CINXE.COM
2 Chronicles 33:25 Multilingual: But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Chronicles 33:25 Multilingual: But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/2_chronicles/33-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_chronicles/33-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_chronicles/33-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 2 Chronicles 33:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_chronicles/33-24.htm" title="2 Chronicles 33:24">◄</a> 2 Chronicles 33:25 <a href="../2_chronicles/34-1.htm" title="2 Chronicles 34:1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_chronicles/33.htm">King James Bible</a></span><br />But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_chronicles/33.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_chronicles/33.htm">English Revised Version</a></span><br />But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_chronicles/33.htm">World English Bible</a></span><br />But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_chronicles/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/2_chronicles/33.htm">2 i Kronikave 33:25 Albanian</a><br></span><span class="alb">Por populli i vendit i dënoi me vdekje tërë ata që kishin komplotuar kundër mbretit Amon; pas kësaj populli bëri mbret në vend të tij, të birin, Josia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">Dyr Lauft B 33:25 Bavarian</a><br></span><span class="ger">De Bürger aber dyrschluegnd allsand, wo gögn önn Künig Ämon dyrbeigwösn warnd, und gmachend dyrfür seinn Sun Josies zo n Künig.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/2_chronicles/33.htm">2 Летописи 33:25 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Обаче, людете от страната избиха всичките, които бяха направили заговора против цар Амона; и людете от страната направиха сина му Иосия цар вместо него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他做王。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">但国民杀了那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚接续他做王。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">歷 代 志 下 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">但 國 民 殺 了 那 些 背 叛 亞 們 王 的 人 , 立 他 兒 子 約 西 亞 接 續 他 作 王 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">歷 代 志 下 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">但 国 民 杀 了 那 些 背 叛 亚 们 王 的 人 , 立 他 儿 子 约 西 亚 接 续 他 作 王 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/2_chronicles/33.htm">2 Chronicles 33:25 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ali je prosti puk pobio sve one koji se bijahu urotili protiv kralja Amona i na njegovo mjesto zakraljio sina mu Jošiju.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/2_chronicles/33.htm">Druhá Paralipomenon 33:25 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Tedy pobil lid země všecky ty, kteříž se byli spuntovali proti králi Amonovi, a ustanovil lid země krále Joziáše syna jeho místo něho.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/2_chronicles/33.htm">Anden Krønikebog 33:25 Danish</a><br></span><span class="dan">men Folket fra Landet dræbte alle dem, der havde sammensvoret sig imod Kong Amon, og gjorde hans Søn Josias til Konge i hans Sted.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/2_chronicles/33.htm">2 Kronieken 33:25 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar het volk des lands sloeg hen allen, die de verbintenis tegen den koning Amon gemaakt hadden; en het volk des lands maakte zijn zoon Josia koning in zijn plaats.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/2_chronicles/33.htm">2 Krónika 33:25 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">A föld népe pedig levágá mindazokat, a kik Amon király ellen pártot ütének, és királylyá tevé a föld népe Jósiást az õ fiát helyette.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/2_chronicles/33.htm">Kroniko 2 33:25 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sed la popolo de la lando mortigis cxiujn, kiuj faris konspiron kontraux la regxo Amon; kaj la popolo de la lando faris regxo anstataux li lian filon Josxija.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/2_chronicles/33.htm">TOINEN AIKAKIRJA 33:25 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin maan kansa tappoi kaikki ne, jotka olivat liiton tehneet kuningas Amonia vastaan. Ja maan kansa teki hänen poikansa Josian kuninkaaksi hänen siaansa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/2_chronicles/33.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיַּכּוּ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֵ֥ת כָּל־הַקֹּֽשְׁרִ֖ים עַל־הַמֶּ֣לֶךְ אָמֹ֑ון וַיַּמְלִ֧יכוּ עַם־הָאָ֛רֶץ אֶת־יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/2_chronicles/33.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויכו עם־הארץ את כל־הקשרים על־המלך אמון וימליכו עם־הארץ את־יאשיהו בנו תחתיו׃ פ</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/2_chronicles/33.htm">2 Chroniques 33:25 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Mais le peuple du pays tua tous ceux qui avaient conspire contre le roi Amon; et le peuple du pays etablit pour roi Josias, son fils, en sa place.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/2_chronicles/33.htm">2 Chroniques 33:25 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/2_chronicles/33.htm">2 Chroniques 33:25 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le Roi Amon; et le peuple du pays établit pour Roi en sa place Josias son fils.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">2 Chronik 33:25 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Da schlug das Volk im Lande alle, die den Bund wider den König Amon gemacht hatten. Und das Volk im Lande machte Josia, seinen Sohn, zum Könige an seiner Statt.