CINXE.COM

Romans 16:27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 16:27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/16-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/45_Rom_16_27.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 16:27 - Doxology" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/16-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/16-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/16-26.htm" title="Romans 16:26">&#9668;</a> Romans 16:27 <a href="/1_corinthians/1-1.htm" title="1 Corinthians 1:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/16.htm">New International Version</a></span><br />to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/16.htm">New Living Translation</a></span><br />All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/16.htm">English Standard Version</a></span><br />to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br /><i>to the</i> only wise God <i>be</i> the glory to the ages of the ages, which <i>is</i> through Jesus Christ. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/16.htm">King James Bible</a></span><br />To God only wise, <i>be</i> glory through Jesus Christ for ever. Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/16.htm">New King James Version</a></span><br />to God, alone wise, <i>be</i> glory through Jesus Christ forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/16.htm">NASB 1995</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forevermore! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ&#8212;to him be the glory forever! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ&#8212;to Him be the glory forever! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/16.htm">American Standard Version</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And now, because of Jesus Christ, we can praise the only wise God forever! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/16.htm">English Revised Version</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/16.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />God alone is wise. Glory belongs to him through Jesus Christ forever! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/16.htm">Good News Translation</a></span><br />To the only God, who alone is all-wise, be glory through Jesus Christ forever! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/16.htm">International Standard Version</a></span><br />to the only wise God, through Jesus the Messiah, be glory forever! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/16.htm">NET Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />To God the only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />to God, the only wise, through Jesus Christ, even to Him be the glory through all the Ages! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/16.htm">World English Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, to Him [be] glory for all ages. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br /><i>to the</i> only wise God <i>be</i> the glory to the ages of the ages, which <i>is</i> through Jesus Christ. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> to the only wise God, through Jesus Christ, to him be glory to the ages. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />To the only wise God, by Jesus Christ, to whom glory forever. Amen.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />To God the only wise, through Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />to God, who alone is wise, through Jesus Christ, to him be honor and glory forever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/16.htm">New American Bible</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ be glory forever and ever. Amen.]<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The grace of our LORD Jesus Christ be with you all. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />The grace of our Lord Yeshua The Messiah be with all of you. Amen.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be glory throughout the ages. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />to God who alone is wise, through Jesus Christ, to the glory unto the ages of the ages. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be glory for ever and ever. Amen.<CM><i>Written to the Romans, and sent by Ph?be, a deaconess of the church in Cenchrea.</i><CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />to God, I say, who is only wise, be glory thro' Jesus Christ for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />to God, the only wise, through Jesus Christ, even to Him be the glory through all the Ages! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />for the obedience of faith) to the only wise God <i>be</i> glory through Jesus Christ for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/16-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=4095" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/16.htm">Doxology</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">26</span>but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith&#8212; <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/greek/3441.htm" title="3441: mon&#333; (Adj-DMS) -- Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">to the only</a> <a href="/greek/4680.htm" title="4680: soph&#333; (Adj-DMS) -- Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise.">wise</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: The&#333; (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">be</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxa (N-NFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/165.htm" title="165: ai&#333;nas (N-AMP) -- From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">forever</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/165.htm" title="165: ai&#333;n&#333;n (N-GMP) -- From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period."