CINXE.COM

Strong's Greek: 987. βλασφημέω (blasphémeó) -- To blaspheme, to speak evil of, to slander, to revile.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 987. βλασφημέω (blasphémeó) -- To blaspheme, to speak evil of, to slander, to revile.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/987.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/987.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 987</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/986.htm" title="986">&#9668;</a> 987. blasphémeó <a href="../greek/988.htm" title="988">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">blasphémeó: To blaspheme, to speak evil of, to slander, to revile.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">βλασφημέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>blasphémeó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>blas-fay-MEH-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(blas-fay-meh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To blaspheme, to speak evil of, to slander, to revile.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I speak evil against, blaspheme, use abusive or scurrilous language about (God or men).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from βλάπτω (bláptō, meaning "to harm") and φήμη (phēmē, meaning "reputation" or "report").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H1442 (gadaph):</b> To revile, to blaspheme.<p> - <b>H5006 (natsab):</b> To despise, to scorn.<p><span class="tophdg">Usage: </span>In the New Testament, "blasphémeó" primarily refers to speaking irreverently or disrespectfully about God, His nature, or His works. It can also extend to slandering or reviling individuals, particularly those who are righteous or in positions of spiritual authority. The term conveys a sense of intentional disrespect or defamation, often with the implication of moral or spiritual harm.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Jewish context of the New Testament, blasphemy was considered a grave sin, often punishable by death, as it was seen as a direct affront to God's holiness and sovereignty. The concept of blasphemy was deeply rooted in the Old Testament, where the sanctity of God's name and character was paramount. In the Greco-Roman world, blasphemy could also refer to defaming or disrespecting the gods or revered figures, but the Jewish understanding was more stringent, focusing on the unique holiness of Yahweh.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>987</b> <i>blasphēméō</i>(from <i>blax</i>, &quot;sluggish, slow&quot; and <a href="/greek/5345.htm">5345</a> <i>/phḗmē</i>, &quot;reputation, fame&quot;) – properly, <i>refusing</i> to acknowledge good (worthy of respect, veneration); hence, to <i>blaspheme</i> which <i>reverses</i> moral values.</p><p class="discovery"></p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/989.htm">blasphémos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>be spoken of as evil (1), blaspheme (4), blasphemed (6), blasphemers (1), blasphemes (3), blaspheming (4), dishonored (1), hurling abuse (3), malign (2), maligned (1), revile (3), reviling (1), slandered (1), slanderously reported (1), spoken against (1), utter (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 987: βλασφημέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">βλασφημέω</span></span>, <span class="greek2">βλασφήμω</span>; imperfect <span class="greek2">ἐβλασφήμουν</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐβλασφήμησα</span>; passive (present <span class="greek2">βλασφημοῦμαι</span>); 1 future <span class="greek2">βλασφημηθήσομαι</span>; (<span class="greek2">βλάσφημος</span>, which see); <span class="accented">to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate</span> (<span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">blasphemo</span>); absolutely: <a href="/interlinear/luke/22-65.htm">Luke 22:65</a>; <a href="/interlinear/acts/13-45.htm">Acts 13:45</a>; <a href="/interlinear/acts/18-6.htm">Acts 18:6</a>; <a href="/interlinear/acts/26-11.htm">Acts 26:11</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/1-20.htm">1 Timothy 1:20</a>; <a href="/interlinear/1_peter/4-4.htm">1 Peter 4:4</a>; with accusative of person or thing (as in later Greek, Joseph, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, <span class="abbreviation">Appian</span>, etc.): <a href="/interlinear/matthew/27-39.htm">Matthew 27:39</a>; <a href="/interlinear/mark/3-28.htm">Mark 3:28</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 15:29>; <a href="/interlinear/luke/23-39.htm">Luke 23:39</a>; <a href="/interlinear/titus/3-2.htm">Titus 3:2</a>; <a href="/interlinear/james/2-7.htm">James 2:7</a>; <a href="/interlinear/jude/1-10.htm">Jude 1:10</a>; with the cognate noun <span class="greek2">βλασφημίαν</span>, <span class="accented">to utter blasphemy</span> (<span class="abbreviation">Plato</span>, legg. 7, p. 800 c.; see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀγαπάω</span></span> at the end), <a href="/interlinear/mark/3-28.htm">Mark 3:28</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (where <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ὅσα</span> for <span class="greek2">ὅσας</span>, see above); (followed by <span class="greek2">ἐν</span>, <a href="/interlinear/2_peter/2-12.htm">2 Peter 2:12</a>; cf. Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) as at end, and see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀγνοέω</span></span>, a.). Passive <span class="greek2">βλασφημοῦμαι</span> <span class="accented">to be evil spoken of, reviled, railed at</span>: <a href="/interlinear/romans/3-8.htm">Romans 3:8</a>; <a href="/interlinear/romans/14-16.htm">Romans 14:16</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/4-13.htm">1 Corinthians 4:13</a> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="greek2">δυσφημούμενοι</span>); <a href="/interlinear/1_corinthians/10-30.htm">1 Corinthians 10:30</a>; <a href="/interlinear/titus/2-5.htm">Titus 2:5</a>; <a href="/interlinear/2_peter/2-2.htm">2 Peter 2:2</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/romans/2-24.htm">Romans 2:24</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/6-1.htm">1 Timothy 6:1</a>. Specifically, of those who by contemptuous speech intentionally come short of the reverence due to God or to sacred things (for <span class="hebrew">גִּדֵּף</span>, <a href="/interlinear/2_kings/19-6.htm">2 Kings 19:6, 22</a> cf. <a href="/interlinear/2_kings/19-4.htm">2 Kings 19:4</a>; cf. Grimm on 2 Macc. 10:34); absolutely: <a href="/interlinear/matthew/9-3.htm">Matthew 9:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-65.htm">Matthew 26:65</a>; <a href="/interlinear/mark/2-7.htm">Mark 2:7</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; (<a href="/interlinear/john/10-36.htm">John 10:36</a>); <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Θεόν</span>, <a href="/interlinear/revelation/16-11.htm">Revelation 16:11, 21</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">θεάν</span>, <a href="/interlinear/acts/19-37.htm">Acts 19:37</a> (<span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">Θεόν</span>); <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/revelation/13-6.htm">Revelation 13:6</a>; <a href="/interlinear/revelation/16-9.htm">Revelation 16:9</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πνεῦμα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span> (<span class="greek2">βλασφημεῖται</span>), <a href="/interlinear/1_peter/4-14.htm">1 Peter 4:14</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <span class="greek2">δόξας</span>, <a href="/interlinear/jude/1-8.htm">Jude 1:8</a>; <a href="/interlinear/2_peter/2-10.htm">2 Peter 2:10</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">δόξα</span></span>, III. 3 b. <span class="greek2">γ</span>.); <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πνεῦμα</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἅγιον</span>, <a href="/interlinear/mark/3-29.htm">Mark 3:29</a>; <a href="/interlinear/luke/12-10.htm">Luke 12:10</a> (<span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">θεούς</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, rep. 2, p. 381 e.). The earlier Greeks say <span class="greek2">βλασφημαν</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τινα</span>, <span class="greek2">περί</span> or <span class="greek2">κατά</span> <span class="greek2">τίνος</span>; (on the N. T. constructions cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 222 (208); 629 (584); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 146 (128)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>blaspheme, defame, revile, speak evil. <p>From <a href="/greek/989.htm">blasphemos</a>; to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. <p>see GREEK <a href="/greek/989.htm">blasphemos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>βλασφημει βλασφημεί βλασφημεῖ βλασφημειν βλασφημείν βλασφημεῖν Βλασφημεις βλασφημείς Βλασφημεῖς βλασφημεισθω βλασφημείσθω βλασφημειται βλασφημείται βλασφημεῖται βλασφημηθησεται βλασφημηθήσεται βλασφημησαι βλασφημήσαι βλασφημῆσαι βλασφημησαντι βλασφημήσαντι βλασφημηση βλασφημήση βλασφημήσῃ βλασφημησωσιν βλασφημήσωσιν βλασφημηται βλασφημήται βλασφημῆται βλασφημουμαι βλασφημούμαι βλασφημοῦμαι βλασφημουμεθα βλασφημούμεθα βλασφημούμενοι βλασφημουντας βλασφημούντας βλασφημοῦντας βλασφημουντες βλασφημούντες βλασφημοῦντες βλασφημουντων βλασφημούντων βλασφημούσι βλασφημουσιν βλασφημούσιν βλασφημοῦσιν εβλασφημει εβλασφήμει ἐβλασφήμει εβλασφημησαν εβλασφήμησαν ἐβλασφήμησαν εβλασφήμησας εβλασφήμησε Εβλασφημησεν Ἐβλασφήμησεν εβλασφημουν εβλασφήμουν ἐβλασφήμουν blasphemei blasphemeî blasphēmei blasphēmeî blasphemein blasphemeîn blasphēmein blasphēmeîn Blasphemeis Blasphemeîs Blasphēmeis Blasphēmeîs blasphemeistho blasphemeístho blasphēmeisthō blasphēmeísthō blasphemeitai blasphemeîtai blasphēmeitai blasphēmeîtai blasphemesai blasphemêsai blasphēmēsai blasphēmē̂sai blasphemesanti blasphemḗsanti blasphēmēsanti blasphēmḗsanti blasphemese blasphēmēsē blasphemḗsei blasphēmḗsēi blasphemesosin blasphemḗsosin blasphēmēsōsin blasphēmḗsōsin blasphemetai blasphemêtai blasphēmētai blasphēmē̂tai blasphemethesetai blasphemethḗsetai blasphēmēthēsetai blasphēmēthḗsetai blasphemoumai blasphemoûmai blasphēmoumai blasphēmoûmai blasphemoumetha blasphemoúmetha blasphēmoumetha blasphēmoúmetha blasphemountas blasphemoûntas blasphēmountas blasphēmoûntas blasphemountes blasphemoûntes blasphēmountes blasphēmoûntes blasphemounton blasphemoúnton blasphēmountōn blasphēmoúntōn blasphemousin blasphemoûsin blasphēmousin blasphēmoûsin eblasphemei eblasphēmei eblasphḗmei eblasphemesan eblasphēmēsan eblasphḗmesan eblasphḗmēsan Eblasphemesen Eblasphēmēsen Eblasphḗmesen Eblasphḗmēsen eblasphemoun eblasphēmoun eblasphḗmoun<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/9-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοῖς Οὗτος <b>βλασφημεῖ</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> This <span class="itali">[fellow] blasphemes.