CINXE.COM
Strong's Hebrew: 5704. עַד (ad) -- as far as, even to, up to, until, while
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 5704. עַד (ad) -- as far as, even to, up to, until, while</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/5704.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/3-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxheb.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/hebrew/5704.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/genesis/3-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 5704</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/5703.htm" title="5703">◄</a> 5704. ad <a href="../hebrew/5705.htm" title="5705">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">ad: as far as, even to, up to, until, while</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">עַד</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>preposition; preposition ; conjunction <br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ad<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ad)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>until<div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> III. <font class="hebrew2">עַד</font>, in poetry <font class="hebrew2">עֲדֵי</font> ( <a href="/interlinear/numbers/24-20.htm">Numbers 24:20,24</a>; <a href="/interlinear/psalms/104-23.htm">Psalm 104:23</a>; <a href="/interlinear/psalms/147-6.htm">Psalm 147:6</a>; <a href="/interlinear/job/7-4.htm">Job 7:4</a>; <a href="/interlinear/job/20-5.htm">Job 20:5</a>, and in <font class="hebrew2">עֲדֵי עַד</font> <a href="/interlinear/isaiah/26-4.htm">Isaiah 26:4</a>; <a href="/interlinear/isaiah/65-18.htm">Isaiah 65:18</a>; <a href="/interlinear/psalms/83-18.htm">Psalm 83:18</a>; <a href="/interlinear/psalms/92-8.htm">Psalm 92:8</a>; <a href="/interlinear/psalms/132-12.htm">Psalm 132:12</a>; <a href="/interlinear/psalms/132-14.htm">Psalm 132:14</a>:compare <font class="hebrew2">אֱלֵי</font>, <font class="hebrew2">עֲלֵי</font>), </p><p style="sub1"> <font size="+1" color="#552200"><b>preposition</b></font> <font size="+1"><b>as far as, even to, up to, until, while</b></font> (Aramaic <font class="hebrew2">עד</font>, <img src="/bdbgif/bdb072310.gif"> Sabean <font class="hebrew2">עד</font>, <font class="hebrew2">עדי</font>, Mordtm<sup>ZMG xxx (1876), 27</sup>; DHM<sup>xxxvii (1883), 414</sup>, Assyrian <i><em>adi</em></i> Dl<sup>§ 81 a</sup> (Arabic <img src="/bdbgif/bdb072311.gif"> is <em>except</em>); perh akin to <img src="/bdbgif/bdb072312.gif"> <em>pass on, advance to</em>, Kö<sup>ii. 304, 309:</sup> <font class="hebrew2">עֲדֵי</font> probably from ground-form <i><em>±¦d¦y</em></i>, Ol<sup>428, 431</sup> Kö<sup>ii. 309 ff.</sup>; but Lag<sup>Sym. ii. 101-3, Mitth. i. 231 f.</sup>, as plur. like <font class="hebrew2">אַחֲרֵי</font>); — with suffix <font class="hebrew2">עָדַי</font> <a href="/interlinear/numbers/23-18.htm">Numbers 23:18</a> +, <font class="hebrew2">עָדֶיךָ</font> <a href="/interlinear/micah/4-8.htm">Micah 4:8</a> +, etc., <font class="hebrew2">עָֽדיֵכֵם</font> <a href="/interlinear/job/32-12.htm">Job 32:12</a>; <a href="/interlinear/2_kings/9-18.htm">2 Kings 9:18</a> <font class="hebrew2">עַדהֵֿם</font> occurs; — <em>as far as, even</em> to (differing from <font class="hebrew2">אֶל</font> in that the limit is included, as in Arabic <img src="/bdbgif/bdb072401.gif"> Fl<sup>Kl. Schr. i. 402 f.</sup>): <p><font size="+1" color="#552200"><b>I. preposition 1.</b></font> of <em>space</em>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <a href="/interlinear/genesis/11-31.htm">Genesis 11:31</a> <font class="hebrew2">ויבאו</font> <font class="hebrew2">עד חרן</font> <em>as far as</em> Haran, <a href="/interlinear/genesis/12-6.htm">Genesis 12:6</a>; <a href="/interlinear/genesis/13-3.htm">Genesis 13:3</a>,12 + often, <a href="/interlinear/isaiah/8-8.htm">Isaiah 8:8</a> <font class="hebrew2">עד צואר יגעַ</font>, <a href="/interlinear/isaiah/15-4.htm">Isaiah 15:4</a> <font class="hebrew2">עד יהץ נשׁמע קולם</font>, <a href="/interlinear/isaiah/25-12.htm">Isaiah 25:12</a>; <a href="/interlinear/isaiah/26-5.htm">Isaiah 26:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/36-6.htm">Psalm 36:6</a> <font class="hebrew2">אמונתך עד שׁחקים</font>, <a href="/interlinear/psalms/69-2.htm">Psalm 69:2</a> <font class="hebrew2">דאו מים עד נפשׁ</font> (compare <a href="/interlinear/jonah/2-6.htm">Jonah 2:6</a>; <a href="/interlinear/micah/1-9.htm">Micah 1:9</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/4-10.htm">Jeremiah 4:10</a>,18), Jer 90:3<font class="hebrew2">תָּשֵׁד אֱנוֺשׁ עַד דַּכָּא</font> <a href="/interlinear/job/11-7.htm">Job 11:7</a>, etc.; pregnantly <a href="/interlinear/psalms/118-27.htm">Psalm 118:27</a> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אִסְדוּ חָג עַד וגו</font> <em>bind</em> . . . (and lead) <em>up to . . .</em>; <a href="/interlinear/isaiah/57-9.htm">Isaiah 57:9</a> <font class="hebrew2">עַד מֵרָחוק</font> <em>even to</em> afar (<font class="hebrew2">מִן</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>1c</b></font>); <font size="+1"><b>with the goal a</b></font> <em>person</em>, <a href="/interlinear/exodus/22-8.htm">Exodus 22:8</a> <font class="hebrew2">עד</font> <font class="hebrew2">האלהים יָבאֹ דְבַר שְׁנֵיהֶם</font>, <a href="/interlinear/1_samuel/9-9.htm">1 Samuel 9:9</a>; <a href="/interlinear/psalms/65-3.htm">Psalm 65:3</a> <font class="hebrew2">עָדֶיךָ כָלבָּֿשָׂר</font> <font class="hebrew2">יָבאֹוּ</font> <a href="/interlinear/isaiah/45-24.htm">Isaiah 45:24</a>; <a href="/interlinear/job/4-5.htm">Job 4:5</a>, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">שׁוּב עַד י</font> <a href="/interlinear/hosea/14-2.htm">Hosea 14:2</a> <em>al.