CINXE.COM

Daniel 5:17 Parallel: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 5:17 Parallel: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/daniel/5-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/5-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/daniel/5-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Daniel 5:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../daniel/5-16.htm" title="Daniel 5:16">&#9668;</a> Daniel 5:17 <a href="../daniel/5-18.htm" title="Daniel 5:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/5.htm">New International Version</a></span><br />Then Daniel answered the king, "You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/5.htm">New Living Translation</a></span><br />Daniel answered the king, &#8220;Keep your gifts or give them to someone else, but I will tell you what the writing means.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/5.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, &#8220;Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />In response, Daniel said to the king, &#8220;You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the inscription for the king and interpret it for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Daniel replied and said before the king, &#8220;Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, "Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, &#8220;Keep your gifts for yourself, or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, &#8220;Keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else; however, I will read the writing to the king and reveal the interpretation to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Daniel answered the king, &#8220;You may keep your gifts and give your rewards to someone else; however, I will read the inscription for the king and make the interpretation known to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Daniel answered the king, "You may keep your gifts, and give your rewards to someone else; however, I will read the inscription for the king and make the interpretation known to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Daniel answered: Your Majesty, I will read the writing and tell you what it means. But you may keep your gifts or give them to someone else. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/5.htm">Good News Translation</a></span><br />Daniel replied, "Keep your gifts for yourself or give them to someone else. I will read for Your Majesty what has been written and tell you what it means. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Daniel told the king, "Keep your gifts. Give your gifts and awards to someone else. I'll still read the writing for you and tell you its meaning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/5.htm">International Standard Version</a></span><br />At this, Daniel answered, speaking directly to the king, "Let your gifts and rewards be given to someone else. However, I'll read the writing for the king and tell him its meaning. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/5.htm">NET Bible</a></span><br />But Daniel replied to the king, "Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/5.htm">King James Bible</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/5.htm">New King James Version</a></span><br />Then Daniel answered, and said before the king, &#8220;Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/daniel/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Daniel answered before the king, "Keep your gifts for yourself, and give your rewards to another;. Nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/5.htm">World English Bible</a></span><br />Then Daniel answered before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/daniel/5.htm">American King James Version</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/daniel/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, "Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another. Yet, I will read the writing to the king and make the interpretation known to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/daniel/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/daniel/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Daniel answered, and sayd before the King, Keepe thy rewards to thy selfe, and giue thy giftes to another: yet I will reade the writing vnto the King, and shew him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/daniel/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then Daniel aunswered, and sayd before the king, As for thy rewardes, kepe them to thy selfe, and geue thy giftes to another: yet I wil reade the writing vnto the king, and shewe him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/daniel/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Daniel answered, and sayde before ye kynge: As for thy rewardes, kepe them to thy self, or geue yi rych giftes to another: yet not thelesse, I wil rede the wrytynge vnto ye kinge, and shewe him the interpretacion</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then Daniel has answered and said before the king, &#8220;Your gifts be to yourself, and give your fee to another; nevertheless, the writing I read to the king, and the interpretation I cause him to know;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then hath Daniel answered and said before the king, 'Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />At that time Daniel answered and said before the king, Thy gifts to be to thyself, and give thy presents to another; but I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />To which Daniel made answer, and said before the king: Thy rewards be to thyself, and the gifts of thy house give to another: but the writing I will read to thee, O king, and shew thee the interpretation thereof. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />To this Daniel responded by saying directly to the king, &#8220;Your rewards should be for yourself, and the gifts of your house you may give to another, but I will read to you the writing, O king, and I will reveal to you its interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Then Daniel answered and said to the King: &#8220;Your gifts shall be for you and give the honor of your house to others, however, I shall read the writing to the King and I shall show him its translation<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Daniel answered and said to the king, Let your gifts be to yourself, and give the honor of your house to others; but the writing I will read to the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then Daniel answered and said before the king: 'Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Daniel said, before the king, Let thy gifts be to thyself, and give the present of thine house to another; but I will read the writing, and will make known to thee the interpretation of it.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/daniel/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="116: b&#234;&#183;&#7695;a&#183;yin (Prep-b:: Adv) -- Then, thereupon. (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time).">In response,</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841: &#7695;&#257;&#183;n&#238;&#183;y&#234;l (N-proper-ms) -- God is my judge, an Isr. leader in Bab. (Aramaic) corresponding to Daniye'l; Danijel, the Heb. Prophet.">Daniel</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560: w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To say, tell, command. (Aramaic) corresponding to 'amar.">said</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925: qo&#183;&#7695;&#257;m (Prep) -- Before. (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:13); corresponding to qedem; before."></a> <a href="/hebrew/6032.htm" title="6032: &#8216;&#257;&#183;n&#234;h (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To answer. (Aramaic) corresponding to anah."></a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal&#183;k&#257; (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">to the king,</a> <a href="/hebrew/1934.htm" title="1934: le&#183;hew&#183;y&#257;n (V-Qal-Imperf-3fp) -- To become, come to pass, be. ">&#8220;You may keep</a> <a href="/hebrew/4978.htm" title="4978: mat&#183;t&#601;&#183;n&#257;&#183;&#7791;&#257;&#7733; (N-fpc:: 2ms) -- A gift. (Aramaic) corresponding to mattanah.">your gifts</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#7733; (Prep:: 2ms) -- ">for yourself</a> <a href="/hebrew/3052.htm" title="3052: ha&#7687; (V-Qal-Imp-ms) -- To give. (Aramaic) corresponding to yahab; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.">and give</a> <a href="/hebrew/5023.htm" title="5023: &#363;&#183;n&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;z&#601;&#183;b&#601;&#183;y&#257;&#183;&#7791;&#257;&#7733; (Conj-w:: N-fpc:: 2ms) -- A reward. (Aramaic) of uncertain derivation; a largess.">your rewards</a> <a href="/hebrew/321.htm" title="321: l&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;&#7717;o&#183;r&#257;n (Prep-l:: Adj-ms) -- Another. (Aramaic) from 'achar; the same as 'ochoriy; other.">to someone else.</a> <a href="/hebrew/1297.htm" title="1297: b&#601;&#183;ram (Conj) -- (Aramaic) perhaps from ruwm with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. Surely; but used adversatively, however.">Nevertheless,</a> <a href="/hebrew/7123.htm" title="7123: &#8217;eq&#183;r&#234; (V-Qal-Imperf-1cs) -- To call, read out or aloud. (Aramaic) corresponding to qara'.">I will read</a> <a href="/hebrew/3792.htm" title="3792: k&#601;&#183;&#7791;&#257;&#183;&#7687;&#257; (N-msd) -- A writing. (Aramaic) corresponding to kathab.">the inscription</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: l&#601;&#183;mal&#183;k&#257; (Prep-l:: N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">for the king</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591: &#363;&#183;p&#772;i&#353;&#183;r&#257; (Conj-w:: N-msd) -- Interpretation. (Aramaic) from pshar; an interpretation.">and interpret it</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046: &#8217;a&#774;&#183;h&#333;&#183;w&#7695;&#183;&#8216;in&#183;n&#234;h (V-Hifil-Imperf-1cs:: 3mse) -- To know. (Aramaic) corresponding to yada'.">for him.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/daniel/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str">{A9986,A116.htm" title="{A9986">Then{A1841.htm" title="{A1841"> hath Daniel{A6032.htm" title="{A6032"> answered{A9989.htm" title="{A9989"> and{A560.htm" title="{A560"> said{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9923.htm" title="{A9923">, &#8216;Thy{A4978.htm" title="{A4978"> gifts{A1934.htm" title="{A1934"> be{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9923.htm" title="{A9923"> thyself{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A5023.htm" title="{A5023"> fee{A9987.htm" title="{A9987"> to{A321.htm" title="{A321"> another{A3052.htm" title="{A3052"> give{A1297.htm" title="{A1297">; nevertheless{A9988.htm" title="{A9988">, the{A3792.htm" title="{A3792"> writing{A7123.htm" title="{A7123"> I do read{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6591.htm" title="{A6591"> interpretation{A9927.htm" title="{A9927"> I cause him{A3046.htm" title="{A3046"> to know;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/daniel/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="&#1488;&#1457;&#1491;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; Pd 116">Then</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1504;&#1460;&#1497;&#1468;&#1461;&#1488;&#1500; np 