</span><br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> themselves, This <span class="itali">[man] blasphemeth.</span><br><a href="/interlinear/matthew/9-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves This [man] <span class="itali">blasphemes</span><p><b><a href="/text/matthew/26-65.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ λέγων <b>Ἐβλασφήμησεν</b> τί ἔτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">He has blasphemed!</span> What<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">He hath spoken blasphemy;</span> what<br><a href="/interlinear/matthew/26-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him saying <span class="itali">He has blasphemed</span> why any more<p><b><a href="/text/matthew/27-39.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ παραπορευόμενοι <b>ἐβλασφήμουν</b> αὐτὸν κινοῦντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> passing <span class="itali">by were hurling abuse</span> at Him, wagging<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they that passed by <span class="itali">reviled</span> him,<br><a href="/interlinear/matthew/27-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover passing by <span class="itali">railed at</span> him shaking<p><b><a href="/text/mark/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὕτως λαλεῖ <b>βλασφημεῖ</b> τίς δύναται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that way? <span class="itali">He is blaspheming;</span> who<br><a href="/interlinear/mark/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thus does speak <span class="itali">he blasphemies</span> Who is able<p><b><a href="/text/mark/3-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-ASA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅσα ἐὰν <b>βλασφημήσωσιν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and whatever blasphemies <span class="itali">they utter;</span><br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wherewith soever <span class="itali">they shall blaspheme:</span><br><a href="/interlinear/mark/3-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as many as if <span class="itali">they shall have blasphemed</span><p><b><a href="/text/mark/3-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δ' ἂν <b>βλασφημήσῃ</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but whoever <span class="itali">blasphemes</span> against<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">shall blaspheme</span> against<br><a href="/interlinear/mark/3-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover anyhow <span class="itali">shall blaspheme</span> against the<p><b><a href="/text/mark/15-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ παραπορευόμενοι <b>ἐβλασφήμουν</b> αὐτὸν κινοῦντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> passing <span class="itali">by were hurling abuse</span> at Him, wagging<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they that passed by <span class="itali">railed</span> on him,<br><a href="/interlinear/mark/15-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those passing by <span class="itali">railed at</span> him shaking<p><b><a href="/text/luke/12-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Singular">V-APA-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἅγιον πνεῦμα <b>βλασφημήσαντι</b> οὐκ ἀφεθήσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it will be forgiven <span class="itali">him; but he who blasphemes</span> against<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">unto him that blasphemeth</span> against<br><a href="/interlinear/luke/12-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Holy Spirit <span class="itali">has blasphemed</span> not it will be forgiven<p><b><a href="/text/luke/22-65.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕτερα πολλὰ <b>βλασφημοῦντες</b> ἔλεγον εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> things against <span class="itali">Him, blaspheming.</span><br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> other things <span class="itali">blasphemously</span> spake they<br><a href="/interlinear/luke/22-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> other things many <span class="itali">blaspheming</span> they said to<p><b><a href="/text/luke/23-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρεμασθέντων κακούργων <b>ἐβλασφήμει</b> αὐτόν λέγων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who were hanged <span class="itali">[there] was hurling abuse</span> at Him, saying,<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which were hanged <span class="itali">railed</span> on him,<br><a href="/interlinear/luke/23-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having been hanged criminals <span class="itali">railed at</span> him saying<p><b><a href="/text/john/10-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγετε ὅτι <b>Βλασφημεῖς</b> ὅτι εἶπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> into the world, <span class="itali">'You are blaspheming,'</span> because<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Thou blasphemest;</span> because<br><a href="/interlinear/john/10-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> do say <span class="itali">You blaspheme</span> because I said<p><b><a href="/text/acts/13-45.