</em> (see <font class="hebrew2">שׁוּב</font>, stronger than <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">שׁוּב אֶליֿ</font>); in poetry <a href="/interlinear/numbers/24-20.htm">Numbers 24:20</a> <font class="hebrew2">וְאַחֲדִיתוֺ</font> <font class="hebrew2">עֲדֵי אֹבֵד</font> shall be <em>even unto</em> destruction, shall issue in destruction, <a href="/interlinear/numbers/24-24.htm">Numbers 24:24</a>; rarely with verbs of <em>attending</em>, <font class="hebrew2">הֶאֱזִין עַד</font> <a href="/interlinear/numbers/23-18.htm">Numbers 23:18</a>, <font class="hebrew2">הִתְבּוֺנֵן עַד</font> <a href="/interlinear/job/32-12.htm">Job 32:12</a>; <a href="/interlinear/job/38-18.htm">Job 38:18</a> (usually <font class="hebrew2">אֶל</font>). Before another perp., <a href="/interlinear/1_samuel/7-11.htm">1 Samuel 7:11</a> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עַד מִתַּחַת ל</font> <a href="/interlinear/1_kings/4-12.htm">1 Kings 4:12</a> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עַד מֵעֵבֶר ל</font>, <font class="hebrew2">עַד מֵעַל</font> <a href="/interlinear/ezekiel/41-20.htm">Ezekiel 41:20</a>, <font class="hebrew2">עַד לִפְנֵי</font> <a href="/interlinear/esther/4-2.htm">Esther 4:2</a>, and even (si vera. l.) <font class="hebrew2">עַד אְלֵיהֶם</font> <a href="/interlinear/2_kings/9-20.htm">2 Kings 9:20</a>:compare <font class="hebrew2">עַד נֶגֶד</font> <a href="/interlinear/nehemiah/3-16.htm">Nehemiah 3:16</a>,26, <font class="hebrew2">עַד נֹכַח</font> <a href="/interlinear/judges/19-10.htm">Judges 19:10</a> +.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> In the combination <font class="hebrew2">מִן ֗֗֗ (וְ)עַד</font>, as <a href="/interlinear/genesis/10-19.htm">Genesis 10:19</a> <font class="hebrew2">מצידון ֗֗֗ עַד עַזָּה</font> <em>from</em> Sidon . . . <em>as far as</em> Gaza + often (see <font class="hebrew2">מן</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>5a</b></font>); and idiomatic, not of actual space, but of <em>class of objects</em>, to express the idea of <em>both... and</em>, as <a href="/interlinear/genesis/19-4.htm">Genesis 19:4</a> <font class="hebrew2">מִנַּעַר וְעַד זָקִן</font> <em>from</em> young <em>to</em> old (inclusively) = <em>both</em> young <em>and</em> old (see <font class="hebrew2">מִן</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>5b</b></font>); <font size="+1"><b>without</b></font> <font class="hebrew2">מִן</font>, <em>even to</em> = <em>including</em>, <a href="/interlinear/leviticus/11-42.htm">Leviticus 11:42</a>; <a href="/interlinear/numbers/8-4.htm">Numbers 8:4</a> <em>even to</em> (i. e. including) it base and its flower, compare <a href="/interlinear/1_samuel/18-4.htm">1 Samuel 18:4</a>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> Of <em>time:</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>(a) even to, until</em> <a href="/interlinear/genesis/8-5.htm">Genesis 8:5</a> <em>even to</em> the 10th month, <a href="/interlinear/exodus/12-6.htm">Exodus 12:6</a> <em>unto</em> the 14th day, etc., <a href="/interlinear/exodus/12-15.htm">Exodus 12:15</a>; <a href="/interlinear/exodus/12-18.htm">Exodus 12:18</a>, etc.; <font class="hebrew2">עד היום</font> <em>unto this day</em>, <a href="/interlinear/genesis/19-37.htm">Genesis 19:37</a>,38, <font class="hebrew2">עד היום הזה</font> <a href="/interlinear/genesis/26-33.htm">Genesis 26:33</a>; <a href="/interlinear/genesis/32-33.htm">Genesis 32:33</a>, both + often; <font class="hebrew2">עד יום</font> followed by infinitive <a href="/interlinear/exodus/40-37.htm">Exodus 40:37</a>; <a href="/interlinear/joshua/6-10.htm">Joshua 6:10</a>; <a href="/interlinear/judges/18-30.htm">Judges 18:30</a>; <font class="hebrew2">עד בקר</font> <em>till</em> morning, <a href="/interlinear/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10</a> + (15 t.), <font class="hebrew2">עד הבקר</font> <a href="/interlinear/exodus/16-23.htm">Exodus 16:23</a> + (11 t.); so <font class="hebrew2">עד (ה)ערב</font> <a href="/interlinear/exodus/18-13.htm">Exodus 18:13</a>,14 +, in poetry <font class="hebrew2">עֲרֵי ערב</font> <a href="/interlinear/psalms/104-23.htm">Psalm 104:23</a>; <font class="hebrew2">עַד עוֺלָם</font> <a href="/interlinear/genesis/13-15.htm">Genesis 13:15</a> + often; <font class="hebrew2">עַד שֶׁבַע מְּעָמִים</font> <a href="/interlinear/2_kings/4-35.htm">2 Kings 4:35</a>; <font class="hebrew2">עַד דּוֺר וָדוֺר</font> <a href="/interlinear/isaiah/13-20.htm">Isaiah 13:20</a>; see also <font class="hebrew2">בְּלִי</font>, and <font class="hebrew2">בִּלְתִּי</font>, <em>near the end</em> and followed by another preposition, <a href="/interlinear/leviticus/23-16.htm">Leviticus 23:16</a> <font class="hebrew2">עַד מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת</font>, <a href="/interlinear/nehemiah/13-9.htm">Nehemiah 13:9</a> <font class="hebrew2">עַד אַחַר הַשַּׁבָּת</font>. With the force of <em>against</em>, <a href="/interlinear/judges/6-31.htm">Judges 6:31</a> <font class="hebrew2">יוּמַת עַד הַבֹּקֶר</font>; compare <em>(b) end.