CINXE.COM
Deuteronomy 30:4 Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 30:4 Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/deuteronomy/30-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/05_Deu_30_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Deuteronomy 30:4 - The Promise of Restoration" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/deuteronomy/30-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/deuteronomy/30-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > <a href="/deuteronomy/30.htm">Chapter 30</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/deuteronomy/30-3.htm" title="Deuteronomy 30:3">◄</a> Deuteronomy 30:4 <a href="/deuteronomy/30-5.htm" title="Deuteronomy 30:5">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/deuteronomy/30.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/30.htm">New International Version</a></span><br />Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/30.htm">New Living Translation</a></span><br />Even though you are banished to the ends of the earth, the LORD your God will gather you from there and bring you back again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/30.htm">English Standard Version</a></span><br />If your outcasts are in the uttermost parts of heaven, from there the LORD your God will gather you, and from there he will take you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/30.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/30.htm">King James Bible</a></span><br />If <i>any</i> of thine be driven out unto the outmost <i>parts</i> of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/30.htm">New King James Version</a></span><br />If <i>any</i> of you are driven out to the farthest <i>parts</i> under heaven, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/30.htm">New American Standard Bible</a></span><br />If any of your scattered <i>countrymen</i> are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/30.htm">NASB 1995</a></span><br />“If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/30.htm">NASB 1977 </a></span><br />“If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/deuteronomy/30.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />If those of you who are banished are at the ends of the sky, from there Yahweh your God will gather you, and from there He will take you <i>back</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/30.htm">Amplified Bible</a></span><br />Even if any of your dispersed are at the ends of the earth, the LORD your God will gather you together from there, and from there He will bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/30.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Even if your exiles are at the farthest horizon, he will gather you and bring you back from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/30.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Even if your exiles are at the ends of the earth, He will gather you and bring you back from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/30.htm">American Standard Version</a></span><br />If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/30.htm">English Revised Version</a></span><br />If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/30.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Even if you are scattered to the most distant country in the world, the LORD your God will gather you and bring you back from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/30.htm">Good News Translation</a></span><br />Even if you are scattered to the farthest corners of the earth, the LORD your God will gather you together and bring you back, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/30.htm">International Standard Version</a></span><br />Even if the LORD had banished you to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/deuteronomy/30.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/30.htm">NET Bible</a></span><br />Even if your exiles are in the most distant land, from there the LORD your God will gather you and bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/30.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If any of you are driven out to the farthest horizon, from there will the LORD your God gather you, and from there he will bring you back:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/30.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/30.htm">World English Bible</a></span><br />If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Yahweh your God will gather you, and from there he will bring you back. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/30.htm">Literal Standard Version</a></span><br />If your outcast is in the extremity of the heavens, your God YHWH gathers you from there and He takes you from there;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/30.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/30.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />If thy expelling shall be to the end of the heavens, from there thy God will gather thee, and from there he will take thee:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/30.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />If thou be driven as far as the poles of heaven, the Lord thy God will fetch thee back from thence, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/30.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Even if you will have been scattered as far as the poles of the heavens, the Lord your God will retrieve you from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/deuteronomy/30.htm">New American Bible</a></span><br />Though you may have been dispersed to the farthest corner of the heavens, even from there will the LORD, your God, gather you; even from there will he bring you back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/deuteronomy/30.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Even if you are exiled to the ends of the world, from there the LORD your God will gather you, and from there he will bring you back.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/30.htm">Lamsa Bible</a></span><br />If your scattered ones are in the outmost parts of heaven, O Israel, from thence will the LORD your God gather you, and from thence will he fetch you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/30.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And if Israel shall be scattered far in the ends of Heaven, from there LORD JEHOVAH your God shall gather you and from there He shall bring you:<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/30.