CINXE.COM

Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/51-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/23_Isa_51_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 51:9 - Salvation for Zion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/51-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/51-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/51.htm">Chapter 51</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/51-8.htm" title="Isaiah 51:8">&#9668;</a> Isaiah 51:9 <a href="/isaiah/51-10.htm" title="Isaiah 51:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/51.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/51.htm">New International Version</a></span><br />Awake, awake, arm of the LORD, clothe yourself with strength! Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/51.htm">New Living Translation</a></span><br />Wake up, wake up, O LORD! Clothe yourself with strength! Flex your mighty right arm! Rouse yourself as in the days of old when you slew Egypt, the dragon of the Nile.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/51.htm">English Standard Version</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/51.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/51.htm">King James Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. <i>Art</i> thou not it that hath cut Rahab, <i>and</i> wounded the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/51.htm">New King James Version</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD! Awake as in the ancient days, In the generations of old. <i>Are</i> You not <i>the arm</i> that cut Rahab apart, <i>And</i> wounded the serpent?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/51.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/51.htm">NASB 1995</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/51.htm">NASB 1977 </a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago. Was it not Thou who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/51.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of Yahweh; Awake as in the days of old, the generations of long ago. Was it not You who chopped Rahab in pieces, Who pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/51.htm">Amplified Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength <i>and</i> might, O arm of the LORD; Awake as in the ancient days, as in the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab (Egypt) in pieces, Who pierced the dragon [of Egypt]?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/51.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Wake up, wake up! Arm of the LORD, clothe yourself with strength. Wake up as in days past, as in generations long ago. Wasn&#8217;t it you who hacked Rahab to pieces, who pierced the sea monster?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/51.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Wake up, wake up! Put on the strength of the LORD&#8217s power. Wake up as in days past, as in generations of long ago. Wasn&#8217t it You who hacked Rahab to pieces, who pierced the sea monster? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/51.htm">American Standard Version</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/51.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Wake up! Do something, LORD. Be strong and ready. Wake up! Do what you did for our people long ago. Didn't you chop up Rahab the monster? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/51.htm">English Revised Version</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Art thou not it that cut Rahab in pieces, that pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/51.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O LORD! Wake up as you did in days long past, as in generations long ago. Didn't you cut Rahab into pieces and stab the serpent? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/51.htm">Good News Translation</a></span><br />Wake up, LORD, and help us! Use your power and save us; use it as you did in ancient times. It was you that cut the sea monster Rahab to pieces. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/51.htm">International Standard Version</a></span><br />"Awake! Awake! Clothe yourself with strength, you arm of the LORD! Awake, as in days gone by, as in generations of long ago. Was it not you who split apart Rehob, who pierced that sea monster through? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/51.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/51.htm">NET Bible</a></span><br />Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the LORD! Wake up as in former times, as in antiquity! Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/51.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, arm of the LORD; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/51.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Awake, awake, put on thy strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not that which hath cut Rahab, and wounded the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/51.htm">World English Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh! Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn&#8217;t it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/51.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of YHWH, "" Awake, as [in] days of old, generations of the ages, "" Are You not it that is hewing down Rahab, "" Piercing a dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/51.