</em> <em>(b)</em> followed by infinitive, both of past time, as <a href="/interlinear/genesis/8-7.htm">Genesis 8:7</a>; <a href="/interlinear/genesis/32-35.htm">Genesis 32:35</a> <font class="hebrew2">עַד עֲלוֺת הַשַּׁחַר</font>, <a href="/interlinear/genesis/33-3.htm">Genesis 33:3</a>; <a href="/interlinear/genesis/34-5.htm">Genesis 34:5</a>, and especially future time, as <a href="/interlinear/genesis/3-19.htm">Genesis 3:19</a> <font class="hebrew2">עַד שׁוּבְךָ</font> <em>until</em> thy returning, <a href="/interlinear/genesis/19-22.htm">Genesis 19:22</a>; <a href="/interlinear/genesis/27-45.htm">Genesis 27:45</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/7-20.htm">Deuteronomy 7:20,23</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/20-20.htm">Deuteronomy 20:20</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/22-2.htm">Deuteronomy 22:2</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/28-20.htm">Deuteronomy 28:20</a>,22, — both + often; compare <font class="hebrew2">עַד בּוֺשׁ</font> <a href="/interlinear/judges/3-25.htm">Judges 3:25</a> +; <font class="hebrew2">עַד תֹּם ֗֗֗ </font> <a href="/interlinear/leviticus/25-29.htm">Leviticus 25:29</a> 10t.; <font class="hebrew2">עַד תֻּמָּם</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/2-15.htm">Deuteronomy 2:15</a> +; <font class="hebrew2">עַד כַּלֵּה</font> <a href="/interlinear/2_kings/13-17.htm">2 Kings 13:17,19</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/19-14.htm">Ezekiel 19:14</a>; <font class="hebrew2">עַד כַּלּוֺתָ(םׅ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/15-18.htm">1 Samuel 15:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/9-15.htm">Jeremiah 9:15</a> +; <font class="hebrew2">עַד אוֺר הַבֹּקֶר</font> <a href="/interlinear/judges/16-2.htm">Judges 16:2</a> +; also in <font class="hebrew2">עַד הִשְׁמִדְךָ אֹתָם</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/7-24.htm">Deuteronomy 7:24</a> (compare <a href="/interlinear/deuteronomy/28-48.htm">Deuteronomy 28:48</a>; <a href="/interlinear/joshua/11-14.htm">Joshua 11:14</a>; <a href="/interlinear/1_kings/15-29.htm">1 Kings 15:29</a>; <a href="/interlinear/2_kings/3-25.htm">2 Kings 3:25</a>; <a href="/interlinear/2_kings/10-17.htm">2 Kings 10:17</a>; <a href="/interlinear/2_kings/24-20.htm">2 Kings 24:20</a> ["" <a href="/interlinear/jeremiah/52-3.htm">Jeremiah 52:3</a> <font class="hebrew2">הִשְׁלִיכוֺ</font>]; on the anomalous <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הִ</font>, see Dr, read probably <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הַ</font>); and most probably compare Kö<sup>iii. 583</sup>) in <font class="hebrew2">עַד בִּלְתִּי הִשְׁאִיר לוֺ (לָהֶם) שָׂרִיד</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/3-3.htm">Deuteronomy 3:3</a> (see Dr), + 5 t. (see above), read probably <font class="hebrew2">הַשְׁאִיר</font>. With the force of <em>towards the end of, against</em>, especially in <font class="hebrew2">עַד בֹּאָ(םׅ</font>, <a href="/interlinear/genesis/43-25.htm">Genesis 43:25</a>; <a href="/interlinear/exodus/22-25.htm">Exodus 22:25</a>; <a href="/interlinear/numbers/10-21.htm">Numbers 10:21</a> <font class="hebrew2">והקימו</font> <font class="hebrew2">את המשׁכן עַד בֹּאָם</font> used to set up the tabernacle <em>against</em> their coming, <a href="/interlinear/2_kings/16-11.htm">2 Kings 16:11</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/33-22.htm">Ezekiel 33:22</a>; compare <a href="/interlinear/2_samuel/17-22.htm">2 Samuel 17:22</a>. Elliptical <a href="/interlinear/judges/16-2.htm">Judges 16:2</a> <font class="hebrew2">עַד אוֺד הַבֹּקֶד וַהֲרַגְנוּהוּ</font> (wait) <em>till</em> the morning dawn, and we slay him! (GFM; Dr<sup>§ 115</sup>). (c) with various adverbs of time. (q. v.) as <font class="hebrew2">עַד אָנָה</font>, <font class="hebrew2">עַדמָֿה</font>, <font class="hebrew2">עַד מָתַי</font>, <font class="hebrew2">עַד הֵנָּה</font>, <font class="hebrew2">עַד כֹּה</font>, <font class="hebrew2">עַד כֵּן</font>, <font class="hebrew2">עַד עַתָּה</font>, compare <font class="hebrew2">עַד כַּמֶּה פְעָמִים</font> (see <font class="hebrew2">מָה</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>4b</b></font>). (<em>d</em>) to suffest also <em>degree</em> (compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font>), <font class="hebrew2">עַד אֵין מָקוֺם</font> <em>until</em> there is no place <a href="/interlinear/isaiah/5-8.htm">Isaiah 5:8</a>, <font class="hebrew2">עַד אֵין מִסְמָּר</font> <a href="/interlinear/psalms/40-13.htm">Psalm 40:13</a>; <a href="/interlinear/job/5-9.htm">Job 5:9</a>; <a href="/interlinear/job/9-10.htm">Job 9:10</a>; compare <a href="/interlinear/leviticus/26-18.htm">Leviticus 26:18</a> <font class="hebrew2">וְאִםעַֿדאֵֿלֶּה</font> and if <em>even up to these things</em>, even the end of all these punishment, you do not hearken to me.