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />If any of thine that are dispersed be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will He fetch thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/30.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />If thy dispersion be from one end of heaven to the other, thence will the Lord thy God gather thee, and thence will the Lord thy God take thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/deuteronomy/30-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/IRhBtZaVxJ0?start=8376" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/deuteronomy/30.htm">The Promise of Restoration</a></span><br>…<span class="reftext">3</span>then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">Even if</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080: nid·da·ḥă·ḵā (V-Nifal-Prtcpl-msc:: 2ms) -- To impel, thrust, banish. A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively.">you have been banished</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·yeh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/7097.htm" title="7097: biq·ṣêh (Prep-b:: N-msc) -- End, extremity. Or qetseh; from qatsah; an extremity.">to the farthest</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·mā·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">horizon,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">He</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·he·ḵā (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God"></a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: ū·miš·šām (Conj-w, Prep-m:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence."></a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="6908: yə·qab·beṣ·ḵā (V-Piel-Imperf-3ms:: 2ms) -- To gather, collect. A primitive root; to grasp, i.e. Collect.">will gather you</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: yiq·qā·ḥe·ḵā (V-Qal-Imperf-3ms:: 2ms) -- To take. A primitive root; to take.">and return you</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: miš·šām (Prep-m:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">from there.</a> </span><span class="reftext">5</span>And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-12.htm">Isaiah 11:12</a></span><br />He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-37.htm">Jeremiah 32:37</a></span><br />I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/11-17.htm">Ezekiel 11:17</a></span><br />Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/1-9.htm">Nehemiah 1:9</a></span><br />but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5-6</a></span><br />Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-24.htm">Ezekiel 36:24</a></span><br />For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-3.htm">Jeremiah 23:3</a></span><br />Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/27-12.htm">Isaiah 27:12-13</a></span><br />In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-3.htm">Psalm 107:3</a></span><br />and gathered from the lands, from east and west, from north and south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12</a></span><br />Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-31.htm">Matthew 24:31</a></span><br />And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-52.htm">John 11:52</a></span><br />and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-1.htm">James 1:1</a></span><br />James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes of the Dispersion: Greetings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-39.htm">Acts 2:39</a></span><br />This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-13.htm">Ephesians 2:13</a></span><br />But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">If any of your be driven out to the outmost parts of heaven, from there will the LORD your God gather you, and from there will he fetch you:</p><p class="hdg">unto</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-64.htm">Deuteronomy 28:64</a></b></br> And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, <i>even</i> wood and stone.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/1-9.htm">Nehemiah 1:9</a></b></br> But <i>if</i> ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, <i>yet</i> will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11-16</a></b></br> And it shall come to pass in that day, <i>that</i> the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/3-23.htm">Banished</a> <a href="/genesis/10-18.htm">Dispersed</a> <a href="/deuteronomy/29-22.htm">Distant</a> <a href="/deuteronomy/30-1.htm">Driven</a> <a href="/deuteronomy/28-64.htm">Earth</a> <a href="/deuteronomy/28-64.htm">End</a> <a href="/deuteronomy/28-49.htm">Ends</a> <a href="/numbers/34-3.htm">Extremity</a> <a href="/deuteronomy/29-20.htm">Heaven</a> <a href="/deuteronomy/28-24.htm">Heavens</a> <a href="/zephaniah/3-19.htm">Outcast</a> <a href="/1_corinthians/4-10.htm">Outcasts</a> <a href="/numbers/34-3.htm">Outmost</a> <a href="/deuteronomy/29-12.htm">Part</a> <a href="/deuteronomy/25-11.htm">Parts</a> <a href="/deuteronomy/22-2.htm">Search</a> <a href="/deuteronomy/24-18.htm">Thence</a> <a href="/deuteronomy/11-24.htm">Uttermost</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_samuel/14-13.htm">Banished</a> <a href="/2_samuel/20-22.htm">Dispersed</a> <a href="/joshua/9-6.htm">Distant</a> <a href="/deuteronomy/30-17.htm">Driven</a> <a href="/deuteronomy/30-19.htm">Earth</a> <a href="/deuteronomy/31-10.htm">End</a> <a href="/deuteronomy/33-17.htm">Ends</a> <a href="/joshua/3-8.htm">Extremity</a> <a href="/deuteronomy/30-12.htm">Heaven</a> <a href="/deuteronomy/30-12.htm">Heavens</a> <a href="/2_samuel/14-14.htm">Outcast</a> <a href="/nehemiah/1-9.htm">Outcasts</a> <a href="/isaiah/17-6.htm">Outmost</a> <a href="/deuteronomy/32-22.htm">Part</a> <a href="/deuteronomy/32-22.htm">Parts</a> <a href="/joshua/2-2.htm">Search</a> <a href="/joshua/6-22.htm">Thence</a> <a href="/joshua/13-27.htm">Uttermost</a><div class="vheading2">Deuteronomy 30</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/30-1.htm">Great mercies promised unto the penitent</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/30-11.htm">The commandment is manifest</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/30-15.htm">Death and life are set before them</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/deuteronomy/30.