CINXE.COM

Joshua 13:7 Parallel: Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 13:7 Parallel: Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joshua/13-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/13-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joshua/13-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joshua 13:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/13-6.htm" title="Joshua 13:6">&#9668;</a> Joshua 13:7 <a href="../joshua/13-8.htm" title="Joshua 13:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/13.htm">New International Version</a></span><br />and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Include all this territory as Israel&#8217;s possession when you divide this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Now therefore divide this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now therefore, apportion this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/13.htm">NASB 1995</a></span><br />"Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />So now, divide this land [west of the Jordan] as an inheritance for the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/13.htm">Good News Translation</a></span><br />Now then, divide this land among the other nine tribes and half of the tribe of Manasseh, for them to possess as their own." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />So divide this land. It will be an inheritance for the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/13.htm">International Standard Version</a></span><br />You only have to allocate the land as an inheritance, just as I commanded you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/13.htm">NET Bible</a></span><br />Now, divide up this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/13.htm">King James Bible</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/13.htm">New King James Version</a></span><br />Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joshua/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh: from the Jordan as far as the Great Sea toward the setting of the sun, you are to give it; the Great Sea will be the boundary. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/13.htm">World English Bible</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joshua/13.htm">American King James Version</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joshua/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And, therefore, divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half tribe of Manasseh,"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joshua/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And now divide this land for an inheritance to the nine tribes, and to half the tribe of Manasseh;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joshua/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Nowe therefore deuide this lande to inherite, vnto the nine tribes, and to the halfe tribe of Manasseh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joshua/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Nowe therfore deuide this lande to inherite vnto the nine tribes, and the halfe tribe of Manasses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joshua/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Deuyde thou this lode now to enheritauce amonge the nyne trybes and ye halfe trybe of Manasse.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and half of the tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,' -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now divide this land in inheritance to the nine tribes and the half tribe of Manasseh,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And now divide the land in possession to the nine tribes, and to the half tribe of Manasses, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And now, divide the land as a possession to the nine tribes, and to the one half tribe of Manasseh.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Divide this land in the inheritance for nine tribes and for half of the tribe of Menasheh with them<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now therefore divide this land as an inheritance to the nine tribes, and the half tribe of Manasseh along with them,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And now divide this land by lot to the nine tribes, and to the half tribe of Manasse.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joshua/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">Now therefore</a> <a href="/hebrew/2505.htm" title="2505: &#7717;al&#183;l&#234;q (V-Piel-Imp-ms) -- To be smooth, to apportion, separate. A primitive root; to be smooth; by implication to apportion or separate.">divide</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz&#183;z&#333;&#7791; (Art:: Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: b&#601;&#183;na&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#257;h (Prep-b:: N-fs) -- From nachal; properly, something inherited, i.e. occupancy, or an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.">as an inheritance</a> <a href="/hebrew/8672.htm" title="8672: l&#601;&#183;&#7791;i&#353;&#183;&#8216;a&#7791; (Prep-l:: Number-msc) -- A nine. Or tishtah; perhaps from sha'ah through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or Ninth.">to the nine</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626: ha&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7789;&#238;m (Art:: N-mp) -- Rod, staff, club, scepter, tribe. From an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. a stick Or a clan.">tribes</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677: wa&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7779;&#238; (Conj-w:: N-msc) -- Half. From chatsah; the half or middle.">and the half-tribe</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626: ha&#353;&#183;&#353;&#234;&#183;&#7687;e&#7789; (Art:: N-ms) -- Rod, staff, club, scepter, tribe. From an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. a stick Or a clan."></a> <a href="/hebrew/4519.htm" title="4519: ham&#183;na&#353;&#183;&#353;eh (Art:: N-proper-ms) -- From nashah; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory.">of Manasseh.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joshua/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">&#8216;And now</a><a href="/hebrew/2505.htm" title="2505. chalaq (khaw-lak') -- deal">, apportion</a><a href="/hebrew/2063.htm" title="2063. zo'th (zothe') -- hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, "> this</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> land</a><a href="/hebrew/5159.htm" title="5159. nachalah (nakh-al-aw') -- possession, property, inheritance"> for an inheritance</a><a href="/hebrew/8672.htm" title="8672. tesha' (tay'-shah) -- a nine"> to the nine</a><a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe"> tribes</a><a href="/hebrew/2677.htm" title="2677. chetsiy (khay-tsee') -- half">, and the half</a><a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe"> of the tribe</a><a href="/hebrew/4519.htm" title="4519. Mnashsheh (men-ash-sheh') -- "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah, also two Israelites"> of Manasseh,&#8217;&#8212;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joshua/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Therefore</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; Pd 6258"></a>, <a href="/hebrew/2505.htm" title="&#1495;&#1500;&#1511;&#95;&#50; vpvms 2505">divide</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; afs 2063"> this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> land</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> as</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="&#1504;&#1463;&#1495;&#1458;&#1500;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfsa 5159"> an inheritance</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/8672.htm" title="&#1514;&#1468;&#1461;&#1513;&#1473;&#1463;&#1506; ucmsc 8672"> nine</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="&#1513;&#1473;&#1461;&#1489;&#1462;&#1496; ncmpa 7626"> tribes</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="&#1495;&#1458;&#1510;&#1460;&#1497; ncmsc 2677"> half</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="&#1513;&#1473;&#1461;&#1489;&#1462;&#1496; ncmsa 7626"> tribe</a> <a href="/hebrew/4519.htm" title="&#1502;&#1456;&#1504;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1462;&#1492; np 4519"> of Manasseh</a>.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joshua/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">"Now</a> <a href="/hebrew/2505a.htm" title="2505a">therefore, apportion</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">land</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159. nachalah (nakh-al-aw') -- possession, property, inheritance">for an inheritance</a> <a href="/hebrew/8672.htm" title="8672. tesha' (tay'-shah) -- a nine">to the nine</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe">tribes</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677. chetsiy (khay-tsee') -- half">and the half-tribe</a> <a href="/hebrew/4519.htm" title="4519. Mnashsheh (men-ash-sheh') -- 'causing to forget,' a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Israelites">of Manasseh."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joshua/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2505.htm" title="2505. chalaq (khaw-lak') -- deal">Now therefore divide</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">this land</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159. nachalah (nakh-al-aw') -- possession, property, inheritance">for an inheritance</a> <a href="/hebrew/8672.htm" title="8672. tesha' (tay'-shah) -- a nine">unto the nine</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe">tribes,</a> <a href="/hebrew/2677.htm" title="2677. chetsiy (khay-tsee') -- half">and the half</a> <a href="/hebrew/7626.htm" title="7626. shebet (shay'-bet) -- rod, staff, club, scepter, tribe">tribe</a> <a href="/hebrew/4519.htm" title="4519. Mnashsheh (men-ash-sheh') -- 'causing to forget,' a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Israelites">of Manasseh,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/13-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 13:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 13:6" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/13-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 13:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 13:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10