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>During</em> (rare; prop, <em>as far as</em> the limit indicated, including the time previous, compare <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ἔως</font>: so often Aramaic <font class="hebrew2">עַד</font>, <img src="/bdbgif/bdb072402.gif">, <em>while</em>), <a href="/interlinear/2_kings/9-22.htm">2 Kings 9:22</a> what is peace <font class="hebrew2">עַד זְנוּנֵי אִיזֶבֶל</font> <em>during</em>, etc.,? <a href="/interlinear/job/20-5.htm">Job 20:5</a> <font class="hebrew2">עֲדֵי רָ֑גַע</font> <em>during</em> a moment; followed by infinitive <a href="/interlinear/judges/3-26.htm">Judges 3:26</a> <font class="hebrew2">עַד הִתְמַהְמְהָם</font> <em>during</em> their delaying, <a href="/interlinear/exodus/33-22.htm">Exodus 33:22</a>; <a href="/interlinear/job/7-19.htm">Job 7:19</a> <font class="hebrew2">עַד בִּלְעִי רֻקִּי</font> <a href="/interlinear/jonah/4-2.htm">Jonah 4:2</a>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> Of <em>degree</em>, to suggest a higher or the highest; as <font class="hebrew2">עַד מְאֹד</font> <em>even to</em> muchness, i.e. exceedingly (see <font class="hebrew2">מְאֹד</font>), <font class="hebrew2">עַד מְהֵרָה</font> <em>even to haste</em> <a href="/interlinear/psalms/147-15.htm">Psalm 147:15</a>; <a href="/interlinear/esther/5-6.htm">Esther 5:6</a> <font class="hebrew2">וּמַהבֻּֿקָּשָׁתֵךְ עַדחֲֿצִי הַמַּלְכוּת</font> <font class="hebrew2">וְתֵעָשׂ</font>, <a href="/interlinear/esther/5-3.htm">Esther 5:3</a>; <a href="/interlinear/esther/7-2.htm">Esther 7:2</a>. See also <font class="hebrew2">עַד לְ</font>, below. With a negative, to express <em>not even as much as</em>, <a href="/interlinear/deuteronomy/2-5.htm">Deuteronomy 2:5</a> <font class="hebrew2">לא אתן</font> <font class="hebrew2">לכם מארצם עַד מִדְרַךְ כַּף רָ֑גֶל</font>, and with <font class="hebrew2">אֶחָד</font>, <a href="/interlinear/exodus/9-7.htm">Exodus 9:7</a> <font class="hebrew2">לֹא מֵת ֗֗֗ עַדאֶֿחָד</font>, simil. <a href="/interlinear/exodus/14-28.htm">Exodus 14:28</a>; <a href="/interlinear/judges/4-16.htm">Judges 4:16</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/17-22.htm">2 Samuel 17:22</a> (read <font class="hebrew2">אֶחָד</font> for <font class="hebrew2">׃אַחַד</font> see Dr). Sts. almost = Latin <i>adeo</i>, <a href="/interlinear/1_samuel/2-5.htm">1 Samuel 2:5</a> (si vera lectio) <font class="hebrew2">עַד עֲקָרָה ילדה</font> <font class="hebrew2">שׁבעה</font> <em>even to</em> the barren, she hath borne seven, i.e. <em>even</em> the barren hath, etc., <a href="/interlinear/job/25-5.htm">Job 25:5</a> <font class="hebrew2">הן עדיָֿרֵחַ</font> <font class="hebrew2">ולא יאהיל</font>, <a href="/interlinear/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19</a>. In comparisons, <em>to the degree of, even like</em> (rare), <a href="/interlinear/nahum/1-10.htm">Nahum 1:10</a> <font class="hebrew2">עַד סִירִים סְבֻכִים</font> (text dubious) entangled <em>even like</em> thorns, <a href="/interlinear/1_chronicles/4-27.htm">1 Chronicles 4:27</a> <font class="hebrew2">לא הִרְבּוּ עד בני יהודה</font> did not multiply <em>to the degree of</em> (i.e.<em>like</em>), etc. compare. <a href="/interlinear/2_samuel/23-19.htm">2 Samuel 23:19</a> <font class="hebrew2">עַד הַשְּׁלשָׁה</font> <font class="hebrew2">לֹא בָא</font> did not <em>attain</em> (in prowess) <em>unto</em> the three.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>II. conjunction 1.</b></font> <em>until</em>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>a</b></font> <font class="hebrew2">עַד אֲשֶׁר</font> <em>until that: (a)</em> with perfect, of <em>past time</em>, <a href="/interlinear/exodus/32-20.htm">Exodus 32:20</a> <font class="hebrew2">ויטחן</font> <font class="hebrew2">עד אשׁר דָּק</font> (Deuteronomy 9:21), <a href="/interlinear/deuteronomy/2-14.htm">Deuteronomy 2:14</a> <font class="hebrew2">עד אשׁר עָבַרְנוּ</font>, <a href="/interlinear/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17</a>; <a href="/interlinear/joshua/8-26.htm">Joshua 8:26</a>; <a href="/interlinear/judges/4-24.htm">Judges 4:24</a>; <a href="/interlinear/1_kings/10-7.htm">1 Kings 10:7</a> (2 Chronicles 9:6), <a href="/interlinear/2_kings/17-20.htm">2 Kings 17:20,23</a>; <a href="/interlinear/2_kings/21-16.htm">2 Kings 21:16</a>; with suggestion of <em>degree</em>, <a href="/interlinear/1_samuel/30-4.htm">1 Samuel 30:4</a> (followed by<font class="hebrew2">אֵין</font>), <a href="/interlinear/1_kings/17-17.htm">1 Kings 17:17</a>; rarely of <em>future</em> time (the 'future perfect,' Dr<sup>§ 17</sup>), <a href="/interlinear/2_samuel/17-13.htm">2 Samuel 17:13</a> (of degree), <a href="/interlinear/ezekiel/34-21.htm">Ezekiel 34:21</a> So -<font class="hebrew2">עַד שֶׁ</font> (often in Late Hebrew; see <font class="hebrew2">שֶׁ</font>) <a href="/interlinear/judges/5-7.htm">Judges 5:7</a>; <a href="/interlinear/songs/3-4.htm">Songs 3:4</a> (twice in verse); <font class="hebrew2">עַד כִּי</font> <a href="/interlinear/genesis/26-13.htm">Genesis 26:13</a> <font class="hebrew2">עַד כִּיגָֿדַל מְאֹד</font>, <a href="/interlinear/genesis/41-49.htm">Genesis 41:49</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/23-10.htm">2 Samuel 23:10</a>; 2Chronicles 26:15; and (of future time) <font class="hebrew2">עַד אֲשֶׁר אִם</font> <a href="/interlinear/genesis/28-15.htm">Genesis 28:15</a>; <a href="/interlinear/numbers/32-17.htm">Numbers 32:17</a>; <a href="/interlinear/isaiah/6-11.htm">Isaiah 6:11</a>. (<em>b</em>) with imperfect, usually of <em>future</em> time, <a href="/interlinear/genesis/27-44.htm">Genesis 27:44</a> <font class="hebrew2">עַד אֲשֶׁר תָּשׁוּב חֲמַר אָחִיךָ</font>, <a href="/interlinear/genesis/29-8.htm">Genesis 29:8</a>; <a href="/interlinear/exodus/23-30.htm">Exodus 23:30</a>; <a href="/interlinear/exodus/24-14.htm">Exodus 24:14</a>; <a href="/interlinear/leviticus/22-4.htm">Leviticus 22:4</a>; <a href="/interlinear/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20</a>; <a href="/interlinear/numbers/20-17.htm">Numbers 20:17</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/22-3.htm">1 Samuel 22:3</a>; <a href="/interlinear/hosea/5-15.htm">Hosea 5:15</a> +; rarely of <em>past</em> time, <a href="/interlinear/jonah/4-5.htm">Jonah 4:5</a> <font