CINXE.COM

1 Peter 4:10 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Peter 4:10 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_peter/4-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_peter/4-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 1 Peter 4:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_peter/4-9.htm" title="1 Peter 4:9">&#9668;</a> 1 Peter 4:10 <a href="../1_peter/4-11.htm" title="1 Peter 4:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_peter/4-10.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1538.htm" title="Strong's Greek 1538: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.">1538</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1538.htm" title="Englishman's Greek: 1538">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἕκαστος<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekastos_1538.htm" title="hekastos: each.">hekastos</a></td><td class="eng" valign="top">each</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2531.htm" title="Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">2531</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2531.htm" title="Englishman's Greek: 2531">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καθὼς<br /><span class="translit"><a href="/greek/katho_s_2531.htm" title="kathōs: exactly according as.">kathōs</a></td><td class="eng" valign="top">as</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2983.htm" title="Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">2983</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2983.htm" title="Englishman's Greek: 2983">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔλαβεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/elaben_2983.htm" title="elaben: he took.">elaben</a></td><td class="eng" valign="top">has received</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5486.htm" title="Strong's Greek 5486: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty.">5486</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5486.htm" title="Englishman's Greek: 5486">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χάρισμα,<br /><span class="translit"><a href="/greek/charisma_5486.htm" title="charisma: grace-endowment.">charisma</a></td><td class="eng" valign="top">a gift,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek: 1438">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἑαυτοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eautous_1438.htm" title="heautous: each other.">heautous</a></td><td class="eng" valign="top">each other</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">RefPro-AM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_846.htm" title="auto: same.">auto</a></td><td class="eng" valign="top">them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular">PPro-AN3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1247.htm" title="Strong's Greek 1247: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon.">1247</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1247.htm" title="Englishman's Greek: 1247">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διακονοῦντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/diakonountes_1247.htm" title="diakonountes: serving.">diakonountes</a></td><td class="eng" valign="top">serving,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="hōs: as.">hōs</a></td><td class="eng" valign="top">as</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2570.htm" title="Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.">2570</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2570.htm" title="Englishman's Greek: 2570">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καλοὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kaloi_2570.htm" title="kaloi: winsomely good.">kaloi</a></td><td class="eng" valign="top">good</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3623.htm" title="Strong's Greek 3623: A household manager, a steward, guardian. ">3623</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3623.htm" title="Englishman's Greek: 3623">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἰκονόμοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oikonomoi_3623.htm" title="oikonomoi: stewards.">oikonomoi</a></td><td class="eng" valign="top">stewards</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4164.htm" title="Strong's Greek 4164: Various, of different colors, diverse, various. Of uncertain derivation; motley, i.e. Various in character.">4164</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4164.htm" title="Englishman's Greek: 4164">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποικίλης<br /><span class="translit"><a href="/greek/poikile_s_4164.htm" title="poikilēs: of [the] various.">poikilēs</a></td><td class="eng" valign="top">of [the] manifold</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5485.htm" title="Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.">5485</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5485.htm" title="Englishman's Greek: 5485">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χάριτος<br /><span class="translit"><a href="/greek/charitos_5485.htm" title="charitos: grace.">charitos</a></td><td class="eng" valign="top">grace</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεοῦ·<br /><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: of God.">Theou</a></td><td class="eng" valign="top">of God:</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες, ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβε χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθώς λαμβάνω χάρισμα εἰς ἑαυτοῦ αὐτός διακονέω ὡς καλός οἰκονόμος ποικίλος χάρις θεός</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβε χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες, ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_peter/4.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_peter/4.htm">1 Peter 4:10 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_peter/4.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_peter/4.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1538.htm" title="ekastos: man -- 1538: each, every -- Adjective - Nominative Singular Masculine">ἕκαστος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2531.htm" title="kathōs: As -- 2531: according as, just as -- Adverb">καθὼς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2983.htm" title="elaben: has received -- 2983: to take, receive -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἔλαβεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5486.htm" title="charisma: gift -- 5486: a gift of grace, a free gift -- Noun - Accusative Singular Neuter">χάρισμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: another -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="eautous: yourselves -- 1438: of himself, herself, itself -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural Masculine">ἑαυτοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="auto: same -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Neuter">αὐτὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1247.htm" title="diakonountes: minister -- 1247: to serve, minister -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">διακονοῦντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: as -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2570.htm" title="kaloi: good -- 2570: beautiful, good -- Adjective - Nominative Plural Feminine">καλοὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3623.htm" title="oikonomoi: stewards -- 3623: the manager of a household -- Noun - Nominative Plural Masculine">οἰκονόμοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4164.htm" title="poikilēs: of manifold -- 4164: many colored -- Adjective - Genitive Singular Feminine">ποικίλης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5485.htm" title="charitos: grace -- 5485: grace, kindness -- Noun - Genitive Singular Feminine">χάριτος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theou: of god -- 2316: God, a god -- Noun - Genitive Singular Masculine">θεοῦ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_peter/4.