1841"> Daniel</a> <a href="/hebrew/6032.htm" title="&#1506;&#1504;&#1492; vNPmsa 6032"> answered</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1488; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456; ncmsd 4430"> king</a>, &ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1456; psn2ms">You</a> <a href="/hebrew/1934.htm" title="&#1492;&#1493;&#1492; vNi3fp{1}Jm 1934"> may keep</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1456; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/4978.htm" title="&#1502;&#1463;&#1514;&#1468;&#1456;&#1504;&#1464;&#1488; ncfpc 4978"> gifts</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3052.htm" title="&#1497;&#1492;&#1489; vNvms 3052"> give</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1456; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/5023.htm" title="&#1504;&#1456;&#1489;&#1460;&#1494;&#1456;&#1489;&#1468;&#1464;&#1492; ncfpc 5023"> rewards</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/321.htm" title="&#1488;&#1464;&#1495;&#1459;&#1512;&#1464;&#1503; amsa 321"> someone else</a>; <a href="/hebrew/1297.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1512;&#1463;&#1501; Pc 1297"> however</a>, <a href="/hebrew/7123.htm" title="&#1511;&#1512;&#1488; vNi1cs 7123">I will read</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1488; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3792.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456;&#1514;&#1464;&#1489; ncmsd 3792"> inscription</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1488; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456; ncmsd 4430"> king</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1488; Pa"> make the</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="&#1508;&#1468;&#1456;&#1513;&#1473;&#1463;&#1512; ncmsd 6591"> interpretation</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="&#1497;&#1491;&#1506; vBi1cs 3046"> known</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1492;&#1468; psv3msXe"> to him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/daniel/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="116. 'edayin (ed-ah'-yin) -- then, thereupon">Then</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">Daniel</a> <a href="/hebrew/6032.htm" title="6032. anah (an-aw') -- to answer">answered</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560. 'amar (am-ar') -- to say, tell, command">and said</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925. qodam (kod-awm') -- before">before</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">the king,</a> <a href="/hebrew/4978.htm" title="4978. mattna' (mat-ten-aw') -- a gift">"Keep your gifts</a> <a href="/hebrew/3052.htm" title="3052. yhab (yeh-hab') -- to give">for yourself or give</a> <a href="/hebrew/5023.htm" title="5023. nbizbah (neb-iz-baw') -- a reward">your rewards</a> <a href="/hebrew/321.htm" title="321. 'ochoran (okh-or-awn') -- another">to someone</a> <a href="/hebrew/321.htm" title="321. 'ochoran (okh-or-awn') -- another">else;</a> <a href="/hebrew/1297.htm" title="1297. bram (ber-am') -- only, nevertheless">however,</a> <a href="/hebrew/7123.htm" title="7123. qra' (ker-aw') -- to call, read out or aloud">I will read</a> <a href="/hebrew/3792.htm" title="3792. kthab (keth-awb') -- a writing">the inscription</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">to the king</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046. yda' (yed-ah') -- to know">and make</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591. pshar (pesh-ar') -- interpretation">the interpretation</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046. yda' (yed-ah') -- to know">known</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">to him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/daniel/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/116.htm" title="116. 'edayin (ed-ah'-yin) -- then, thereupon">Then</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">Daniel</a> <a href="/hebrew/6032.htm" title="6032. anah (an-aw') -- to answer">answered</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560. 'amar (am-ar') -- to say, tell, command">and said</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925. qodam (kod-awm') -- before">before</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">the king,</a> <a href="/hebrew/4978.htm" title="4978. mattna' (mat-ten-aw') -- a gift">Let thy gifts</a> <a href="/hebrew/1934.htm" title="1934. hava' (hav-aw') -- to become, come to pass, be">be</a> <a href="/hebrew/3052.htm" title="3052. yhab (yeh-hab') -- to give">to thyself, and give</a> <a href="/hebrew/5023.htm" title="5023. nbizbah (neb-iz-baw') -- a reward">thy rewards</a> <a href="/hebrew/321.htm" title="321. 'ochoran (okh-or-awn') -- another">to another;</a> <a href="/hebrew/1297.htm" title="1297. bram (ber-am') -- only, nevertheless">yet</a> <a href="/hebrew/7123.htm" title="7123. qra' (ker-aw') -- to call, read out or aloud">I will read</a> <a href="/hebrew/3792.htm" title="3792. kthab (keth-awb') -- a writing">the writing</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">unto the king,</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046. yda' (yed-ah') -- to know">and make known</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591. pshar (pesh-ar') -- interpretation">to him the interpretation.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../daniel/5-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 5:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 5:16" /></a></div><div id="right"><a href="../daniel/5-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 5:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 5:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10