s all right,” she said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/4.htm">New Living Translation</a></span><br />“Why go today?” he asked. “It is neither a new moon festival nor a Sabbath.” But she said, “It will be all right.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/4.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor Sabbath.” She said, “All is well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“Why would you go to him today?” he replied. “It is not a New Moon or a Sabbath.” “Everything is all right,” she said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/4.htm">King James Bible</a></span><br />And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? <i>it is</i> neither new moon, nor sabbath. And she said, <i>It shall be</i> well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/4.htm">New King James Version</a></span><br />So he said, “Why are you going to him today? <i>It is</i> neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “<i>It is</i> well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But he said, “Why are you going to him today? It is neither new moon nor Sabbath.” So she <i>just</i> said, “<i>It will be</i> fine.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/4.htm">NASB 1995</a></span><br />He said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” And she said, “It will be well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” And she said, “<i>It will be</i> well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_kings/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” And she said, “<i>It is</i> well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />He said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “<i>It will be</i> all right.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But he said, “Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath.” She replied, “It’s all right.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But he said, “Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath.” She replied, “Everything is all right.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Why do you need to see him today?" her husband asked. "It's not the Sabbath or time for the New Moon Festival." "That's all right," she answered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/4.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Her husband asked, "Why are you going to him today? It isn't a New Moon Festival or a day of worship." But she said goodbye to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/4.htm">Good News Translation</a></span><br />"Why do you have to go today?" her husband asked. "It's neither a Sabbath nor a New Moon Festival." "Never mind," she answered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/4.htm">International Standard Version</a></span><br />He asked her, "What's the point of visiting him today? It's not a New Moon, and it isn't the Sabbath!" But she kept saying, "Things will go well." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_kings/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Why would you go to him today?? he replied. ?It is not a New Moon or a Sabbath.? ?Everything is all right,? she said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/4.htm">NET Bible</a></span><br />He said, "Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath." She said, "Everything's fine."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said, "Why would you want to go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/4.htm">World English Bible</a></span><br />He said, “Why would you want go to him today? It is not a new moon or a Sabbath.” She said, “It’s all right.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he says, “Why are you going to him today? [It is] neither new moon nor Sabbath!” And she says, “Peace [to you]!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will say, Wherefore goest thou to him this day? not new moon, and not Sabbath. And she will say, Peace.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said to her: “What is the reason that you would go to him? Today is not the new moon, and it is not the Sabbath.” She responded, “I will go.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_kings/4.htm">New American Bible</a></span><br />He asked, “Why are you going to him today? It is neither the new moon nor the sabbath.” But she said, “It is all right.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_kings/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He said, “Why go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” She said, “It will be all right.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said to her, Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath. But the Shilomite gave orders;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />He said to her: “Why are you going to him today, for it is not the beginning of the month and not the Sabbath?” And the Shilumite spoke<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he said: Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath.' And she said: 'It shall be well.