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Παύλου λαλουμένοις <b>βλασφημοῦντες</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by Paul, <span class="itali">and were blaspheming.</span><br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> contradicting and <span class="itali">blaspheming.</span><br><a href="/interlinear/acts/13-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Paul spoken <span class="itali">blaspheming</span><p><b><a href="/text/acts/18-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 18:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν καὶ <b>βλασφημούντων</b> ἐκτιναξάμενος τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But when they resisted <span class="itali">and blasphemed,</span> he shook<br><a href="/kjvs/acts/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">blasphemed,</span> he shook<br><a href="/interlinear/acts/18-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they and <span class="itali">were reviling [him]</span> having shaken the<p><b><a href="/text/acts/19-37.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱεροσύλους οὔτε <b>βλασφημοῦντας</b> τὴν θεὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor <span class="itali">blasphemers</span> of our goddess.<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nor yet <span class="itali">blasphemers</span> of your<br><a href="/interlinear/acts/19-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> temple plunderers nor <span class="itali">are defaming</span> the goddess<p><b><a href="/text/acts/26-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 26:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοὺς ἠνάγκαζον <b>βλασφημεῖν</b> περισσῶς τε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I tried to force <span class="itali">them to blaspheme;</span> and being furiously<br><a href="/kjvs/acts/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and compelled <span class="itali">[them] to blaspheme;</span> and<br><a href="/interlinear/acts/26-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them I compelled [them] <span class="itali">to blaspheme</span> Exceedingly moreover<p><b><a href="/text/romans/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δι' ὑμᾶς <b>βλασφημεῖται</b> ἐν τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OF GOD <span class="itali">IS BLASPHEMED</span> AMONG<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">is blasphemed</span> among<br><a href="/interlinear/romans/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> through you <span class="itali">is blasphemed</span> among the<p><b><a href="/text/romans/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural">V-PIM/P-1P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ καθὼς <b>βλασφημούμεθα</b> καὶ καθώς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And why not [say] (as we are slanderously reported</span> and as some<br><a href="/kjvs/romans/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [rather], (as <span class="itali">we be slanderously reported,</span> and<br><a href="/interlinear/romans/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not as <span class="itali">we are slanderously charged</span> and as<p><b><a href="/text/romans/14-16.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 14:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PMM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ <b>βλασφημείσθω</b> οὖν ὑμῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do not let what is for you a good thing <span class="itali">be spoken of as evil;</span><br><a href="/kjvs/romans/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> your good <span class="itali">be evil spoken of:</span><br><a href="/interlinear/romans/14-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">Let be evil spoken of</span> therefore your<p><b><a href="/text/1_corinthians/10-30.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετέχω τί <b>βλασφημοῦμαι</b> ὑπὲρ οὗ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> why <span class="itali">am I slandered</span> concerning<br><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> why <span class="itali">am I evil spoken of</span> for that<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> partake why <span class="itali">am I evil spoken of</span> for what<p><b><a href="/text/1_timothy/1-20.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 1:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παιδευθῶσιν μὴ <b>βλασφημεῖν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that they will be taught <span class="itali">not to blaspheme.