CINXE.COM

Romans 1:9 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 1:9 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/1-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/1-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 1:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/1-8.htm" title="Romans 1:8">&#9668;</a> Romans 1:9 <a href="../romans/1-10.htm" title="Romans 1:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/1-9.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3144.htm" title="Strong's Greek 3144: A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a "martyr".">3144</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3144.htm" title="Englishman's Greek: 3144">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μάρτυς<br /><span class="translit"><a href="/greek/martus_3144.htm" title="martys: witness.">martys</a></td><td class="eng" valign="top">Witness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γάρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μού<br /><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: of me.">mou</a></td><td class="eng" valign="top">my</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεός,<br /><span class="translit"><a href="/greek/theos_2316.htm" title="Theos: God.">Theos</a></td><td class="eng" valign="top">God,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ᾧ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o__3739.htm" title="hō: whom.">hō</a></td><td class="eng" valign="top">whom</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular">RelPro-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3000.htm" title="Strong's Greek 3000: To serve, especially God, perhaps simply: I worship. From latris; to minister, i.e. Render religious homage.">3000</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3000.htm" title="Englishman's Greek: 3000">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λατρεύω<br /><span class="translit"><a href="/greek/latreuo__3000.htm" title="latreuō: I serve with offerings.">latreuō</a></td><td class="eng" valign="top">I serve</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek: 4151">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πνεύματί<br /><span class="translit"><a href="/greek/pneumati_4151.htm" title="pneumati: spirit.">pneumati</a></td><td class="eng" valign="top">spirit</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μου<br /><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: of me.">mou</a></td><td class="eng" valign="top">of me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2098.htm" title="Strong's Greek 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.">2098</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2098.htm" title="Englishman's Greek: 2098">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εὐαγγελίῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/euangelio__2098.htm" title="euangeliō: gospel.">euangeliō</a></td><td class="eng" valign="top">gospel</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: of the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek: 5207">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Υἱοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/uiou_5207.htm" title="Huiou: Son.">Huiou</a></td><td class="eng" valign="top">Son</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of Him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="hōs: how.">hōs</a></td><td class="eng" valign="top">how</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/89.htm" title="Strong's Greek 89: Unceasingly, without remission. Adverb from adialeiptos; uninterruptedly, i.e. Without omission.">89</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_89.htm" title="Englishman's Greek: 89">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀδιαλείπτως<br /><span class="translit"><a href="/greek/adialeipto_s_89.htm" title="adialeiptōs: unceasingly.">adialeiptōs</a></td><td class="eng" valign="top">unceasingly</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3417.htm" title="Strong's Greek 3417: Remembrance, recollection, mention; commemoration. From mnaomai or mimnesko; recollection; by implication, recital.">3417</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3417.htm" title="Englishman's Greek: 3417">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μνείαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/mneian_3417.htm" title="mneian: personal remembrance.">mneian</a></td><td class="eng" valign="top">mention</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: of ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek: 4160">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποιοῦμαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/poioumai_4160.htm" title="poioumai: I make.">poioumai</a></td><td class="eng" valign="top">I make,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Singular">V-PIM-1S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι, πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/1.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/1.htm">Romans 1:9 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3144.htm" title="martus: witness -- 3144: a witness -- Noun - Nominative Singular Masculine">μάρτυς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: For -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γάρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou: of me -- 3450: I, me, mine own, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">μού</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos: God -- 2316: God, a god -- Noun - Nominative Singular Masculine">θεὸς,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ō: whom -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Dative Singular Masculine">ᾧ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3000.htm" title="latreuō: I serve -- 3000: to serve -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">λατρεύω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Neuter">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4151.htm" title="pneumati: spirit -- 4151: wind, spirit -- Noun - Dative Singular Neuter">πνεύματι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou: of me -- 3450: I, me, mine own, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">μου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Neuter">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2098.htm" title="euangeliō: gospel -- 2098: good news -- Noun - Dative Singular Neuter">εὐαγγελίῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5207.htm" title="uiou: Son -- 5207: a son -- Noun - Genitive Singular Masculine">υἱοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: how -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/89.htm" title="adialeiptōs: unceasingly -- 89: incessantly -- Adverb">ἀδιαλείπτως</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3417.htm" title="mneian: mention -- 3417: remembrance, mention -- Noun - Accusative Singular Feminine">μνείαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: of you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4160.htm" title="poioumai: I make -- 4160: to make, do -- Verb - Present Middle Indicative - First Person Singular">ποιοῦμαι</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3144.htm" title="martus (mar'-toos) -- martyr, record, witness">witness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">whom</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3000.htm" title="latreuo (lat-ryoo'-o) -- serve, do the service, worship(-per)">I serve</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4151.htm" title="pneuma (pnyoo'-mah) -- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind">spirit</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2098.htm" title="euaggelion (yoo-ang-ghel'-ee-on) -- gospel">the gospel</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">of his</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5207.htm" title="huios (hwee-os') -- child, foal, son">Son</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/89.htm" title="adialeiptos (ad-ee-al-ipe'-toce) -- without ceasing">without ceasing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4160.htm" title="poieo (poy-eh'-o) -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out ">I make</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3417.htm" title="mneia (mni'-ah) -- mention, remembrance">mention</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">of you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3842.htm" title="pantote (pan'-tot-eh) -- alway(-s), ever(-more)">always</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">my</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4335.htm" title="proseuche (pros-yoo-khay') -- X pray earnestly, prayer">prayers</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/1.htm">Romans 1:9 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי האלהים אשר אני עבד אתו ברוחי בבשורת בנו לעד לי כי תמיד אני מזכיר אתכם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/1.htm">Romans 1:9 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܒܪܘܚ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܒܪܗ ܕܕܠܐ ܫܠܘܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/1-9.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />For God, whom I serve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly I make mention of you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/1.htm">King James Bible</a></span><br />For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For God, whom I serve with my spirit in telling the good news about His Son, is my witness that I constantly mention you,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">God.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/9-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 9:1</span> I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/16-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 16:19</span> Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/1-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 1:23</span> Moreover I call God for a record on my soul, that to spare you I &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:10,11,31</span> As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/1-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 1:20</span> Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:8</span> For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:5-10</span> For neither at any time used we flattering words, as you know, nor &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 2:7</span> Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the &#8230;</a></p><p class="hdg">whom.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/27-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 27:23</span> For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:22</span> But you know the proof of him, that, as a son with the father, he &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:28,29</span> Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:3</span> I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience&#8230;</a></p><p class="hdg">with. or, in.</p><p class="tskverse"><a href="/john/4-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 4:23,24</span> But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:21</span> After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/14-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 14:14,15</span> For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:3</span> For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and &#8230;</a></p><p class="hdg">the.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 1:1</span> The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/3-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 3:26</span> To you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:9-12</span> If we receive the witness of men, the witness of God is greater: &#8230;</a></p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/12-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 12:23</span> Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/18-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 18:1</span> And he spoke a parable to them to this end, that men ought always &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/12-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 12:5</span> Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:18</span> Praying always with all prayer and supplication in the Spirit&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 3:10</span> Night and day praying exceedingly that we might see your face, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:17</span> Pray without ceasing.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:3</span> I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience&#8230;</a></p><p class="hdg">I make.</p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/1-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 1:16-19</span> Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/3-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 3:14</span> For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:4,9-11</span> Always in every prayer of my for you all making request with joy&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:9-13</span> For this cause we also, since the day we heard it, do not cease &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 1:2</span> We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philemon/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philemon 1:4</span> I thank my God, making mention of you always in my prayers,</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/1-9.htm">Romans 1:9</a> &#8226; <a href="/niv/romans/1-9.htm">Romans 1:9 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/1-9.htm">Romans 1:9 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/1-9.htm">Romans 1:9 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/1-9.htm">Romans 1:9 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/1-9.htm">Romans 1:9 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/1-9.htm">Romans 1:9 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/1-9.htm">Romans 1:9 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/1-9.htm">Romans 1:9 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/1-9.htm">Romans 1:9 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/1-9.htm">Romans 1:9 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/1-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 1:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 1:8" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/1-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 1:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 1:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10