CINXE.COM
Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/15-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/45_Rom_15_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 15:4 - Accept One Another" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/15-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/15-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/15-3.htm" title="Romans 15:3">◄</a> Romans 15:4 <a href="/romans/15-5.htm" title="Romans 15:5">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/15.htm">New International Version</a></span><br />For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/15.htm">New Living Translation</a></span><br />Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/15.htm">English Standard Version</a></span><br />For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For whatever was written in the past was all written for our instruction, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/15.htm">King James Bible</a></span><br />For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/15.htm">New King James Version</a></span><br />For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/15.htm">NASB 1995</a></span><br />For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />For whatever was written in earlier times was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through the perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope <i>and</i> overflow with confidence in His promises.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/15.htm">American Standard Version</a></span><br />For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And the Scriptures were written to teach and encourage us by giving us hope. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/15.htm">English Revised Version</a></span><br />For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/15.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Everything written long ago was written to teach us so that we would have confidence through the endurance and encouragement which the Scriptures give us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/15.htm">Good News Translation</a></span><br />Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/15.htm">International Standard Version</a></span><br />For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For what was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/15.htm">NET Bible</a></span><br />For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For whatever things were written before were written for our instruction, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/15.htm">World English Bible</a></span><br />For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For whatever was written in the past was all written for our instruction, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For whatever before was written before are for our instruction was before written that by patience and consolation able of the writings we might have hope.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For what things soever were written, were written for our learning: that through patience and the comfort of the scriptures, we might have hope. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For whatever was written, was written to teach us, so that, through patience and the consolation of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/15.htm">New American Bible</a></span><br />For whatever was written previously was written for our instruction, that by endurance and by the encouragement of the scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For whatever things were written of old were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For everything that is written from ancient times is written for our teaching, that by patience and by comfort of the Scriptures we should have hope.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For the things which were formerly written, were written for our instruction, that we, through the patience and the comfort which the scriptures give, might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For so many things as were previously written were written for our instruction, in order that through the patience and through the consolation of the scriptures we may have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For whatsoever things were written aforetime, were written for our instruction; that by patience and the consolation of the Scriptures we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />now whatever was heretofore writ, was writ for our instruction; that we through patience and the comfortable promises of the scriptures might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For whatsoever things were written in former times were written for our instruction, that we through patience and through consolation of the Scriptures may have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For whatever <i>things</i> were written heretofore, were written for our instruction; that we through patience and the consolation of the scriptures might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/15-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=3600" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/15.htm">Accept One Another</a></span><br>…<span class="reftext">3</span>For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.” <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa (RelPro-NNP) -- How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">everything that</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-NNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole."></a> <a href="/greek/4270.htm" title="4270: proegraphē (V-AIP-3S) -- From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe.">was written in the past</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: egraphē (V-AIP-3S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">was written</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">for</a> <a href="/greek/2251.htm" title="2251: hēmeteran (PPro-AF1P) -- Our, our own. From thnetos; our.">our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1319.htm" title="1319: didaskalian (N-AFS) -- Instruction, teaching. From didaskalos; instruction.">instruction,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5281.htm" title="5281: hypomonēs (N-GFS) -- Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">endurance</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3874.htm" title="3874: paraklēseōs (N-GFS) -- From parakaleo; imploration, hortation, solace.">encouragement</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphōn (N-GFP) -- (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.">Scriptures,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōmen (V-PSA-1P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">we might have</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpida (N-AFS) -- Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.">hope.