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he said, Why art thou going to him to-day? It is neither new moon, nor the Sabbath. And she said, <i>It is</i> well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_kings/4-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/FiLs3w_mMFQ?start=1148" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_kings/4.htm">Elisha Raises the Shunammite's Son</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>And the woman called her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may go quickly to the man of God and return.” <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4069.htm" title="4069: mad·dū·a‘ (Interrog) -- Why? for what reason?. Or madduaa; from mah and the passive participle of yada'; what known?; i.e. why?.">“Why</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ʾat·tī (Pro-2fs) -- You (masc. sing.). ">would you</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: hō·laḵ·tī (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">go</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. ">to him</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay·yō·wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">today?”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">he replied.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">“It is not</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320: ḥō·ḏeš (N-ms) -- New moon, a month. From chadash; the new moon; by implication, a month.">a New Moon</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">or</a> <a href="/hebrew/7676.htm" title="7676: šab·bāṯ (N-cs) -- Sabbath. Intensive from shabath; intermission, i.e the Sabbath.">a Sabbath.”</a> <a href="/hebrew/7965.htm" title="7965: šā·lō·wm (N-ms) -- Or shalom; from shalam; safe, i.e. well, happy, friendly; also welfare, i.e. Health, prosperity, peace.">“Everything is all right,”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wat·tō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">she said.</a> </span><span class="reftext">24</span>Then she saddled the donkey and told her servant, “Drive onward; do not slow the pace for me unless I tell you.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-3.htm">1 Samuel 1:3</a></span><br />Year after year Elkanah would go up from his city to worship and sacrifice to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were priests to the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-19.htm">1 Samuel 1:19</a></span><br />The next morning they got up early to bow in worship before the LORD, and then they returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-21.htm">1 Samuel 1:21</a></span><br />Then Elkanah and all his house went up to make the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/2-19.htm">1 Samuel 2:19</a></span><br />Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/20-5.htm">1 Samuel 20:5</a></span><br />So David told him, “Look, tomorrow is the New Moon, and I am supposed to dine with the king. Instead, let me go and hide in the field until the third evening from now.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/20-18.htm">1 Samuel 20:18</a></span><br />Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon, and you will be missed, because your seat will be empty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/20-24.htm">1 Samuel 20:24</a></span><br />So David hid in the field, and when the New Moon had come, the king sat down to eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/2-3.htm">2 Kings 2:3</a></span><br />Then the sons of the prophets at Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/2-5.htm">2 Kings 2:5</a></span><br />Then the sons of the prophets at Jericho came up to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/2-15.htm">2 Kings 2:15</a></span><br />When the sons of the prophets who were watching him from Jericho saw what had happened, they said, “The spirit of Elijah rests on Elisha.” And they went to meet him and bowed down to the ground before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/8-5.htm">Amos 8:5</a></span><br />asking, “When will the New Moon be over, that we may sell grain? When will the Sabbath end, that we may market wheat? Let us reduce the ephah and increase the shekel; let us cheat with dishonest scales.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-13.htm">Isaiah 1:13</a></span><br />Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and convocations—I cannot endure iniquity in a solemn assembly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-23.htm">Isaiah 66:23</a></span><br />From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/2-11.htm">Hosea 2:11</a></span><br />I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-16.htm">Colossians 2:16</a></span><br />Therefore let no one judge you by what you eat or drink, or with regard to a feast, a New Moon, or a Sabbath.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said, Why will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.</p><p class="hdg">new moon</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/10-10.htm">Numbers 10:10</a></b></br> Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I <i>am</i> the LORD your God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/28-11.htm">Numbers 28:11</a></b></br> And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/23-31.htm">1 Chronicles 23:31</a></b></br> And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:</p><p class="hdg">well [heb] peace</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/4-26.htm">2 Kings 4:26</a></b></br> Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, <i>Is it</i> well with thee? <i>is it</i> well with thy husband? <i>is it</i> well with the child? And she answered, <i>It is</i> well.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_samuel/20-34.htm">Moon</a> <a href="/2_kings/2-20.htm">New</a> <a href="/1_samuel/20-24.htm">New-Moon</a> <a href="/2_kings/2-5.htm">Peace</a> <a href="/2_kings/2-14.htm">Right</a> <a href="/deuteronomy/5-15.htm">Sabbath</a> <a href="/2_kings/2-5.htm">Today</a> <a href="/2_kings/2-5.htm">To-Day</a> <a href="/1_kings/22-34.htm">Wherefore</a> <a href="/2_kings/3-7.