CINXE.COM
Mark 3:7 So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 3:7 So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/3-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/41_Mrk_03_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 3:7 - Multitudes Follow Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/3-6.htm" title="Mark 3:6">◄</a> Mark 3:7 <a href="/mark/3-8.htm" title="Mark 3:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/3.htm">New International Version</a></span><br />Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/3.htm">English Standard Version</a></span><br />Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus withdrew with His disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/3.htm">King James Bible</a></span><br />But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/3.htm">New King James Version</a></span><br />But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a large multitude from Galilee followed, and <i>also</i> from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/3.htm">NASB 1995</a></span><br />Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and <i>also</i> from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a large crowd from Galilee followed Him; and <i>also people</i> from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus departed with his disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee, and a large crowd followed from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus departed with His disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee, Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Jud忙a,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus led his disciples down to the shore of the lake. Large crowds followed him from Galilee, Judea, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed: and from Judaea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus left with his disciples for the Sea of Galilee. A large crowd from Galilee, Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus and his disciples went away to Lake Galilee, and a large crowd followed him. They had come from Galilee, from Judea, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/3.htm">International Standard Version</a></span><br />So Jesus withdrew with his disciples to the sea. A large crowd from Galilee, Judea, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/3.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a large crowd followed from Galilee, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/3.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great multitude followed him from Galilee, from Judea, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus withdrew with His disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus withdrew with His disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus withdrew with, his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/3.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus withdrew toward the sea with his disciples. A large number of people [followed] from Galilee and from Judea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So Jesus went to the sea with his disciples; and a great many people from Galilee followed him, and from Judaea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua with his disciples went to the sea, and many people from Galilee and from Judea had gone out.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and there followed him a great multitude from Galilee, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus departed with His disciples to the sea: and a great multitude followed Him from Galilee, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus retired with his disciples to the sea side; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />But Jesus retired with his disciples towards the sea: where a great multitude followed him from Galilee, from Judea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus with His disciples withdrew to the sea; and a great multitude from Galilee followed <i>Him</i>; and from Judaea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />but Jesus withdrew with his disciples to the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/3-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=666" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/3.htm">Multitudes Follow Jesus</a></span><br><span class="reftext">6</span>At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/402.htm" title="402: anechōrēsen (V-AIA-3S) -- From ana and choreo; to retire.">withdrew</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn (N-GMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan (N-AFS) -- Probably prolonged from hals; the sea.">sea,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/190.htm" title="190: ēkolouthēsen (V-AIA-3S) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">accompanied by</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: poly (Adj-NNS) -- Much, many; often. ">a large</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthos (N-NNS) -- A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.">crowd</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaias (N-GFS) -- Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.">Galilee,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaias (N-GFS) -- Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.">Judea,</a> </span> <span class="reftext">8</span>Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-25.htm">Matthew 4:25</a></span><br />Large crowds followed Him, having come from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-17.htm">Luke 6:17</a></span><br />Then Jesus came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples was there, along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-15.htm">Matthew 12:15</a></span><br />Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-2.htm">John 6:2</a></span><br />A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-30.htm">Matthew 15:30</a></span><br />Large crowds came to Him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and laid them at His feet, and He healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-15.htm">Luke 5:15</a></span><br />But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-14.htm">Matthew 14:14</a></span><br />When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-19.htm">John 12:19</a></span><br />Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-2.htm">Matthew 19:2</a></span><br />Large crowds followed Him, and He healed them there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-11.htm">Luke 9:11</a></span><br />But the crowds found out and followed Him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and He healed those who needed healing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-1.htm">Isaiah 42:1-4</a></span><br />“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations. / He will not cry out or raise His voice, nor make His voice heard in the streets. / A bruised reed He will not break and a smoldering wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-1.htm">Isaiah 9:1-2</a></span><br />Nevertheless, there will be no more gloom for those in distress. In the past He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future He will honor the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations: / The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4</a></span><br />Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-8.htm">Jeremiah 31:8-9</a></span><br />Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! / They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/8-20.htm">Zechariah 8:20-23</a></span><br />This is what the LORD of Hosts says: “Peoples will yet come—the residents of many cities— / and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ / And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,</p><p class="hdg">Jesus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-23.htm">Matthew 10:23</a></b></br> But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-15.htm">Matthew 12:15</a></b></br> But when Jesus knew <i>it</i>, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-12.htm">Luke 6:12</a></b></br> And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.</p><p class="hdg">and a.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/4-25.htm">Matthew 4:25</a></b></br> And there followed him great multitudes of people from Galilee, and <i>from</i> Decapolis, and <i>from</i> Jerusalem, and <i>from</i> Judaea, and <i>from</i> beyond Jordan.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-17.htm">Luke 6:17</a></b></br> And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;</p><p class="hdg">Galilee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-39.htm">Mark 1:39</a></b></br> And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/20-7.htm">Joshua 20:7</a></b></br> And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which <i>is</i> Hebron, in the mountain of Judah.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/21-32.htm">Joshua 21:32</a></b></br> And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, <i>to be</i> a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/9-1.htm">Accordingly</a> <a href="/mark/2-13.htm">Crowd</a> <a href="/mark/2-23.htm">Disciples</a> <a href="/mark/2-15.htm">Followed</a> <a href="/mark/1-39.htm">Galilee</a> <a href="/mark/2-15.htm">Great</a> <a href="/mark/3-6.htm">Jesus</a> <a href="/mark/1-5.htm">Judaea</a> <a href="/mark/1-5.htm">Judea</a> <a href="/mark/2-13.htm">Lake</a> <a href="/mark/2-13.htm">Multitude</a> <a href="/mark/2-13.htm">Sea</a> <a href="/matthew/19-2.htm">Vast</a> <a href="/matthew/19-1.htm">Withdrew</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/6-32.htm">Accordingly</a> <a href="/mark/3-8.htm">Crowd</a> <a href="/mark/3-9.htm">Disciples</a> <a href="/mark/5-24.htm">Followed</a> <a href="/mark/6-21.htm">Galilee</a> <a href="/mark/3-8.htm">Great</a> <a href="/mark/3-13.htm">Jesus</a> <a href="/mark/3-8.htm">Judaea</a> <a href="/mark/3-8.htm">Judea</a> <a href="/mark/4-1.htm">Lake</a> <a href="/mark/3-8.htm">Multitude</a> <a href="/mark/4-1.htm">Sea</a> <a href="/mark/3-8.htm">Vast</a> <a href="/luke/5-16.htm">Withdrew</a><div class="vheading2">Mark 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-1.htm">Jesus heals the withered hand,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-10.htm">and many other infirmities;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-11.htm">rebukes the unclean spirit;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-13.htm">chooses his twelve apostles;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-22.htm">convinces the blasphemy of casting out demons by Beelzebub;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-31.htm">and shows who are his brother, sister, and mother.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>So Jesus withdrew</b><br />The phrase "Jesus withdrew" indicates a deliberate action taken by Jesus to step away from a situation. In the Greek, the word used here is "ἀνεχώρησεν" (anechōrēsen), which implies a strategic retreat rather than a mere escape. This withdrawal is significant in the context of Jesus' ministry, as it often precedes moments of teaching or miraculous acts. It reflects Jesus' awareness of timing and His mission, choosing to avoid unnecessary confrontation with the Pharisees at this point, as seen in the preceding verses.<p><b>with His disciples</b><br />The term "disciples" refers to those who were learners or followers of Jesus. In Greek, "μαθηταῖς" (mathētais) is used, which denotes students or apprentices. This highlights the relational and educational aspect of Jesus' ministry. His disciples were not just followers but were being prepared for future leadership and ministry. This phrase underscores the importance of community and mentorship in the Christian faith, as Jesus consistently invested in His disciples.<p><b>to the sea</b><br />The "sea" mentioned here is the Sea of Galilee, a significant location in Jesus' ministry. The Sea of Galilee, also known as Lake Tiberias, was a hub of activity and commerce, making it an ideal place for Jesus to reach a diverse audience. The geographical setting is crucial, as it provided a natural amphitheater for Jesus to teach large crowds. The sea also symbolizes a place of transition and movement, reflecting the dynamic nature of Jesus' ministry.