class="hebrew2">עד אשׁר יראה</font> <em>till he should</em> see, <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-3.htm">Ecclesiastes 2:3</a>. So (of the future) -<font class="hebrew2">עַד שֶׁ</font> <a href="/interlinear/songs/2-7.htm">Songs 2:7,17</a>; <a href="/interlinear/songs/3-5.htm">Songs 3:5</a>; <a href="/interlinear/songs/4-6.htm">Songs 4:6</a>; <a href="/interlinear/songs/8-4.htm">Songs 8:4</a>; <a href="/interlinear/psalms/123-2.htm">Psalm 123:2</a>; and <font class="hebrew2">עַד כִּי</font> <a href="/interlinear/genesis/49-10.htm">Genesis 49:10</a> <font class="hebrew2">עַד כִּייָֿבאֹ שִׁילֹה</font>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <font class="hebrew2">עַד</font> alone, <em>until:</em> (<em>a</em>) with perfect, of <em>past</em> time, <a href="/interlinear/joshua/2-22.htm">Joshua 2:22</a>; <a href="/interlinear/joshua/4-23.htm">Joshua 4:23</a> <font class="hebrew2">עַדעָֿבַרְנוּ</font>, <a href="/interlinear/1_samuel/20-41.htm">1 Samuel 20:41</a> <font class="hebrew2">עַד דָּוִד הִגְדִּיל</font>, <a href="/interlinear/2_samuel/21-10.htm">2 Samuel 21:10</a>; <a href="/interlinear/1_kings/11-16.htm">1 Kings 11:16</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/28-15.htm">Ezekiel 28:15</a>; of the <em>future</em> (rare), <a href="/interlinear/2_kings/7-3.htm">2 Kings 7:3</a> <font class="hebrew2">עַד מָ֑תְנוּ</font>, <a href="/interlinear/ezekiel/39-15.htm">Ezekiel 39:15</a>; <a href="/interlinear/daniel/11-36.htm">Daniel 11:36</a> <font class="hebrew2">עַד כָּלָה זָ֑עַם</font>. So <font class="hebrew2">עַד סִם</font> (of the future), <a href="/interlinear/genesis/24-19.htm">Genesis 24:19,33</a>; <a href="/interlinear/isaiah/30-17.htm">Isaiah 30:17</a>; <a href="/interlinear/ruth/2-21.htm">Ruth 2:21</a>. (<em>b</em>) with imperfect, of <em>future</em> time, <a href="/interlinear/1_samuel/1-22.htm">1 Samuel 1:22</a> (elliptic: compare <a href="/interlinear/judges/16-2.htm">Judges 16:2</a>, <p><font size="+1" color="#552200"><b>12a</b></font> (<em>b</em>) <em>end</em>), <a href="/interlinear/isaiah/22-14.htm">Isaiah 22:14</a>; <a href="/interlinear/isaiah/26-20.htm">Isaiah 26:20</a>; <a href="/interlinear/isaiah/32-15.htm">Isaiah 32:15</a>; <a href="/interlinear/isaiah/62-1.htm">Isaiah 62:1,7</a>; <a href="/interlinear/psalms/57-2.htm">Psalm 57:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/71-18.htm">Psalm 71:18</a>; <a href="/interlinear/job/27-5.htm">Job 27:5</a> +; of the <em>past</em> (rare), <a href="/interlinear/exodus/15-16.htm">Exodus 15:16</a> <font class="hebrew2">עד יעבור עמך</font>, <a href="/interlinear/exodus/15-16.htm">Exodus 15:16</a>; <a href="/interlinear/joshua/10-13.htm">Joshua 10:13</a> (poetry) <font class="hebrew2">עַד יִקֹּם גּוֺי</font> <font class="hebrew2">אוֺיְבָיו</font>, <a href="/interlinear/psalms/73-17.htm">Psalm 73:17</a>. — <font size="+1"><font size="+1">N.B.</font></font> In poetry, <font class="hebrew2">עַד</font> is sometimes used to mark not an absolute close, but an epoch or turning-point, in the future, as <a href="/interlinear/psalms/110-1.htm">Psalm 110:1</a> (see De) <font class="hebrew2">עַד אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ</font>, <a href="/interlinear/hosea/10-12.htm">Hosea 10:12</a>; <a href="/interlinear/job/14-6.htm">Job 14:6</a> (but see <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font>); <font size="+1"><b>after a negative clause</b></font>, <a href="/interlinear/genesis/49-10.htm">Genesis 49:10</a>; <a href="/interlinear/numbers/23-24.htm">Numbers 23:24</a>; <a href="/interlinear/isaiah/42-4.htm">Isaiah 42:4</a>; <a href="/interlinear/psalms/71-18.htm">Psalm 71:18</a>; <a href="/interlinear/psalms/112-8.htm">Psalm 112:8</a>; <a href="/interlinear/job/8-21.htm">Job 8:21</a> (but read probably with Ew Hi Di Du <em>al.</em> <font class="hebrew2">עֹד</font> he will <em>yet</em>, etc., understanding <a href="/interlinear/job/8-20.htm">Job 8:20</a> as present, not future).<p> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>While</em> (rare: compare 12 b): — <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> with perfect, <a href="/interlinear/1_samuel/14-19.htm">1 Samuel 14:19</a> <font class="hebrew2">עד דִּבֶּר שׁאול</font> <em>while</em> Saul spake. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> with imperfect, <a href="/interlinear/psalms/141-10.htm">Psalm 141:10</a> <font class="hebrew2">יַחד אָנֹכִי עַד אֶעֱבֹר</font> <em>while I</em> at the same time pass by. <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> with participle, <a href="/interlinear/job/1-18.htm">Job 1:18</a> <font class="hebrew2">עַד זֶה מְדַבֵּר</font> (but read probably <font class="hebrew2">עֹד</font>, as <a href="/interlinear/job/1-16.htm">Job 1:16</a>; <a href="/interlinear/job/1-17.htm">Job 1:17</a>), <a href="/interlinear/nehemiah/7-3.htm">Nehemiah 7:3</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> -<font class="hebrew2">עַד שֶׁ</font> (without verb) <a href="/interlinear/songs/1-12.htm">Songs 1:12</a>. So <font class="hebrew2">עַד לֹא</font> <em>while not = ere yet</em> (of past time) <a href="/interlinear/proverbs/8-26.htm">Proverbs 8:26</a> <font class="hebrew2">עד לא עשׂה אדץ</font> (so <font class="hebrew2">עַד לָא</font>, <img src="/bdbgif/bdb072501.gif"> <img src="/bdbgif/bdb072502.gif">, often, e.g. <a href="/interlinear/genesis/24-15.htm">Genesis 24:15</a> <font class="hebrew2">ᵑ7</font>, Matthew 1:18); and <font class="hebrew2">עד אשׁר לא</font> (of the future) <a href="/interlinear/ecclesiastes/12-1.htm">Ecclesiastes 12:1</a>,2,6 (compare Talmud <font class="hebrew2">עַד דְּלָא</font>, Mishna <font class="hebrew2">שֶׁלּאֹ עַד</font>).