CINXE.COM
Leviticus 15:32 Interlinear: This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Leviticus 15:32 Interlinear: This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/15-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/leviticus/15-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Leviticus 15:32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/15-31.htm" title="Leviticus 15:31">◄</a> Leviticus 15:32 <a href="../leviticus/15-33.htm" title="Leviticus 15:33">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/leviticus/15.htm">Leviticus 15 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 44 of 251">[e]</a></span><span class="reftop"> 32</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/zot_2063.htm" title="zot: This -- Occurrence 44 of 251.">zōṯ</a></span><span class="reftrans"> 32</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">זֹ֥את</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 32</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">This</span><span class="refbot"> 32</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - feminine singular">Pro‑fs</a></span><span class="reftop2"> 32</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8451.htm" title="Strong's Hebrew 8451: 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law">8451</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8451.htm" title="Englishman's Hebrew: 8451 -- Occurrence 13 of 47">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/torat_8451.htm" title="to·Rat: [is] the law for -- Occurrence 13 of 47.">tō·w·raṯ</a></span><br><span class="hebrew">תּוֹרַ֖ת</span><br><span class="eng">[is] the law for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct">N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2100.htm" title="Strong's Hebrew 2100: 1) to flow, gush, issue, discharge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow, gush <BR> 1a2) to die, pine away (fig.) <BR> 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux <BR> 1a4) flowing (participle)">2100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2100.htm" title="Englishman's Hebrew: 2100 -- Occurrence 9 of 9">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzav_2100.htm" title="haz·Zav;: one who has a discharge -- Occurrence 9 of 9.">haz·zāḇ;</a></span><br><span class="hebrew">הַזָּ֑ב</span><br><span class="eng">one who has a discharge</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Verb - Qal - Participle - masculine singular">Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 13 of 107">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaasher_834.htm" title="va·'a·Sher: and [for him] who -- Occurrence 13 of 107.">wa·’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">וַאֲשֶׁ֨ר</span><br><span class="eng">and [for him] who</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - relative">Conj‑w | Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3318.htm" title="Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm" title="Englishman's Hebrew: 3318 -- Occurrence 4 of 39">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tetze_3318.htm" title="te·Tze: goes -- Occurrence 4 of 39.">tê·ṣê</a></span><br><span class="hebrew">תֵּצֵ֥א</span><br><span class="eng">goes</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular">V‑Qal‑Imperf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 50 of 171">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimennu_4480.htm" title="mi·Men·nu: from -- Occurrence 50 of 171.">mim·men·nū</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּ֛נּוּ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7902.htm" title="Strong's Hebrew 7902: 1) act of lying, layer, coating <BR> 1a) act of lying (of sexual relations) <BR> 1b) layer">7902</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7902.htm" title="Englishman's Hebrew: 7902 -- Occurrence 6 of 9">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shichvat_7902.htm" title="shich·vat-: lying -- Occurrence 6 of 9.">šiḵ·ḇaṯ-</a></span><br><span class="hebrew">שִׁכְבַת־</span><br><span class="eng">lying</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct">N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2233.htm" title="Strong's Hebrew 2233: 1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton)">2233</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2233.htm" title="Englishman's Hebrew: 2233 -- Occurrence 13 of 57">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/zera_2233.htm" title="Ze·ra': semen -- Occurrence 13 of 57.">ze·ra‘</a></span><br><span class="hebrew">זֶ֖רַע</span><br><span class="eng">semen</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2930.htm" title="Strong's Hebrew 2930: 1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled">2930</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2930.htm" title="Englishman's Hebrew: 2930 -- Occurrence 1 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/letameah_2930.htm" title="le·ta·me·'ah-: and is unclean -- Occurrence 1 of 7.">lə·ṭā·mə·’āh-</a></span><br><span class="hebrew">לְטָמְאָה־</span><br><span class="eng">and is unclean</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct :: third person feminine singular">Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Vah.: thereby -- Occurrence .">ḇāh.</a></span><br><span class="hebrew">בָֽהּ׃</span><br><span class="eng">thereby</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person feminine singular">Prep | 3fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063">This</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="תֹּורָה ncfsc 8451"> is the law</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2100.htm" title="זוב vqPmsa 2100"> for someone with a discharge</a>: <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms">a man</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7902.htm" title="שִׁכְבָה ncfsc 7902"> has an emission</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2233.htm" title="זֶרַע ncmsa 2233"> of semen</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/2930.htm" title="טמא vqc 2930">becoming unclean</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> by</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> it</a>; </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">This</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">is the law</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2100.htm" title="2100. zuwb (zoob) -- to flow, gush">for the one with a discharge,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">and for the man who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">has</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2233.htm" title="2233. zera' (zeh'-rah) -- a sowing, seed, offspring">a seminal</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7902.htm" title="7902. shkabah (shek-aw-baw') -- (act of) lying, a layer">emission</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2930.htm" title="2930. tame' (taw-may') -- to be or become unclean">so that he is unclean</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">by it,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">This [is] the law</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2100.htm" title="2100. zuwb (zoob) -- to flow, gush">of him that hath an issue,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2233.htm" title="2233. zera' (zeh'-rah) -- a sowing, seed, offspring">and [of him] whose seed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">goeth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2930.htm" title="2930. tame' (taw-may') -- to be or become unclean">from him, and is defiled</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">therewith;</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/15.htm">International Standard Version</a></span><br />These are the regulations for one whose discharge of semen causes him to become unclean because of it, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/15.htm">American Standard Version</a></span><br />This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby,<div class="vheading2">Links</div><a href="/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32</a> • <a href="/niv/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 NIV</a> • <a href="/nlt/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 NLT</a> • <a href="/esv/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 ESV</a> • <a href="/nasb/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 NASB</a> • <a href="/kjv/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/leviticus/15-32.htm">Leviticus 15:32 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/15-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 15:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 15:31" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/15-33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 15:33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 15:33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>