</a> </span> <span class="reftext">5</span>Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-16.htm">2 Timothy 3:16-17</a></span><br />All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness, / so that the man of God may be complete, fully equipped for every good work.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-11.htm">1 Corinthians 10:11</a></span><br />Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-23.htm">Hebrews 10:23</a></span><br />Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/6-18.htm">Hebrews 6:18</a></span><br />Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/1-3.htm">1 Thessalonians 1:3</a></span><br />and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-19.htm">2 Peter 1:19-21</a></span><br />We also have the word of the prophets as confirmed beyond doubt. And you will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. / Above all, you must understand that no prophecy of Scripture comes from one’s own interpretation. / For no such prophecy was ever brought forth by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-39.htm">John 5:39</a></span><br />You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-11.htm">Acts 17:11</a></span><br />Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-10.htm">James 5:10-11</a></span><br />Brothers, as an example of patience in affliction, take the prophets who spoke in the name of the Lord. / See how blessed we consider those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is full of compassion and mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-10.htm">1 Peter 1:10-12</a></span><br />Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. / It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-4.htm">Matthew 4:4</a></span><br />But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-44.htm">Luke 24:44</a></span><br />Jesus said to them, “These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-5.htm">Colossians 1:5</a></span><br />the faith and love proceeding from the hope stored up for you in heaven, of which you have already heard in the word of truth, the gospel<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-18.htm">Ephesians 1:18</a></span><br />I ask that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-6.htm">Philippians 1:6</a></span><br />being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.</p><p class="hdg">whatsoever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/4-23.htm">Romans 4:23,24</a></b></br> Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/9-9.htm">1 Corinthians 9:9,10</a></b></br> For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/10-11.htm">1 Corinthians 10:11</a></b></br> Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.</p><p class="hdg">for our learning.</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/5-3.htm">Romans 5:3-5</a></b></br> And not only <i>so</i>, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/8-24.htm">Romans 8:24,25</a></b></br> For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/12-12.htm">Romans 12:12</a></b></br> Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/33-17.htm">Afford</a> <a href="/john/9-13.htm">Aforetime</a> <a href="/romans/12-13.htm">Always</a> <a href="/romans/1-12.htm">Comfort</a> <a href="/romans/9-29.htm">Earlier</a> <a href="/acts/20-2.htm">Encouragement</a> <a href="/romans/5-4.htm">Endurance</a> <a href="/romans/3-25.htm">Former</a> <a href="/romans/11-30.htm">Formerly</a> <a href="/romans/14-17.htm">Holy</a> <a href="/romans/12-12.htm">Hope</a> <a href="/romans/2-18.htm">Instruction</a> <a href="/romans/1-14.htm">Learning</a> <a href="/romans/11-33.htm">Past</a> <a href="/romans/9-22.htm">Patience</a> <a href="/romans/8-25.htm">Perseverance</a> <a href="/romans/14-4.htm">Power</a> <a href="/romans/12-12.htm">Quiet</a> <a href="/romans/14-23.htm">Scriptures</a> <a href="/2_peter/3-17.htm">Steadfastness</a> <a href="/romans/13-11.htm">Time</a> <a href="/romans/13-6.htm">Times</a> <a href="/romans/8-25.htm">Waiting</a> <a href="/romans/14-23.htm">Whatever</a> <a href="/romans/14-23.htm">Whatsoever</a> <a href="/romans/10-11.htm">Writing</a> <a href="/romans/15-3.htm">Written</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/leviticus/5-7.htm">Afford</a> <a href="/deuteronomy/2-10.htm">Aforetime</a> <a href="/romans/15-20.htm">Always</a> <a href="/romans/15-5.htm">Comfort</a> <a href="/2_corinthians/8-6.htm">Earlier</a> <a href="/romans/15-5.htm">Encouragement</a> <a href="/romans/15-5.htm">Endurance</a> <a href="/galatians/1-13.htm">Former</a> <a href="/galatians/1-13.htm">Formerly</a> <a href="/romans/15-13.htm">Holy</a> <a href="/romans/15-12.htm">Hope</a> <a href="/romans/16-17.htm">Instruction</a> <a href="/2_timothy/3-7.htm">Learning</a> <a href="/romans/15-23.htm">Past</a> <a href="/romans/15-5.htm">Patience</a> <a href="/romans/15-5.htm">Perseverance</a> <a href="/romans/15-5.htm">Power</a> <a href="/1_corinthians/14-28.htm">Quiet</a> <a href="/romans/16-26.htm">Scriptures</a> <a href="/romans/15-5.htm">Steadfastness</a> <a href="/romans/15-32.htm">Time</a> <a href="/romans/15-22.htm">Times</a> <a href="/romans/15-5.htm">Waiting</a> <a href="/romans/16-2.htm">Whatever</a> <a href="/romans/16-2.htm">Whatsoever</a> <a href="/romans/15-15.htm">Writing</a> <a href="/romans/15-9.htm">Written</a><div class="vheading2">Romans 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-1.htm">The strong must bear with the weak.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-2.htm">We must not please ourselves;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-3.htm">for Christ did not so;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-7.htm">but receive one another, as Christ did us all;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-8.htm">both Jews and Gentiles;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-15.htm">Paul excuses his writing;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-28.htm">and promises to see them;</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/15-30.htm">and requests their prayers.