<p> <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> Of degree, <em>to the point that, so that even</em> (rare), <a href="/interlinear/isaiah/47-7.htm">Isaiah 47:7</a> Thou saidst, I shall be for ever a lady, <font class="hebrew2">עַד לֹא שַׂמְתְּ אֵלֶּה עַל לִבֵךְ</font> <em>to the point that</em> (going so far in thy pride that) thou didst not, etc. (but Hi Che Du <em>al.</em> join <font class="hebrew2">גְּבֶרֶת עַד</font> I shall be for ever, a lady <em>perpetually</em>; see I. <font class="hebrew2">עַד</font>); <a href="/interlinear/job/14-6.htm">Job 14:6</a> (Di De Bu Du) <em>to the point that</em> he may enjoy, etc., <a href="/interlinear/isaiah/22-14.htm">Isaiah 22:14</a> (Du). In <a href="/interlinear/joshua/17-14.htm">Joshua 17:14</a> <font class="hebrew2">עַד אֲשֶׁר</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עַד כֹּה ֵבּרְכַנִי י</font>, read <font class="hebrew2">עַל אֲשֶׁר</font> <em>because</em> that (Ges Buhl; compare Di).<p> <font size="+1" color="#552200"><b>III.</b></font> <font class="hebrew2">עַד לְ</font>, a strengthened form for <font class="hebrew2">עַד</font>, found chiefly in Chronicles, Ezra, and occurring in most of the above senses. Thus <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> of <em>space:</em> <font class="hebrew2">לְבוֺא חֲמָת עַד</font> <a href="/interlinear/joshua/13-5.htm">Joshua 13:5</a>; <a href="/interlinear/judges/3-3.htm">Judges 3:3</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/13-5.htm">1 Chronicles 13:5</a>, <font class="hebrew2">מִדְבָּ֫רָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עד ל</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/5-9.htm">1 Chronicles 5:9</a>, <font class="hebrew2">מצרים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עד ל</font>2Chronicles 16:8; <font class="hebrew2">עַד לְמִזְרַהּ הַגָּ֑יְא</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/4-39.htm">1 Chronicles 4:39</a>, <font class="hebrew2">עַד לַמְצָד</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/12-17.htm">1 Chronicles 12:17</a>; <font class="hebrew2">עַד לִגְרָר</font>2Chronicles 14:12; <font class="hebrew2">עַד לַשָּׁמַיִם</font>2Chronicles 28:9; <a href="/interlinear/ezra/9-6.htm">Ezra 9:6</a>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> Of <em>time:</em> <font class="hebrew2">עד לעולם</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/23-25.htm">1 Chronicles 23:25</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/28-7.htm">1 Chronicles 28:7</a>; <font class="hebrew2">לְמֵרָחוֺק עַד</font>2Chronicles 26:15; <a href="/interlinear/ezra/3-13.htm">Ezra 3:13</a>; <a href="/interlinear/ezra/9-4.htm">Ezra 9:4</a> <font class="hebrew2">עד למנחת הערב</font>; <font class="hebrew2">עַד לַדָּבָר הַזֶּה</font> <a href="/interlinear/ezra/10-14.htm">Ezra 10:14</a> probably <em>during</em> (Keil<sup>Ges</sup> Be <em>with regard to</em>, strengthened for <font class="hebrew2">לְ</font>); followed by infinitive <font class="hebrew2">עַד לַעֲלוֺת הַמִּנְחָה</font> <a href="/interlinear/1_kings/18-29.htm">1 Kings 18:29</a>; <font class="hebrew2">עַד לִכְלוֺת</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/28-20.htm">1 Chronicles 28:20</a>; 2Chronicles 29:28; <font class="hebrew2">עַד לְכַלֵּה</font>2Chronicles 24:10; 31:1; <font class="hebrew2">עד להשׁחית</font>2Chronicles 26:16; <font class="hebrew2">עַד לָמוּת</font>2Chronicles 32:24 ("" <a href="/interlinear/2_kings/20-1.htm">2 Kings 20:1</a> <font class="hebrew2">לָמוּת</font> alone); <a href="/interlinear/ezra/10-14.htm">Ezra 10:14</a> <font class="hebrew2">עד להשׁיב</font>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> Of <em>degree:</em> <font class="hebrew2">עַד לְמַחֲנֶה גָדוֺל</font> <em>even unto</em> (till there was) a great camp, <a href="/interlinear/1_chronicles/12-23.htm">1 Chronicles 12:23</a>; <font class="hebrew2">עַד לְמַ֫עְלָה</font> = <em>exceedingly</em>2Chronicles 16:12; 17:12; 26:8; <font class="hebrew2">עַד לִמְאֹד</font>2Chronicles 16:14; <font class="hebrew2">עַד לְשִׂמְחָה</font>2Chronicles 29:30 <font class="hebrew2">עַד לָרֹב</font>2Chron 31:30; <font class="hebrew2">עַד לְאֵין</font> <font class="hebrew2">מַרְמֵּא</font>2Chronicles 36:16. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>against, and, as, at, before, by that, even to, forasmuch as, <p>Properly, the same as <a href="/hebrew/5703.htm">ad</a> (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) -- against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/5703.htm">ad</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֲ֠לֵיהֶם אליהם בְּעֹ֖ד בַּעֲדֵ֔נוּ בַּעֲדֵ֖ינוּ בַּעֲדֵ֙נוּ֙ בַעֲדֵ֔נוּ בעד בעדינו בעדנו וְ֠עַד וְֽעַד־ וְעַ֖ד וְעַ֛ד וְעַ֣ד וְעַ֣ד ׀ וְעַ֥ד וְעַ֨ד וְעַ֬ד וְעַד֙ וְעַד־ וְעָֽדֵיכֶ֗ם וְעָדֶ֣יךָ ועד ועד־ ועדיך ועדיכם עֲדֵי־ עַ֔ד עַ֖ד עַ֗ד עַ֚ד עַ֛ד עַ֝֗ד עַ֠ד עַ֣ד עַ֣ד ׀ עַ֤ד עַ֥ד עַ֧ד עַֽד־ עַֽד׃ עַד֩ עַד־ עָ֝דֶ֗יהָ עָ֝דֶ֗יךָ עָדֶ֣יךָ עָדַ֖י עָדָיו֙ עד עד־ עד׃ עדי עדי־ עדיה עדיו עדיך ‘ā·ḏāw ‘ā·ḏay ‘ă·ḏê- ‘ā·ḏe·hā ‘ā·ḏe·ḵā ‘aḏ ‘aḏ- ‘āḏāw ‘āḏay ‘ăḏê- ‘āḏehā ‘āḏeḵā ’ă·lê·hem ’ălêhem ad aDai aDav adei aDeicha aDeiha adoSha Aleihem ba‘ăḏênū ḇa‘ăḏênū ba·‘ă·ḏê·nū ḇa·‘ă·ḏê·nū baaDeinu baaDenu bə‘ōḏ bə·‘ōḏ beOd vaaDenu vead veaDeicha veadeiChem wə‘aḏ wə‘aḏ- wə‘āḏeḵā wə‘āḏêḵem wə·‘ā·ḏe·ḵā wə·‘ā·ḏê·ḵem wə·‘aḏ wə·‘aḏ-<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's Hebrew 5704<br>1260 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/ad_5704.htm">‘aḏ — 1014 Occ.