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah, Awake, as in days of old, generations of the ages, Art not Thou it that is hewing down Rahab, Piercing a dragon!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/51.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Rouse up, rouse up, put on strength, thou arm of Jehovah; rouse up as the days of old, of everlasting generations. Was it not with him cutting off Rahab, wounding the sea monster?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/51.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Arise, arise, put on strength, O thou arm of the Lord, arise as in the days of old, in the ancient generations. Hast not thou struck the proud one, and wounded the dragon? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/51.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Rise up, Rise up! Clothe yourself in strength, O arm of the Lord! Rise up as in the days of antiquity, as in generations long past. Have you not struck the arrogant one and wounded the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/51.htm">New American Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, arm of the LORD! Awake as in the days of old, in ages long ago! Was it not you who crushed Rahab, you who pierced the dragon? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/51.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD! Awake, as in days of old, the generations of long ago! Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/51.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake as in the ancient days, as in the generations of old. Surely it was thou that didst decree a severe sentence that didst slay the dragon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/51.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Wake up! Wake up, and put on strength, oh arm of LORD JEHOVAH, like in the first days and like the generation that is from ancient times, you who have cut off greatly, and you have destroyed The Dragon<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/51.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake, as in the days of old, The generations of ancient times. Art thou not it that hewed Rahab in pieces, That pierced the dragon?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/51.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Awake, awake, O Jerusalem, and put on the strength of thine arm; awake as in the early time, as the ancient generation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/51-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=11512" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/51.htm">Salvation for Zion</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>For the moth will devour them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, My salvation through all generations.&#8221; <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: &#8216;&#363;&#183;r&#238; (V-Qal-Imp-fs) -- To rouse oneself, awake. A primitive root; to wake.">Awake,</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: &#8216;&#363;&#183;r&#238; (V-Qal-Imp-fs) -- To rouse oneself, awake. A primitive root; to wake.">awake,</a> <a href="/hebrew/3847.htm" title="3847: li&#7687;&#183;&#353;&#238;- (V-Qal-Imp-fs) -- Or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. to put on a garment or clothe, literally or figuratively.">put on</a> <a href="/hebrew/5797.htm" title="5797: &#8216;&#333;z (N-ms) -- Strength, might. Or rowz; from azaz; strength in various applications.">strength,</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: z&#601;&#183;r&#333;&#183;w&#183;a&#8216; (N-fsc) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">O arm</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD.</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: &#8216;&#363;&#183;r&#238; (V-Qal-Imp-fs) -- To rouse oneself, awake. A primitive root; to wake.">Wake up</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: k&#238;&#183;m&#234; (Prep-k:: N-mpc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">as in days</a> <a href="/hebrew/6924.htm" title="6924: qe&#183;&#7695;em (N-ms) -- The front, of place, time. Or qedmah; from qadam; the front, of place or time; often used adverbially.">past,</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755: d&#333;&#183;r&#333;&#183;w&#7791; (N-mpc) -- Period, generation, dwelling. Or dor; from duwr; properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling.">as in generations</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: &#8216;&#333;&#183;w&#183;l&#257;&#183;m&#238;m (N-mp) -- Long duration, antiquity, futurity. ">of old.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha&#774;&#183;l&#333;&#183;w (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">Was it not</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#238; (Pro-3fs) -- He, she, it. "></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at- (Pro-2fs) -- You (masc. sing.). ">You</a> <a href="/hebrew/7294.htm" title="7294: ra&#183;ha&#7687; (N-ms) -- Storm, a name for Eg. The same as rahab; Rahab, an epithet of Egypt.">who cut Rahab</a> <a href="/hebrew/2672.htm" title="2672: ham&#183;ma&#7717;&#183;&#7779;e&#183;&#7687;e&#7791; (Art:: V-Hifil-Prtcpl-fs) -- Or chatseb; a primitive root; to cut or carve, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave.">to pieces,</a> <a href="/hebrew/2490.htm" title="2490: m&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;le&#183;le&#7791; (V-Piel-Prtcpl-fsc) -- A primitive root; properly, to bore, i.e. to wound, to dissolve; figuratively, to profane, to break, to begin; denom. to play.">who pierced through</a> <a href="/hebrew/8577.htm" title="8577: tan&#183;n&#238;n (N-ms) -- Serpent, dragon, sea monster. Or tanniym; intensive from the same as tan; a marine or land monster, i.e. Sea-serpent or jackal.">the dragon?