></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#333; (RelPro-DMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ!</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: am&#275;n (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">Amen.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jude/1-25.htm">Jude 1:25</a></span><br />to the only God our Savior be glory, majesty, dominion, and authority through Jesus Christ our Lord before all time, and now, and for all eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-17.htm">1 Timothy 1:17</a></span><br />Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/5-12.htm">Revelation 5:12-13</a></span><br />In a loud voice they were saying: &#8220;Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!&#8221; / And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: &#8220;To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-24.htm">1 Corinthians 1:24</a></span><br />but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/3-10.htm">Ephesians 3:10-11</a></span><br />His purpose was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, / according to the eternal purpose that He accomplished in Christ Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-2.htm">Colossians 2:2-3</a></span><br />that they may be encouraged in heart, knit together in love, and filled with the full riches of complete understanding, so that they may know the mystery of God, namely Christ, / in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/2-7.htm">1 Corinthians 2:7</a></span><br />No, we speak of the mysterious and hidden wisdom of God, which He destined for our glory before time began.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-6.htm">1 Corinthians 8:6</a></span><br />yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-20.htm">Philippians 4:20</a></span><br />To our God and Father be glory forever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-11.htm">1 Peter 5:11</a></span><br />To Him be the power forever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/7-12.htm">Revelation 7:12</a></span><br />saying, &#8220;Amen! Blessing and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God forever and ever! Amen.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-20.htm">Daniel 2:20</a></span><br />and declared: &#8220;Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and power belong to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-21.htm">Isaiah 45:21</a></span><br />Speak up and present your case&#8212;yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-12.htm">Jeremiah 10:12</a></span><br />The LORD made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/104-24.htm">Psalm 104:24</a></span><br />How many are Your works, O LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.</p><p class="hdg">God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/11-36.htm">Romans 11:36</a></b></br> For of him, and through him, and to him, <i>are</i> all things: to whom <i>be</i> glory for ever. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/1-4.htm">Galatians 1:4,5</a></b></br> Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/3-20.htm">Ephesians 3:20,21</a></b></br> Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, &#8230; </p><p class="hdg">only.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/11-33.htm">Romans 11:33,34</a></b></br> O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable <i>are</i> his judgments, and his ways past finding out! &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/147-5.htm">Psalm 147:5</a></b></br> Great <i>is</i> our Lord, and of great power: his understanding <i>is</i> infinite.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/1-7.htm">Ephesians 1:7,8</a></b></br> In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-12.htm">Romans 16:12-16</a></b></br> Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-11.htm">Romans 16:11-13</a></b></br> Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the <i>household</i> of Narcissus, which are in the Lord&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-13.htm">Romans 16:13</a></b></br> Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-14.htm">Romans 16:14</a></b></br> Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-1.htm">Romans 16:1-17</a></b></br> I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/16-26.htm">Ages</a> <a href="/romans/16-24.htm">Amen</a> <a href="/romans/16-25.htm">Christ</a> <a href="/john/6-34.htm">Evermore</a> <a href="/romans/14-23.htm">Forever</a> <a href="/romans/15-17.htm">Glory</a> <a href="/romans/16-25.htm">Jesus</a> <a href="/romans/16-19.htm">Wise</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/2-7.htm">Ages</a> <a href="/1_corinthians/14-16.htm">Amen</a> <a href="/1_corinthians/1-1.htm">Christ</a> <a href="/1_corinthians/8-13.htm">Evermore</a> <a href="/1_corinthians/9-25.htm">Forever</a> <a href="/1_corinthians/1-29.htm">Glory</a> <a href="/1_corinthians/1-1.htm">Jesus</a> <a href="/1_corinthians/1-17.htm">Wise</a><div class="vheading2">Romans 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-1.htm">Paul wills the brothers to greet many;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-17.htm">and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-21.htm">and after various salutations ends with praise and thanks to God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/romans/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>to the only wise God</b><br>This phrase emphasizes the monotheistic belief central to Christian doctrine, affirming that there is only one God who possesses ultimate wisdom. The wisdom of God is a recurring theme in Scripture, seen in passages like <a href="/1_corinthians/1-25.htm">1 Corinthians 1:25</a>, which contrasts God's wisdom with human wisdom. The wisdom of God is also evident in creation (<a href="/psalms/104-24.htm">Psalm 104:24</a>) and in His plan of salvation, which is a mystery revealed through Jesus Christ (<a href="/ephesians/3-10.htm">Ephesians 3:10</a>). This wisdom is not just intellectual but is deeply connected to God's moral and righteous nature.