</a><br><a href="/hebrew/adai_5704.htm">‘ā·ḏay — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/adav_5704.htm">‘ā·ḏāw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/adei_5704.htm">‘ă·ḏê- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/adeicha_5704.htm">‘ā·ḏe·ḵā — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/adeiha_5704.htm">‘ā·ḏe·hā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/adosha_5704.htm">‘a·ḏō·ša- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleihem_5704.htm">’ă·lê·hem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadeinu_5704.htm">ba·‘ă·ḏê·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/baadenu_5704.htm">ba·‘ă·ḏê·nū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beod_5704.htm">bə·‘ōḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaadenu_5704.htm">ḇa·‘ă·ḏê·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vead_5704.htm">wə·‘aḏ- — 222 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veadeicha_5704.htm">wə·‘ā·ḏe·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veadeichem_5704.htm">wə·‘ā·ḏê·ḵem — 1 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/genesis/3-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם <b> עַ֤ד </b> שֽׁוּבְךָ֙ אֶל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> bread, <span class="itali">Till</span> you return<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bread, <span class="itali">till</span> thou return<br><a href="/interlinear/genesis/3-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will eat bread <span class="itali">Till</span> return to<p><b><a href="/text/genesis/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָֽאֲדָמָ֔ה מֵֽאָדָם֙ <b> עַד־ </b> בְּהֵמָ֔ה עַד־</span><br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> both man, <span class="itali">and</span> beast,<br><a href="/interlinear/genesis/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the land man <span class="itali">and</span> to animals against<p><b><a href="/text/genesis/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַד־ בְּהֵמָ֔ה <b> עַד־ </b> רֶ֖מֶשׂ וְעַד־</span><br><a href="/interlinear/genesis/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and to animals <span class="itali">against</span> to creeping and to<p><b><a href="/text/genesis/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַד־ רֶ֖מֶשׂ <b> וְעַד־ </b> ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם</span><br><a href="/interlinear/genesis/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against to creeping <span class="itali">and to</span> birds of the sky<p><b><a href="/text/genesis/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָֽאֲדָמָ֗ה מֵאָדָ֤ם <b> עַד־ </b> בְּהֵמָה֙ עַד־</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the land man <span class="itali">against</span> to animals against<p><b><a href="/text/genesis/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַד־ בְּהֵמָה֙ <b> עַד־ </b> רֶ֙מֶשׂ֙ וְעַד־</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against to animals <span class="itali">against</span> to creeping and to<p><b><a href="/text/genesis/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַד־ רֶ֙מֶשׂ֙ <b> וְעַד־ </b> ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against to creeping <span class="itali">and to</span> birds of the sky<p><b><a href="/text/genesis/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָל֣וֹךְ וְחָס֔וֹר <b> עַ֖ד </b> הַחֹ֣דֶשׁ הָֽעֲשִׂירִ֑י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> steadily <span class="itali">until</span> the tenth<br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> continually <span class="itali">until</span> the tenth<br><a href="/interlinear/genesis/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> steadily decreased <span class="itali">until</span> month the tenth<p><b><a href="/text/genesis/8-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יָצוֹא֙ וָשׁ֔וֹב <b> עַד־ </b> יְבֹ֥שֶׁת הַמַּ֖יִם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and there <span class="itali">until</span> the water<br><a href="/interlinear/genesis/8-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> here and there <span class="itali">until</span> was dried the water<p><b><a href="/text/genesis/10-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 10:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בֹּאֲכָ֥ה גְרָ֖רָה <b> עַד־ </b> עַזָּ֑ה בֹּאֲכָ֞ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> toward Gerar, <span class="itali">as far</span> as Gaza;<br><a href="/interlinear/genesis/10-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> go Gerar <span class="itali">far</span> Gaza go<p><b><a href="/text/genesis/10-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 10:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְאַדְמָ֥ה וּצְבֹיִ֖ם <b> עַד־ </b> לָֽשַׁע׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Zeboiim, <span class="itali">as far</span> as Lasha.<br><a href="/interlinear/genesis/10-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Admah and Zeboiim <span class="itali">far</span> Lasha<p><b><a href="/text/genesis/11-31.