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_kings/23-5.htm">Moon</a> <a href="/2_kings/4-42.htm">New</a> <a href="/colossians/2-16.htm">New-Moon</a> <a href="/2_kings/4-26.htm">Peace</a> <a href="/2_kings/4-26.htm">Right</a> <a href="/2_kings/11-5.htm">Sabbath</a> <a href="/2_kings/6-28.htm">Today</a> <a href="/2_kings/6-28.htm">To-Day</a> <a href="/2_kings/4-31.htm">Wherefore</a> <a href="/2_kings/8-12.htm">Wilt</a><div class="vheading2">2 Kings 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/4-1.htm">Elisha multiplies the widow's oil</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/4-8.htm">He obtains a son for the good Shunammite</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/4-18.htm">He restores her son when dead</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/4-38.htm">At Gilgal he heals the deadly pottage</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_kings/4-42.htm">He satisfies a hundred men with twenty loaves</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_kings/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_kings/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/2_kings/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>“Why would you go to him today?” he replied.</b><br>In this passage, the speaker is the husband of the Shunammite woman. His question reflects the cultural and religious practices of ancient Israel, where visits to prophets were often reserved for special occasions or times of need. The husband’s inquiry suggests that he does not perceive an immediate crisis, highlighting his lack of awareness of the situation. This phrase underscores the societal norms of seeking prophetic counsel during specific times, indicating the importance of prophets in spiritual and communal life.<p><b>“It is not a New Moon or a Sabbath.”</b><br>The New Moon and the Sabbath were significant times for worship and religious observance in Israel. The New Moon marked the beginning of the month and was a time for offerings and seeking divine guidance (<a href="/numbers/28-11.htm">Numbers 28:11-15</a>). The Sabbath was a weekly day of rest and worship, as commanded in the Ten Commandments (<a href="/exodus/20-8.htm">Exodus 20:8-11</a>). The husband’s statement implies that these were customary times for visiting a prophet, suggesting that the Shunammite woman’s visit on an ordinary day was unusual. This highlights the urgency and gravity of her situation, as she seeks Elisha’s help outside the regular religious calendar.<p><b>“Everything is all right,” she said.</b><br>The Shunammite woman’s response is a statement of faith and determination. Despite her son’s death, she chooses not to disclose the tragedy to her husband at this moment. Her words can be seen as an expression of trust in God and the prophet Elisha, whom she believes can restore her son. This phrase reflects a theme of faith and hope in the face of adversity, a common motif in biblical narratives. It also foreshadows the miraculous intervention that follows, drawing a parallel to the faith demonstrated by other biblical figures who trusted in God’s power to overcome seemingly insurmountable challenges.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_shunammite_woman.htm">The Shunammite Woman</a></b><br>A notable woman from Shunem who showed great faith and hospitality. She is central to the account, demonstrating trust in God's power through the prophet Elisha.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/her_husband.htm">Her Husband</a></b><br>The Shunammite woman's husband, who questions her decision to visit the prophet Elisha, highlighting cultural and religious norms of the time.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/elisha.htm">Elisha</a></b><br>A prophet of God who performed many miracles. He is the one the Shunammite woman seeks out in her time of need.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/shunem.htm">Shunem</a></b><br>A town in the territory of Issachar, where the Shunammite woman and her family lived.<br><br>5. <b><a href="/topical/n/new_moon_and_sabbath.htm">New Moon and Sabbath</a></b><br>These were significant religious observances in Israel, times for rest and worship, which the husband references to question the timing of her visit to Elisha.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_beyond_tradition.htm">Faith Beyond Tradition</a></b><br>The Shunammite woman's faith transcends traditional religious observances, showing that seeking God is not confined to specific days or rituals.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_timing.htm">Trust in God's Timing</a></b><br>Her response, "It is well," reflects a deep trust in God's timing and provision, even when circumstances seem dire.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_spiritual_leaders.htm">The Role of Spiritual Leaders</a></b><br>Elisha's role as a prophet underscores the importance of seeking godly counsel and intervention in times of need.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_and_religious_context.htm">Cultural and Religious Context</a></b><br>Understanding the cultural and religious context of the New Moon and Sabbath helps us appreciate the depth of the Shunammite woman's faith.<br><br><b><a href="/topical/p/persistent_faith_in_action.htm">Persistent Faith in Action</a></b><br>Her determination to reach Elisha despite her husband's questioning highlights the importance of persistent faith and action in our spiritual journey.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_kings_4.htm">Top 10 Lessons from 2 Kings 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_apocalypse.htm">What does the Bible say about the apocalypse?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_exodus_27_1-8's_altar_fit_other_texts.htm">Exodus 27:1-8: Does the prescribed size and design of the altar align with the volume and frequency of sacrifices mentioned in other biblical texts?