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">2 Chronik 33:25 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Da schlug das Volk im Lande alle, die den Bund wider den König Amon gemacht hatten. Und das Volk im Lande macht Josia, seinen Sohn zum König an seiner Statt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">2 Chronik 33:25 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Die Landbevölkerung aber erschlug alle, die sich wider den König Amon verschworen hatten; sodann machte die Landbevölkerung seinen Sohn Josia an seiner Statt zum Könige.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/2_chronicles/33.htm">2 Cronache 33:25 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Ma il popolo del paese mise a morte tutti quelli che avean congiurato contro il re Amon, e fece re, in sua vece, Giosia suo figliuolo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/2_chronicles/33.htm">2 Cronache 33:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E il popolo del paese percosse tutti quelli che aveano fatta congiura contro al re Amon; e costituì re, in luogo di esso, Giosia, suo figliuolo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/2_chronicles/33.htm">2 TAWARIKH 33:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Tetapi oleh segala anak bumi itu lalu dibunuh akan mereka itu sekalian, yang sefakat mendurhaka kepada baginda raja Amon, dan oleh segala anak bumipun dirajakanlah Yosia, putera baginda, akan gantinya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/2_chronicles/33.htm">II Paralipomenon 33:25 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Porro reliqua populi multitudo, cæsis iis qui Amon percusserant, constituit regem Josiam filium ejus pro eo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/2_chronicles/33.htm">2 Chronicles 33:25 Maori</a><br></span><span class="mao">Otiia i patua e te iwi o te whenua nga tangata katoa i whakatupuria ai te he mo Kingi Amono; a ka meinga e te iwi o te whenua tana tama, a Hohia, hei kingi i muri i a ia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/2_chronicles/33.htm">2 Krønikebok 33:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men landets folk slo ihjel alle dem som hadde sammensvoret sig mot kong Amon, og så gjorde de hans sønn Josias til konge i hans sted. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/2_chronicles/33.htm">2 Crónicas 33:25 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">(H33-24) Mas el pueblo de la tierra hirió á todos los que habían conspirado contra el rey Amón; y el pueblo de la tierra puso por rey en su lugar á Josías su hijo.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/2_chronicles/33.htm">2 Crónicas 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Mas el pueblo de la tierra hirió a todos los que habían conspirado contra el rey Amón; y el pueblo de la tierra puso por rey en su lugar a Josías su hijo. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/2_chronicles/33.htm">2 Crônicas 33:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Porém o povo da terra matou todos os que conspiraram contra o rei Amom. Em seguida, proclamou seu filho Josias rei em seu lugar.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/2_chronicles/33.htm">2 Crônicas 33:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas o povo da terra matou todos os que conspiraram contra o rei Amom, e fez reinar em lugar dele seu filho Josias. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/2_chronicles/33.htm">2 Cronici 33:25 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Dar poporul ţării a ucis pe toţi cei ce uneltiseră împotriva împăratului Amon. Şi, în locul lui, poporul ţării a pus împărat pe fiul său Iosia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/2_chronicles/33.htm">2-я Паралипоменон 33:25 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/2_chronicles/33.htm">2-я Паралипоменон 33:25 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/2_chronicles/33.htm">Krönikeboken 33:25 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men folket i landet dräpte alla som hade sammansvurit sig mot konung Amon. Därefter gjorde folket i landet hans son Josia till konung efter honom. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/2_chronicles/33.htm">2 Chronicles 33:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Nguni't pinatay ng bayan ng lupain ang lahat na nagsipanghimagsik laban sa haring Amon; at ginawang hari ng bayan ng lupain si Josias na kaniyang anak na kahalili niya. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/2_chronicles/33.htm">2 พงศาวดาร 33:25 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">แต่ประชาชนแห่งแผ่นดินได้ประหารบรรดาคนเหล่านั้นที่คิดกบฏต่อกษัตริย์อาโมน และประชาชนแห่งแผ่นดินได้แต่งตั้งให้โยสิยาห์โอรสของพระองค์ครอบครองแทนพระองค์</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/2_chronicles/33.htm">2 Tarihler 33:25 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ülke halkı Kral Amon'a düzen kuranların hepsini öldürdü. Yerine oğlu Yoşiya'yı kral yaptı.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/2_chronicles/33.htm">2 Söû-kyù 33:25 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Còn dân sự của xứ lại giết các kẻ đã mưu phản giết vua A-môn; rồi lập Giô-si-a, con trai người, làm vua thế cho người.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_chronicles/33-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Chronicles 33:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Chronicles 33:24" /></a></div><div id="right"><a href="../2_chronicles/34-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Chronicles 34:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Chronicles 34:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>