</span><br><a href="/kjvs/1_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they may learn not <span class="itali">to blaspheme.</span><br><a href="/interlinear/1_timothy/1-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they might be disciplined not <span class="itali">to blaspheme</span><p><b><a href="/text/1_timothy/6-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PSM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ διδασκαλία <b>βλασφημῆται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and [our] doctrine <span class="itali">will not be spoken against.</span><br><a href="/kjvs/1_timothy/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be not <span class="itali">blasphemed.</span><br><a href="/interlinear/1_timothy/6-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the teaching <span class="itali">be blasphemed</span><p><b><a href="/text/titus/2-5.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 2:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PSM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/titus/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>βλασφημῆται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">will not be dishonored.</span><br><a href="/kjvs/titus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be not <span class="itali">blasphemed.</span><br><a href="/interlinear/titus/2-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">might be evil spoken of</span><p><b><a href="/text/titus/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/titus/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μηδένα <b>βλασφημεῖν</b> ἀμάχους εἶναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">to malign</span> no one, to be peaceable,<br><a href="/kjvs/titus/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">To speak evil of</span> no man, to be<br><a href="/interlinear/titus/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one <span class="itali">to speak evil of</span> peaceable to be<p><b><a href="/text/james/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ αὐτοὶ <b>βλασφημοῦσιν</b> τὸ καλὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Do they not blaspheme</span> the fair name<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not they <span class="itali">blaspheme</span> that worthy name<br><a href="/interlinear/james/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not they <span class="itali">do blaspheme</span> the good<p><b><a href="/text/1_peter/4-4.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 4:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀσωτίας ἀνάχυσιν <b>βλασφημοῦντες</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of dissipation, <span class="itali">and they malign</span> [you];<br><a href="/kjvs/1_peter/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of riot, <span class="itali">speaking evil of</span> [you]:<br><a href="/interlinear/1_peter/4-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of debauchery overflow <span class="itali">speaking evil [of you]</span><p><b><a href="/greek/987.htm">Strong's Greek 987</a><br><a href="/greek/strongs_987.htm">35 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/blasphe_me_sai_987.htm">βλασφημῆσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_me_santi_987.htm">βλασφημήσαντι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_me_se__987.htm">βλασφημήσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_me_so_sin_987.htm">βλασφημήσωσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_me_tai_987.htm">βλασφημῆται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_me_the_setai_987.htm">βλασφημηθήσεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_mei_987.htm">βλασφημεῖ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_mein_987.htm">βλασφημεῖν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_meis_987.htm">Βλασφημεῖς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_meistho__987.htm">βλασφημείσθω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_meitai_987.htm">βλασφημεῖται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_moumai_987.htm">βλασφημοῦμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_moumetha_987.htm">βλασφημούμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_mountas_987.htm">βλασφημοῦντας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_mountes_987.htm">βλασφημοῦντες &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_mounto_n_987.htm">βλασφημούντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/blasphe_mousin_987.htm">βλασφημοῦσιν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/eblasphe_me_san_987.htm">ἐβλασφήμησαν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/eblasphe_me_sen_987.htm">Ἐβλασφήμησεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eblasphe_mei_987.htm">ἐβλασφήμει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eblasphe_moun_987.htm">ἐβλασφήμουν &#8212; 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/986.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="986"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="986" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/988.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="988"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="988" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10