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_1_sam_20_5_with_ot_feasts.htm">How do we reconcile the timing of the New Moon feast in 1 Samuel 20:5 with other Old Testament passages referencing similar observances?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_stubbornness.htm">What does the Bible say about stubbornness?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_kings/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(23) <span class= "bld">Wiltt thou go.</span>--<span class= "ital">Art thou going</span>. Archaic forms of the pronoun and participle are here used.<p><span class= "bld">It is neither new moon, nor sabbath.</span>--Comp. <a href="/amos/8-5.htm" title="Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?">Amos 8:5</a>. This remark is interesting, because it implies that the faithful in the northern kingdom were wont to visit prophets on these holy days for the sake of religious instruction and edification. Thenius suggests a doubt whether the later practice of resorting to the Scribes on these days has not here been transferred by an anachronism to the days of Elisha. (Comp. <a href="/numbers/18-11.htm" title="And this is yours; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, by a statute for ever: every one that is clean in your house shall eat of it.">Numbers 18:11</a> <span class= "ital">seq</span>.; <a href="/leviticus/23-3.htm" title="Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; you shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.">Leviticus 23:3</a>, for the legal mode of observing new moons and Sabbath days.)<p><span class= "bld">It shall be well.</span>--Omit <span class= "ital">it shall be</span>. The expression may be equivalent to our common "all right;" admitting the truth of what is said, yet persisting in one's purpose. She did not want to be delayed, nor to have her faith shaken by argument.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_kings/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - <span class="cmt_word">And he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath.</span> The husband demurred; he saw no occasion for the journey. It was not either "new moon" or "sabbath" - times when evidently the prophets conducted services, which were attended by pious persons from the neighborhood: what could she want of Elisha? He had evidently no idea that the child was dead. Probably he had not realized to himself that he was in any danger. <span class="cmt_word">And she said, It shall be well.</span> She uttered the single word <span class="accented">shalom</span>, literally, "peace," but used, like the German <span class="accented">gut</span>, or the English "all right," to content an inquirer without giving him a definite answer. And the husband accepted her assurance, and did not press for an explanation. The ass and the servant were placed at her disposal without more words. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_kings/4-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">“Why</span><br /><span class="heb">מַ֠דּוּעַ</span> <span class="translit">(mad·dū·a‘)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4069.htm">Strong's 4069: </a> </span><span class="str2">Why? for what reason?</span><br /><br /><span class="word">would you</span><br /><span class="heb">אַ֣תְּ</span> <span class="translit">(’at)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">go</span><br /><span class="heb">הֹלֶ֤כֶת</span> <span class="translit">(hō·le·ḵeṯ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">to him</span><br /><span class="heb">אֵלָיו֙</span> <span class="translit">(’ê·lāw)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">today?”</span><br /><span class="heb">הַיּ֔וֹם</span> <span class="translit">(hay·yō·wm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">he replied.</span><br /><span class="heb">וַיֹּ֗אמֶר</span> <span class="translit">(way·yō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“It is not</span><br /><span class="heb">לֹֽא־</span> <span class="translit">(lō-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">a New Moon</span><br /><span class="heb">חֹ֖דֶשׁ</span> <span class="translit">(ḥō·ḏeš)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2320.htm">Strong's 2320: </a> </span><span class="str2">The new moon, a month</span><br /><br /><span class="word">or a Sabbath.”</span><br /><span class="heb">שַׁבָּ֑ת</span> <span class="translit">(šab·bāṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7676.htm">Strong's 7676: </a> </span><span class="str2">Intermission, the Sabbath</span><br /><br /><span class="word">“Everything is all right,”</span><br /><span class="heb">שָׁלֽוֹם׃</span> <span class="translit">(šā·lō·wm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7965.htm">Strong's 7965: </a> </span><span class="str2">Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace</span><br /><br /><span class="word">she said.</span><br /><span class="heb">וַתֹּ֖אמֶר</span> <span class="translit">(wat·tō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 NLT</a><br /><a href="/esv/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_kings/4-23.htm">OT History: 2 Kings 4:23 He said Why will you go (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_kings/4-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 4:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 4:22" /></a></div><div id="right"><a href="/2_kings/4-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 4:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 4:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>