</a> </span><span class="reftext">10</span>Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-6.htm">Exodus 15:6-8</a></span><br />Your right hand, O LORD, is majestic in power; Your right hand, O LORD, has shattered the enemy. / You overthrew Your adversaries by Your great majesty. You unleashed Your burning wrath; it consumed them like stubble. / At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/74-13.htm">Psalm 74:13-14</a></span><br />You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; / You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/89-10.htm">Psalm 89:10</a></span><br />You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/26-12.htm">Job 26:12-13</a></span><br />By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab. / By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/27-1.htm">Isaiah 27:1</a></span><br />In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent&#8212;Leviathan the coiling serpent&#8212;and He will slay the dragon of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-7.htm">Isaiah 30:7</a></span><br />Egypt&#8217;s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-10.htm">Isaiah 41:10</a></span><br />Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-16.htm">Isaiah 43:16-17</a></span><br />Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters, / who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down, never to rise again; to be extinguished, snuffed out like a wick:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-10.htm">Isaiah 52:10</a></span><br />The LORD has bared His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-1.htm">Isaiah 53:1</a></span><br />Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/59-1.htm">Isaiah 59:1</a></span><br />Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-12.htm">Isaiah 63:12</a></span><br />who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-34.htm">Jeremiah 51:34</a></span><br />&#8220;Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/29-3.htm">Ezekiel 29:3</a></span><br />Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, &#8216;The Nile is mine; I made it myself.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/32-2.htm">Ezekiel 32:2</a></span><br />&#8220;Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: &#8216;You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.&#8217;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded the dragon?</p><p class="hdg">awake</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/51-17.htm">Isaiah 51:17</a></b></br> Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, <i>and</i> wrung <i>them</i> out.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/27-1.htm">Isaiah 27:1</a></b></br> In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that <i>is</i> in the sea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/7-6.htm">Psalm 7:6</a></b></br> Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me <i>to</i> the judgment <i>that</i> thou hast commanded.</p><p class="hdg">put</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/52-1.htm">Isaiah 52:1</a></b></br> Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/59-17.htm">Isaiah 59:17</a></b></br> For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance <i>for</i> clothing, and was clad with zeal as a cloke.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/21-13.htm">Psalm 21:13</a></b></br> Be thou exalted, LORD, in thine own strength: <i>so</i> will we sing and praise thy power.</p><p class="hdg">o arm</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/51-5.htm">Isaiah 51:5</a></b></br> My righteousness <i>is</i> near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/53-1.htm">Isaiah 53:1</a></b></br> Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/59-16.htm">Isaiah 59:16</a></b></br> And he saw that <i>there was</i> no man, and wondered that <i>there was</i> no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.</p><p class="hdg">as in</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/6-13.htm">Judges 6:13</a></b></br> And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where <i>be</i> all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/9-7.htm">Nehemiah 9:7-15</a></b></br> Thou <i>art</i> the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/44-1.htm">Psalm 44:1</a></b></br> To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, <i>what</i> work thou didst in their days, in the times of old.</p><p class="hdg">art thou</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/26-12.htm">Job 26:12</a></b></br> He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/87-4.htm">Psalm 87:4</a></b></br> I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this <i>man</i> was born there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/89-10.htm">Psalm 89:10</a></b></br> Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/45-17.htm">Ages</a> <a href="/isaiah/48-8.htm">Ago</a> <a href="/isaiah/47-6.htm">Ancient</a> <a href="/isaiah/51-5.htm">Arm</a> <a href="/isaiah/26-19.htm">Awake</a> <a href="/isaiah/50-3.htm">Clothe</a> <a href="/isaiah/51-1.htm">Cut</a> <a href="/isaiah/27-1.htm">Dragon</a> <a href="/isaiah/51-8.htm">Generations</a> <a href="/isaiah/22-16.htm">Hewed</a> <a href="/psalms/29-7.htm">Hewing</a> <a href="/isaiah/27-1.htm">Monster</a> <a