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2531.htm" title="kathos (kath-oce') -- according to, (according, even) as, how, when">As</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1538.htm" title="hekastos (hek'-as-tos) -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly">every man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2983.htm" title="lambano (lam-ban'-o) -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto) ">hath received</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5486.htm" title="charisma (khar'-is-mah) -- (free) gift">the gift</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1247.htm" title="diakoneo (dee-ak-on-eh'-o) -- (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon">even so minister</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">the same</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">one to another</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="heautou (heh-ow-too') -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves) ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2570.htm" title="kalos (kal-os') -- X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy">good</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3623.htm" title="oikonomos (oy-kon-om'-os) -- chamberlain, governor, steward">stewards</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4164.htm" title="poikilos (poy-kee'-los) -- divers, manifold">of the manifold</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5485.htm" title="charis (khar'-ece) -- acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy)">grace</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">of God</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_peter/4.htm">1 Peter 4:10 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">איש איש כמתן החסד אשר קבל תעזרו איש לרעהו כגזברים ממנים על חסדי אלהים הרבים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/1_peter/4.htm">1 Peter 4:10 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܩܒܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܫܡܫ ܒܗ ܠܚܒܪܘܗܝ ܐܝܟ ܪܒܝ ܒܬܐ ܛܒܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܡܦܪܫܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_peter/4-10.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_peter/4.htm">New American Standard Bible </a></span><br />As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_peter/4.htm">King James Bible</a></span><br />As every man hath received the gift, <i>even so</i> minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_peter/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Based on the gift each one has received, use it to serve others, as good managers of the varied grace of God. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">every.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:14,15</span> For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:13</span> And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:6-8</span> Having then gifts differing according to the grace that is given &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/4-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 4:7</span> For who makes you to differ from another? and what have you that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/12-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 12:4-11</span> Now there are diversities of gifts, but the same Spirit&#8230;</a></p><p class="hdg">ministry.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/20-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 20:28</span> Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:44</span> Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you an &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/10-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 10:45</span> For even the Son of man came not to be ministered to, but to minister, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:3</span> And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/15-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 15:25,27</span> But now I go to Jerusalem to minister to the saints&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/9-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 9:1</span> For as touching the ministering to the saints, it is superfluous &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:18</span> The Lord grant to him that he may find mercy of the Lord in that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 6:10</span> For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, &#8230;</a></p><p class="hdg">good.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/24-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 24:45</span> Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/24-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 24:14,21</span> And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-42.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:42</span> And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/16-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 16:1-8</span> And he said also to his disciples, There was a certain rich man, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/4-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 4:1,2</span> Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:7</span> For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, &#8230;</a></p><p class="hdg">the manifold.</p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 3:10</span> According to the grace of God which is given to me, as a wise master &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/12-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 12:4</span> Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:10</span> But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/6-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 6:1</span> We then, as workers together with him, beseech you also that you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/3-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 3:8</span> To me, who am less than the least of all saints, is this grace given&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:11</span> And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10</a> &#8226; <a href="/niv/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_peter/4-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 4:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 4:9" /></a></div><div id="right"><a href="../1_peter/4-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Peter 4:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Peter 4:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10