<p><b>and a large crowd followed</b><br />The phrase "a large crowd followed" indicates the growing popularity and influence of Jesus. The Greek word "πολὺς" (polys) for "large" emphasizes the significant number of people drawn to Jesus. This crowd was likely composed of individuals seeking healing, teaching, and hope. The following of a large crowd also sets the stage for the subsequent miracles and teachings, demonstrating the widespread impact of Jesus' ministry.<p><b>from Galilee, Judea</b><br />The mention of "Galilee, Judea" highlights the geographical diversity of the crowd. Galilee was Jesus' home region, while Judea was a more southern area, including Jerusalem. This indicates that Jesus' reputation had spread beyond local boundaries, attracting people from various regions. The inclusion of these areas underscores the universal appeal of Jesus' message and foreshadows the broader mission to all nations. It reflects the fulfillment of Old Testament prophecies about the Messiah's impact beyond Israel.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7, 8) <span class= "bld">And from Judaea. . . . and from Jerusalem.</span>--The fact thus recorded is interesting as in some degree implying the ministry in Jerusalem and its neighbourhood, which the first three Gospels, for some reason or other, pass over.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 7, 8.</span> - <span class="cmt_word">Jesus with his disciples withdrew to the sea</span>. This shows that the miracle just recorded took place in the interior of Galilee, and not at Capernaum, which was close by the sea. The chief city in Galilee at that time was Sepphoris, which Herod Antipas had made his capital. There the Herodiaus would of course be numerous, and so too would the Pharisees; since that city was one of the five places where the five Sanhedrims met (see Reland, 'Palestine,' p. 100, referred to in the 'Speaker's Commentary,' <span class="accented">in lee.</span>). The remainder of these two verses should be read and pointed thus: <span class="cmt_word">And a great multitude from Galilee followed: and from Judaea, and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, come unto him</span>. The meaning of the evangelist is this, that, in addition to the great multitude that followed him from the parts of Galilee which he had just been visiting, there were vast numbers from other parts who had now heard of his fame, and flocked to him from every quarter. This description sets before us in a strikingly graphic manner the mixed character of the multitude who gathered around our Lord to listen to his teaching, and to be healed by him - as many, at least, as had need of healing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/3-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[So]</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">withdrew</span><br /><span class="grk">ἀνεχώρησεν</span> <span class="translit">(anechōrēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_402.htm">Strong's 402: </a> </span><span class="str2">From ana and choreo; to retire.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">μετὰ</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples</span><br /><span class="grk">μαθητῶν</span> <span class="translit">(mathētōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sea,</span><br /><span class="grk">θάλασσαν</span> <span class="translit">(thalassan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2281.htm">Strong's 2281: </a> </span><span class="str2">Probably prolonged from hals; the sea.</span><br /><br /><span class="word">accompanied by</span><br /><span class="grk">ἠκολούθησεν</span> <span class="translit">(ēkolouthēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_190.htm">Strong's 190: </a> </span><span class="str2">To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.</span><br /><br /><span class="word">a large</span><br /><span class="grk">πολὺ</span> <span class="translit">(poly)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4183.htm">Strong's 4183: </a> </span><span class="str2">Much, many; often. </span><br /><br /><span class="word">crowd</span><br /><span class="grk">πλῆθος</span> <span class="translit">(plēthos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4128.htm">Strong's 4128: </a> </span><span class="str2">A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">Galilee,</span><br /><span class="grk">Γαλιλαίας</span> <span class="translit">(Galilaias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1056.htm">Strong's 1056: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.</span><br /><br /><span class="word">Judea,</span><br /><span class="grk">Ἰουδαίας</span> <span class="translit">(Ioudaias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2449.htm">Strong's 2449: </a> </span><span class="str2">Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/3-7.htm">Mark 3:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/3-7.htm">Mark 3:7 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/3-7.htm">Mark 3:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/3-7.htm">Mark 3:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/3-7.htm">Mark 3:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/3-7.htm">Mark 3:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/3-7.htm">Mark 3:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/3-7.htm">Mark 3:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/3-7.htm">Mark 3:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/3-7.htm">Mark 3:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/3-7.htm">NT Gospels: Mark 3:7 Jesus withdrew to the sea with his (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/3-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 3:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 3:6" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/3-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 3:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 3:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>