href="/isaiah/41-3.htm">Passed</a> <a href="/isaiah/48-8.htm">Past</a> <a href="/isaiah/45-2.htm">Pieces</a> <a href="/isaiah/36-6.htm">Pierce</a> <a href="/isaiah/22-2.htm">Pierced</a> <a href="/isaiah/30-7.htm">Rahab</a> <a href="/isaiah/49-5.htm">Strength</a> <a href="/isaiah/46-10.htm">Times</a> <a href="/songs/5-7.htm">Wounded</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/daniel/2-4.htm">Ages</a> <a href="/jeremiah/2-20.htm">Ago</a> <a href="/isaiah/58-12.htm">Ancient</a> <a href="/isaiah/52-10.htm">Arm</a> <a href="/isaiah/51-17.htm">Awake</a> <a href="/isaiah/52-1.htm">Clothe</a> <a href="/isaiah/53-8.htm">Cut</a> <a href="/jeremiah/51-34.htm">Dragon</a> <a href="/isaiah/58-12.htm">Generations</a> <a href="/jeremiah/2-13.htm">Hewed</a> <a href="/1_kings/5-6.htm">Hewing</a> <a href="/jeremiah/51-34.htm">Monster</a> <a href="/isaiah/60-15.htm">Passed</a> <a href="/isaiah/64-2.htm">Past</a> <a href="/jeremiah/5-6.htm">Pieces</a> <a href="/ezekiel/28-7.htm">Pierce</a> <a href="/isaiah/53-5.htm">Pierced</a> <a href="/matthew/1-5.htm">Rahab</a> <a href="/isaiah/52-1.htm">Strength</a> <a href="/isaiah/58-11.htm">Times</a> <a href="/isaiah/53-5.htm">Wounded</a><div class="vheading2">Isaiah 51</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-1.htm">An exhortation after the pattern of Abraham, to trust in Christ</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-3.htm">By reason of his comfortable promises,</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-4.htm">Of his righteous salvation</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-7.htm">And man's mortality</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-9.htm">Christ by his sanctified arm defends his from the fear of man</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-17.htm">He bewails the afflictions of Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/51-21.htm">And promises deliverance</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/51.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/51.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD.</b><br>This phrase is a call for divine intervention, invoking the "arm of the LORD," a metaphor for God's power and might. In biblical literature, the "arm" often symbolizes strength and deliverance (<a href="/exodus/15-16.htm">Exodus 15:16</a>, <a href="/psalms/89-10.htm">Psalm 89:10</a>). The repetition of "awake" emphasizes urgency and a plea for God to act as He has in the past. This reflects the Israelites' desire for God to demonstrate His power as He did during the Exodus, a foundational event in their history.<p><b>Wake up as in days past, as in generations of old.</b><br>Here, the speaker is urging God to act as He did in previous generations, recalling the mighty acts of deliverance and salvation. This reflects a common biblical theme of remembering God's past faithfulness as a basis for hope in present circumstances (<a href="/psalms/77-11.htm">Psalm 77:11-12</a>). The reference to "days past" and "generations of old" suggests a longing for the miraculous interventions seen in the history of Israel, such as the deliverance from Egypt and the conquest of Canaan.<p><b>Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?</b><br>"Rahab" in this context is a symbolic name for Egypt, representing chaos and opposition to God's people (<a href="/psalms/87-4.htm">Psalm 87:4</a>, <a href="/isaiah/30-7.htm">Isaiah 30:7</a>). The imagery of cutting Rahab to pieces and piercing the dragon evokes God's victory over chaotic forces, reminiscent of the Exodus narrative where God defeated Pharaoh's army. The "dragon" is often associated with evil and chaos in biblical literature (<a href="/job/26-12.htm">Job 26:12-13</a>, <a href="/revelation/12-9.htm">Revelation 12:9</a>). This phrase underscores God's sovereignty and power over all adversarial forces, reinforcing the hope that He will again deliver His people.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/arm_of_the_lord.htm">Arm of the LORD</a></b><br>A metaphorical expression representing God's power and might. It is often used to describe God's intervention and deliverance.<br><br>2. <b><a href="/topical/r/rahab.htm">Rahab</a></b><br>In this context, Rahab is a symbolic name for Egypt, representing chaos and opposition to God's people. It is not to be confused with Rahab the harlot from the book of Joshua.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_monster.htm">The Monster</a></b><br>This likely refers to a mythical sea creature, symbolizing chaos and evil forces that God has subdued in the past.<br><br>4. <b><a href="/topical/d/days_of_old_/_generations_of_long_ago.htm">Days of Old / Generations of Long Ago</a></b><br>Refers to the historical acts of God, particularly the deliverance of Israel from Egypt, which is a foundational event in Israel's history.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_unchanging_power.htm">God's Unchanging Power</a></b><br>Just as God demonstrated His power in the past, He remains powerful today. Believers can trust in His ability to deliver and protect.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_spiritual_awakening.htm">Call to Spiritual Awakening</a></b><br>The repeated call to "awake" is a reminder for believers to be spiritually vigilant and to actively seek God's intervention in their lives.<br><br><b><a href="/topical/r/remembering_god's_past_faithfulness.htm">Remembering God's Past Faithfulness</a></b><br>Reflecting on God's past acts of deliverance can strengthen our faith and encourage us in present challenges.