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Even if you have been banished</b><br />This phrase speaks to the condition of the Israelites who have been scattered or exiled due to their disobedience. The Hebrew root for "banished" is "nadach," which implies being driven away or cast out. Historically, this reflects the periods of exile experienced by Israel, such as the Babylonian captivity. Theologically, it underscores God's justice in response to sin but also sets the stage for His mercy and redemption.<p><b>to the farthest horizon</b><br />The "farthest horizon" is a poetic expression indicating the most distant places on earth. The Hebrew term "qetseh" refers to an extremity or end. This phrase emphasizes the vastness of the dispersion, suggesting that no matter how far the Israelites are scattered, they are not beyond God's reach. It reflects the omnipresence of God and His ability to gather His people from the ends of the earth.<p><b>He will gather you</b><br />The promise of gathering is central to the covenant relationship between God and Israel. The Hebrew word "qabats" means to collect or assemble. This gathering is not just a physical return but also a spiritual restoration. It signifies God's unwavering commitment to His people, highlighting His role as a shepherd who seeks out His lost sheep.<p><b>and bring you back</b><br />The phrase "bring you back" is a continuation of the promise of restoration. The Hebrew "shuv" means to return or restore. This is a powerful assurance of God's redemptive plan, not only for Israel but also as a foreshadowing of the ultimate restoration through Christ. It speaks to the hope and future that God promises to those who repent and turn back to Him.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/deuteronomy/30.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">If any of thine be driven out.</span>--In the LXX., "If thy dispersion be."<p><span class= "bld">Unto the outmost parts of heaven.</span>--The LXX. version of these words is traceable in <a href="/matthew/24-31.htm" title="And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.">Matthew 24:31</a>, "From the one end of heaven to the other."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/deuteronomy/30.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 4, 5.</span> - Consequent on this deliverance would be the gathering of Israel from all the places of the dispersion and their return to possess the land which their fathers possessed, in greater numbers than their fathers were. This last statement suggests doubt as to the literal interpretation of this prediction, for, as Keil remarks, "If there is to be an increase in the num-bet of the Jews when gathered out of their dispersion into all the world, above the number of their fathers, and therefore above the number of the Israelites in the time of Solomon and the first monarchs of the two kingdoms, Palestine will never furnish room enough for a nation multiplied like this." The reference in the following verse to a spiritual renewal suggests the inquiry whether the reference here is not to such a gathering and restoration of Israel as that which St. Paul describes in <a href="/romans/11.htm">Romans 11</a>, when the branches that had been broken from the olive tree shall be again grafted into it, and all Israel shall be saved after the fullness of the Gentiles shall be, brought in. To Moses, and indeed to all the Old Testament prophets and saints, the Israel of God presented itself as a nation dwelling in a land given to it by God; but as the national Israel was the type of the spiritual Israel, and as Canaan was the type of the spiritual kingdom of God, the full import of what is said concerning the former is only to be perceived when it is viewed as realized in the latter. Certain it is that it was on this principle that the apostles interpreted the fulfillment of the Old Testament declarations concerning Israel, of which the explanation given by St. James of <a href="/amos/9-11.htm">Amos 9:11, 12</a> may be noted as an instructive example (<a href="/acts/15-15.htm">Acts 15:15-17</a>). If the rebuilding of the ruined tabernacle of David is to be effected by "the residue of men" being brought to "seek after the Lord, and all the Gentiles upon whom his Name is called," we need not shrink from interpreting this prophecy of Moses as referring to the restoration of Israel by the bringing in of Jew and Gentile into the one fold under the one Shepherd, the Shepherd of Israel (<a href="/john/9-16.htm">John 9:16</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/deuteronomy/30-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Even if</span><br /><span class="heb">אִם־</span> <span class="translit">(’im-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">you have been banished</span><br /><span class="heb">נִֽדַּחֲךָ֖</span> <span class="translit">(nid·da·ḥă·ḵā)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5080.htm">Strong's 5080: </a> </span><span class="str2">To impel, thrust, banish</span><br /><br /><span class="word">to the ends</span><br /><span class="heb">בִּקְצֵ֣ה</span> <span class="translit">(biq·ṣêh)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7097.htm">Strong's 7097: </a> </span><span class="str2">End, extremity</span><br /><br /><span class="word">of the earth,</span><br /><span class="heb">הַשָּׁמָ֑יִם</span> <span class="translit">(haš·šā·mā·yim)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">He</span><br /><span class="heb">יְהוָ֣ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">will gather you</span><br /><span class="heb">יְקַבֶּצְךָ֙</span> <span class="translit">(yə·qab·beṣ·ḵā)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6908.htm">Strong's 6908: </a> </span><span class="str2">To gather, collect</span><br /><br /><span class="word">and return you</span><br /><span class="heb">יִקָּחֶֽךָ׃</span> <span class="translit">(yiq·qā·ḥe·ḵā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">from there.</span><br /><span class="heb">מִשָּׁ֗ם</span> <span class="translit">(miš·šām)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 NLT</a><br /><a href="/esv/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/deuteronomy/30-4.htm">Deuteronomy 30:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/deuteronomy/30-4.htm">OT Law: Deuteronomy 30:4 If any of your outcasts are (Deut. De Du)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/deuteronomy/30-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 30:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 30:3" /></a></div><div id="right"><a href="/deuteronomy/30-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 30:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 30:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>