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 11:31</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֥אוּ <b> עַד־ </b> חָרָ֖ן וַיֵּ֥שְׁבוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and they went <span class="itali">as far</span> as Haran,<br><a href="/interlinear/genesis/11-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Canaan went <span class="itali">far</span> Haran and settled<p><b><a href="/text/genesis/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַבְרָם֙ בָּאָ֔רֶץ <b> עַ֚ד </b> מְק֣וֹם שְׁכֶ֔ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the land <span class="itali">as far</span> as the site<br><a href="/interlinear/genesis/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Abram the land <span class="itali">far</span> as the site of Shechem<p><b><a href="/text/genesis/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מְק֣וֹם שְׁכֶ֔ם <b> עַ֖ד </b> אֵל֣וֹן מוֹרֶ֑ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as the site of Shechem <span class="itali">far</span> to the oak of Moreh<p><b><a href="/text/genesis/13-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְמַסָּעָ֔יו מִנֶּ֖גֶב <b> וְעַד־ </b> בֵּֽית־ אֵ֑ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from the Negev <span class="itali">as far</span> as Bethel,<br><a href="/interlinear/genesis/13-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his journeys the Negev <span class="itali">far</span> Bethel far<p><b><a href="/text/genesis/13-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בֵּֽית־ אֵ֑ל <b> עַד־ </b> הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁר־</span><br><a href="/interlinear/genesis/13-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> far Bethel <span class="itali">far</span> to the place after<p><b><a href="/text/genesis/13-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַכִּכָּ֔ר וַיֶּאֱהַ֖ל <b> עַד־ </b> סְדֹֽם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and moved his tents <span class="itali">as far</span> as Sodom.<br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and pitched [his] tent <span class="itali">toward</span> Sodom.<br><a href="/interlinear/genesis/13-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the valley and moved <span class="itali">far</span> Sodom<p><b><a href="/text/genesis/13-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶתְּנֶ֑נָּה וּֽלְזַרְעֲךָ֖ <b> עַד־ </b> עוֹלָֽם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it to you and to your descendants <span class="itali">forever.</span><br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and to thy seed <span class="itali">for</span> ever.<br><a href="/interlinear/genesis/13-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will give your descendants <span class="itali">for</span> ever<p><b><a href="/text/genesis/14-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּהַרְרָ֣ם שֵׂעִ֑יר <b> עַ֚ד </b> אֵ֣יל פָּארָ֔ן</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Seir, <span class="itali">as far</span> as El-paran,<br><a href="/interlinear/genesis/14-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> their Mount Seir <span class="itali">far</span> El-paran which<p><b><a href="/text/genesis/14-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֵא֔וֹת וַיִּרְדֹּ֖ף <b> עַד־ </b> דָּֽן׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and went in pursuit <span class="itali">as far</span> as Dan.<br><a href="/interlinear/genesis/14-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hundred and went <span class="itali">far</span> Dan<p><b><a href="/text/genesis/14-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיַּכֵּ֑ם וַֽיִּרְדְּפֵם֙ <b> עַד־ </b> חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them, and pursued <span class="itali">them as far</span> as Hobah,<br><a href="/interlinear/genesis/14-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and defeated and pursued <span class="itali">far</span> Hobah which<p><b><a href="/text/genesis/14-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִם־ מִחוּט֙ <b> וְעַ֣ד </b> שְׂרֽוֹךְ־ נַ֔עַל</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will not A thread <span class="itali">against</span> thong A sandal<p><b><a href="/text/genesis/15-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֲוֹ֥ן הָאֱמֹרִ֖י <b> עַד־ </b> הֵֽנָּה׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Amorite <span class="itali">is not yet</span> complete.<br><a href="/interlinear/genesis/15-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the iniquity of the Amorite <span class="itali">against</span> here<p><b><a href="/text/genesis/15-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִנְּהַ֣ר מִצְרַ֔יִם <b> עַד־ </b> הַנָּהָ֥ר הַגָּדֹ֖ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Egypt <span class="itali">as far</span> as the great<br><a href="/interlinear/genesis/15-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the river of Egypt <span class="itali">far</span> river as the great<p><b><a href="/text/genesis/19-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַבַּ֔יִת מִנַּ֖עַר <b> וְעַד־ </b> זָקֵ֑ן כָּל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the house young <span class="itali">against</span> and old all<p><b><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">1260 Occurrences</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hebrew/5703.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5703"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5703" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/5705.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5705"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5705" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>