<p><b>be glory forever</b><br>The concept of giving glory to God is foundational in the Bible, reflecting the acknowledgment of His supreme power, holiness, and majesty. Glory in this context refers to honor and praise that is due to God alone. The eternal aspect ("forever") underscores the unchanging and everlasting nature of God's glory, as seen in passages like <a href="/psalms/72-19.htm">Psalm 72:19</a> and <a href="/revelation/5-13.htm">Revelation 5:13</a>. This eternal glory is a key theme in eschatological passages, where God's ultimate victory and reign are celebrated.<p><b>through Jesus Christ!</b><br>Jesus Christ is the mediator through whom believers offer glory to God. This reflects the New Testament teaching that Jesus is the way to the Father (<a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a>) and that all things are reconciled through Him (<a href="/colossians/1-20.htm">Colossians 1:20</a>). The phrase highlights the centrality of Christ in God's redemptive plan, fulfilling Old Testament prophecies about the Messiah (Isaiah 53). Jesus' role as the mediator is also seen in His high priestly function, as described in <a href="/hebrews/4-14.htm">Hebrews 4:14-16</a>, where He intercedes on behalf of humanity.<p><b>Amen.</b><br>"Amen" is a Hebrew word meaning "truly" or "so be it," used to affirm the truthfulness and certainty of a statement. In biblical usage, it often concludes prayers and doxologies, signifying agreement and trust in God's promises. The use of "Amen" here serves as a seal of affirmation to the doxology, reflecting the believer's confidence in God's wisdom and glory. It is a common liturgical response in both Jewish and Christian traditions, seen throughout the Bible in passages like <a href="/psalms/41-13.htm">Psalm 41:13</a> and <a href="/revelation/22-20.htm">Revelation 22:20</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The author of the Book of Romans, Paul is writing to the believers in Rome, concluding his epistle with a doxology that praises God.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_church_in_rome.htm">The Church in Rome</a></b><br>The recipients of the letter, a diverse group of Jewish and Gentile Christians living in the capital of the Roman Empire.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>Central to the doxology, Jesus is the means through which God's wisdom and glory are revealed.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>Referred to as the "only wise God," emphasizing His unique and unparalleled wisdom.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/doxology.htm">Doxology</a></b><br>A liturgical formula of praise to God, often used to conclude letters or prayers in the New Testament.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_uniqueness_of_god's_wisdom.htm">The Uniqueness of God's Wisdom</a></b><br>God's wisdom is unparalleled and unique. In a world filled with competing philosophies and ideas, believers are reminded to seek and trust in God's wisdom above all.<br><br><b><a href="/topical/t/the_eternal_glory_of_god.htm">The Eternal Glory of God</a></b><br>God's glory is eternal, not bound by time or circumstance. This encourages believers to live with an eternal perspective, focusing on God's glory rather than temporary worldly concerns.<br><br><b><a href="/topical/t/the_centrality_of_jesus_christ.htm">The Centrality of Jesus Christ</a></b><br>Jesus is the means through which God's wisdom and glory are revealed. This underscores the importance of a Christ-centered faith and life.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_praise.htm">The Importance of Praise</a></b><br>The doxology serves as a reminder of the importance of praise in the believer's life. Regularly acknowledging God's wisdom and glory can strengthen faith and provide comfort.<br><br><b><a href="/topical/l/living_out_the_doxology.htm">Living Out the Doxology</a></b><br>Believers are called to live in a way that reflects God's wisdom and brings Him glory. This involves making choices that honor God and demonstrate His wisdom to the world.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_16.htm">Top 10 Lessons from Romans 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_four_spiritual_laws.htm">What are the Four Spiritual Laws?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_so_much_space_if_god_made_it_for_us.htm">Why does the universe contain so much wasted space if God created it for humans?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_doxology.htm">What is the Doxology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_say_'this_generation'.htm">In Luke 21:32, why would Jesus say 'this generation will not pass away' if centuries have passed without all events fulfilled?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(27) <span class= "bld">To God.