<br><br><b><a href="/topical/s/symbolism_of_rahab_and_the_monster.htm">Symbolism of Rahab and the Monster</a></b><br>These symbols remind us of the spiritual battles we face and the assurance that God has already overcome the forces of chaos and evil.<br><br><b><a href="/topical/e/encouragement_in_times_of_trouble.htm">Encouragement in Times of Trouble</a></b><br>In times of difficulty, believers are encouraged to call upon the "arm of the LORD," trusting in His strength and deliverance.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_51.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 51</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_rahab_and_dragon_in_isaiah.htm">Isaiah 51:9 references the defeat of Rahab and the dragon. Is there any historical or archaeological evidence to clarify who or what these entities represent? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_themes_of_the_general_epistles.htm">How do you cut Rahab into pieces?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_you_cut_rahab_into_pieces.htm">How do you cut Rahab into pieces?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_dragons.htm">What is the Bible's perspective on dragons?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/51.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Awake, awake.</span>--Who is the speaker that thus bursts into this grand apostrophe? (1) The redeemed and ideal Israel, or (2) the Servant of the Lord, or (3) the prophet, or (4) Jehovah, as in self-communing, after the manner of men, like that of Deborah in <a href="/judges/5-12.htm" title="Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captivity captive, you son of Abinoam.">Judges 5:12</a>. On the whole the first seems the preferable view; but the loftiness of poetry, perhaps, transcends all such distinctions. The appeal is, in any case, to the great deeds of God in the past, as the pledge and earnest of yet greater in the future. "Rahab," as in <a href="/isaiah/30-7.htm" title="For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.">Isaiah 30:7</a>, <a href="/psalms/89-10.htm" title="You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.">Psalm 89:10</a>, is Egypt; and the "dragon," like "leviathan" in <a href="/psalms/74-13.htm" title="You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.">Psalm 74:13</a>, stands for Pharaoh. (Comp. <a href="/ezekiel/29-3.htm" title="Speak, and say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the middle of his rivers, which has said, My river is my own, and I have made it for myself.">Ezekiel 29:3</a>.) Cheyne quotes from Bunsen's "Egypt," vol. vi., an invocation to the god Ra, from the Egyptian Book of the Dead, "Hail, thou who hast cut in pieces the scorner and strangled the Apophis (<span class= "ital">sc. </span>the evil serpent)," as a striking parallel.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/51.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 9-11.</span> - AN APPEAL OF THE PROPHET TO GOD TO AROUSE HIMSELF, WITH A PROMISE OF ISRAEL'S RESTORATION. There has been much doubt as to the utterer of this "splendid apostrophe." Zion, the prophet, the angels, Jehovah, and God the Son pleading with God the Father, have been suggested. To us it seems simplest and best to assign the passage to the prophet. <span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">Awake, awake</span> (comp. <a href="/psalms/7-6.htm">Psalm 7:6</a>; <a href="/psalms/35-23.htm">Psalm 35:23</a>; <a href="/psalms/44-23.htm">Psalm 44:23</a>; <a href="/psalms/78-65.htm">Psalm 78:65</a>). When God neglects the prayers and supplications of his people, he is spoken of as "asleep," and needing to be awoke by a loud cry. The anthropomorphism is obvious, and <span class="accented">of course</span> not to be taken literally (see <a href="/1_kings/18-27.htm">1 Kings 18:27</a>, <span class="accented">ad fin.</span>)<span class="accented">. <span class="cmt_word"></span>Put on strength</span>. Gird the strength to thee (<a href="/psalms/93-1.htm">Psalm 93:1</a>) which thou hadst laid aside while thou wept asleep<span class="cmt_word">. Art thou not it that hath cut Rahab?</span> rather, <span class="accented">was it not thou that didst cleave Rahab in pieces?</span> Here, as in <a href="/psalms/87-4.htm">Psalm 87:4</a> and Psalm 89:10, "Rahab" would seem to be a symbolical expression for Egypt. "<span class="accented">Rahab"</span> is literally "<span class="accented">pride</span>," or "the proud one." The event alluded to, both here and in <a href="/psalms/89-10.htm">Psalm 89:10</a>, is the destruction of Pharaoh's host in the Red Sea (see ver. 10<span class="cmt_word">). And wounded the dragon</span>. "The dragon" is another symbol of the Egyptian power (comp. <a href="/ezekiel/29-3.htm">Ezekiel 29:3</a>, "Pharaoh, King of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers"). Originally designating God's great enemy, Satan (<a href="/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14</a>; <a href="/revelation/12-7.htm">Revelation 12:7-9</a>; <a href="/revelation/20-2.htm">Revelation 20:2</a>), it is a term which comes to be applied to the adversaries of the Almighty generally. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/51-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Awaken,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1493;&#1468;&#1512;&#1460;&#1448;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;&#363;&#183;r&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5782.htm">Strong's 5782: </a> </span><span class="str2">To rouse oneself, awake</span><br /><br /><span class="word">awaken,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1493;&#1468;&#1512;&#1460;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;&#363;&#183;r&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5782.htm">Strong's 5782: </a> </span><span class="str2">To rouse oneself, awake</span><br /><br /><span class="word">put on</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1489;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(li&#7687;&#183;&#353;&#238;-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3847.htm">Strong's 3847: </a> </span><span class="str2">Wrap around, to put on a, garment, clothe</span><br /><br /><span class="word">strength,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1465;&#1494;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;z)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5797.htm">Strong's 5797: </a> </span><span class="str2">Strength, might</span><br /><br /><span class="word">O arm</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1456;&#1512;&#1443;&#1493;&#1465;&#1506;&#1463;</span> <span class="translit">(z&#601;&#183;r&#333;&#183;w&#183;a&#8216;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2220.htm">Strong's 2220: </a> </span><span class="str2">The arm, the foreleg, force</span><br /><br /><span class="word">of the LORD.</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">Wake up</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1434;&#1493;&#1468;&#1512;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;&#363;&#183;r&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5782.htm">Strong's 5782: </a> </span><span class="str2">To rouse oneself, awake</span><br /><br /><span class="word">as in days</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;&#1502;&#1461;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;&#183;m&#234;)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">past,</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1462;&#1428;&#1491;&#1462;&#1501;</span> <span class="translit">(qe&#183;&#7695;em)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6924.htm">Strong's 6924: </a> </span><span class="str2">The front, of place, time</span><br /><br /><span class="word">as in generations</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1465;&#1512;&#1430;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(d&#333;&#183;r&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1755.htm">Strong's 1755: </a> </span><span class="str2">A revolution of time, an age, generation, a dwelling</span><br /><br /><span class="word">of long ago.</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1493;&#1465;&#1500;&#1464;&#1502;&#1460;&#1425;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#183;w&#183;l&#257;&#183;m&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5769.htm">Strong's 5769: </a> </span><span class="str2">Concealed, eternity, frequentatively, always</span><br /><br /><span class="word">Was it not</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1458;&#1500;&#1445;&#1493;&#1465;&#1488;</span> <span class="translit">(ha&#774;&#183;l&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">You</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1456;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;at-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">who cut Rahab</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1463;&#1430;&#1492;&#1463;&#1489;</span> <span class="translit">(ra&#183;ha&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7294.htm">Strong's 7294: </a> </span><span class="str2">Rahab -- 'storm', a name for Eg</span><br /><br /><span class="word">to pieces,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1463;&#1495;&#1456;&#1510;&#1462;&#1445;&#1489;&#1462;&#1514;</span> <span class="translit">(ham&#183;ma&#7717;&#183;&#7779;e&#183;&#7687;e&#7791;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Hifil - Participle - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2672.htm">Strong's 2672: </a> </span><span class="str2">To cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave</span><br /><br /><span class="word">who pierced through</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1456;&#1495;&#1493;&#1465;&#1500;&#1462;&#1445;&#1500;&#1462;&#1514;</span> <span class="translit">(m&#601;&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;le&#183;le&#7791;)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Participle - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2490.htm">Strong's 2490: </a> </span><span class="str2">To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play</span><br /><br /><span class="word">the dragon?</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1504;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1503;&#1475;</span> <span class="translit">(tan&#183;n&#238;n)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8577.htm">Strong's 8577: </a> </span><span class="str2">A marine, land monster, sea-serpent, jackal</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/51-9.htm">OT Prophets: Isaiah 51:9 Awake awake put on strength arm (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/51-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 51:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 51:8" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/51-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 51:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 51:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10