</span>--Our English translation has evaded the difficulty of this verse by leaving out two words. The Greek stands literally thus, "To the only wise God, through Jesus Christ, <span class= "ital">to whom</span> be glory for ever." "To whom," if it refers to God, as it is decidedly more probable that it was intended to refer, is ungrammatical. If it is inserted, the words "To him that is able . . . to God, the only wise," are left without government. This might, indeed, under ordinary circumstances be got over, as such broken constructions are frequent with St. Paul, but it is somewhat different in the last solemn words of an Epistle, and would be especially so if this doxology were composed by itself separately from the rest of the Epistle. There would not then be the usual excuse of haste; and for so short a passage it may be doubted whether the Apostle would even employ an amanuensis. The difficulty is heightened when we ask what is meant by the phrase, "through Jesus Christ." Separated, as it would then be, from the ascription of glory, and joined to "the only wise God," it would seem to be impossible to get any really satisfactory sense out of it. "To God, who through Christ has shown Himself as the alone wise," is maintained, but is surely very forced. Our conclusion then, prior to the evidence, would be that there was a mistake in the reading, and that the words "to whom" had slipped in without warrant. And now we find that a single uncial MS., but that precisely the oldest and best of all the uncials, the <span class= "ital">Codex Vaticanus,</span> with two cursives, omits these words. The suspicion would indeed naturally arise that they had been left out specially on account of their difficulty. But this is a suspicion from which on the whole, the Vatican MS. is peculiarly free. And, on the other hand, it is just as natural to assume that another common cause of corruption has been at work. Doxologies so frequently begin with the relative, "To whom be glory," &c., that the copyist would be liable to fall into the phrase, even in places where it was not originally written. The probabilities of corruption may therefore be taken to balance each other, and it will seem, perhaps, on the whole, the most probable solution that the relative has really slipped in at a very early date, and that the English version as it stands is substantially right. There are some exceptions to the rule that "the more difficult reading is to be preferred," and this is perhaps one.<p>The subscription in its present form hardly dates back beyond the ninth century. The earliest form of subscription up to the sixth century was simply "To the Romans."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 27.</span> - <span class="cmt_word">To God only wise, through Jesus Christ, be glory for ever. Amen</span>. The great preponderance of ancient authorities, including all uncials but B, have "to God only wise." But the intended sense is not affected by the insertion, the ascription of glory being still <span class="accented">to the only wise God</span>, and not to <span class="accented">Jesus Christ.</span> Otherwise there would be no sequence to <span class="greek">&#x3c4;&#x1ff7;&#x20;&#x3b4;&#x3c5;&#x3bd;&#x3b1;&#x3bc;&#x1f73;&#x3bd;&#x1ff3;</span> and <span class="greek">&#x3bc;&#x1f79;&#x3bd;&#x1ff7;&#x20;&#x3c3;&#x3bf;&#x3c6;&#x1ff7;&#x20;&#x398;&#x3b5;&#x1ff7;</span>. "In the lively pressure of the great intermediate thoughts connected with the mention of the gospel, vers. 25, 26, the syntactic connection has escaped the apostle" (Meyer) <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/16-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[to the] only</span><br /><span class="grk">&#956;&#972;&#957;&#8179;</span> <span class="translit">(mon&#333;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3441.htm">Strong's 3441: </a> </span><span class="str2">Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.</span><br /><br /><span class="word">wise</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#966;&#8183;</span> <span class="translit">(soph&#333;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4680.htm">Strong's 4680: </a> </span><span class="str2">Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise.</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#8183;</span> <span class="translit">(The&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">[be]</span><br /><span class="grk">&#7969;</span> <span class="translit">(h&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">glory</span><br /><span class="grk">&#948;&#972;&#958;&#945;</span> <span class="translit">(doxa)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">forever</span><br /><span class="grk">&#945;&#7984;&#8182;&#957;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(ai&#333;nas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_165.htm">Strong's 165: </a> </span><span class="str2">From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8048;</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(I&#275;sou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Christ!</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">Amen.</span><br /><span class="grk">&#7936;&#956;&#942;&#957;</span> <span class="translit">(am&#275;n)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word <br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/16-27.htm">Romans 16:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/16-27.htm">Romans 16:27 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/16-27.htm">Romans 16:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/16-27.htm">Romans 16:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/16-27.htm">Romans 16:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/16-27.htm">Romans 16:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/16-27.htm">Romans 16:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/16-27.htm">Romans 16:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/16-27.htm">Romans 16:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/16-27.htm">Romans 16:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/16-27.htm">NT Letters: Romans 16:27 (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/16-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 16:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 16:26" /></a></div><div id="right"><a href="/1_corinthians/1-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 1:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 1:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10