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/romans/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For everything that was written in the past</b><br>This phrase refers to the Old Testament Scriptures, which were the sacred texts available to the early Christians. The writings include the Law, the Prophets, and the Writings (Psalms, Proverbs, etc.). These texts were foundational for understanding God's covenant with Israel and His unfolding plan of redemption. The historical context includes the Jewish tradition of preserving and studying these texts, which were seen as divinely inspired and authoritative. The phrase underscores the continuity between the Old and New Testaments, affirming that the teachings and events recorded in the past have enduring relevance for believers.<p><b>was written for our instruction</b><br>The purpose of the Scriptures is didactic, meant to teach and guide believers in faith and practice. This aligns with the Jewish understanding of the Torah as instruction or teaching. The New Testament frequently cites the Old Testament to demonstrate the fulfillment of prophecy and to provide moral and spiritual lessons. The instruction is not merely academic but is intended to shape the character and conduct of believers, guiding them in righteousness and wisdom.<p><b>so that through endurance</b><br>Endurance, or perseverance, is a key theme in the Christian life, reflecting the need to remain steadfast in faith despite trials and challenges. The Scriptures provide examples of individuals who demonstrated endurance, such as Job, Moses, and the prophets. These stories serve as encouragement for believers to remain faithful and patient, trusting in God's promises and timing. The concept of endurance is also linked to the idea of spiritual maturity and growth, as believers are refined through trials.<p><b>and the encouragement of the Scriptures</b><br>The Scriptures offer encouragement by revealing God's faithfulness, love, and sovereignty. They provide comfort and hope through the promises of God, the examples of faithful individuals, and the assurance of God's ultimate victory over sin and death. Encouragement is found in the narratives of deliverance, the psalms of lament and praise, and the prophetic visions of restoration. This encouragement is vital for sustaining believers in their spiritual journey.<p><b>we might have hope</b><br>Hope is a central tenet of the Christian faith, rooted in the resurrection of Jesus Christ and the promise of eternal life. The Scriptures point to the hope of redemption, the coming of the Messiah, and the establishment of God's kingdom. This hope is not wishful thinking but a confident expectation based on the character and promises of God. The hope offered by the Scriptures is both present and future, providing assurance in this life and the life to come. It is a hope that sustains believers through trials and inspires them to live in anticipation of Christ's return.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The author of the Book of Romans, Paul was a key figure in the early Christian church, known for his missionary journeys and theological teachings.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_roman_church.htm">The Roman Church</a></b><br>The recipients of the letter, the Roman Christians were a diverse group of Jewish and Gentile believers living in the heart of the Roman Empire.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_scriptures.htm">The Scriptures</a></b><br>Refers to the Old Testament writings, which were the sacred texts available to the early Christians and used for teaching and encouragement.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/endurance_and_encouragement.htm">Endurance and Encouragement</a></b><br>These are the qualities that Paul emphasizes as being derived from the Scriptures, essential for maintaining hope.<br><br>5. <b><a href="/topical/h/hope.htm">Hope</a></b><br>A central theme in Christian theology, hope is the confident expectation of what God has promised, and its strength is in His faithfulness.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_purpose_of_scripture.htm">The Purpose of Scripture</a></b><br>The Scriptures are not just historical documents but are divinely inspired for our instruction and growth in faith.<br><br><b><a href="/topical/e/endurance_through_the_word.htm">Endurance Through the Word</a></b><br>Engaging with Scripture equips believers with the endurance needed to face life's challenges, as it provides examples of faithfulness and perseverance.<br><br><b><a href="/topical/e/encouragement_in_community.htm">Encouragement in Community</a></b><br>The Scriptures offer encouragement not only individually but also within the community of believers, fostering unity and mutual support.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_anchored_in_god's_promises.htm">Hope Anchored in God's Promises</a></b><br>The hope derived from Scripture is not wishful thinking but a confident expectation based on the promises of God, which are trustworthy and true.<br><br><b><a href="/topical/p/practical_engagement_with_scripture.htm">Practical Engagement with Scripture</a></b><br>Regular reading, meditation, and application of Scripture are essential practices for cultivating endurance, encouragement, and hope in the Christian life.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_15.htm">Top 10 Lessons from Romans 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_verify_scripture's_historical_accuracy.htm">Romans 15:4 says Scripture was written for our instruction, but how can we verify historical accuracy when ancient texts often conflict? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_ot_moral_laws_mirror_ancient_customs.htm">Why do moral laws in the Old Testament reflect ancient Near Eastern customs rather than divine revelation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_god_deliver_from_troubles.htm">Where do you find comfort in times of trouble?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible_books'_names.htm">What are the Books of the Bible called?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/15.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">For. . . .</span>--These words of the Old Testament may rightly be taken as having a bearing upon us, "For," &c.<p><span class= "bld">Through patience and comfort of the scriptures</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> "by the patience and comfort which the Scriptures afford." The promises and consolations of Scripture support the Christian under his trials, and enable him to endure them not only patiently but cheerfully.<p><span class= "bld">Might have hope.</span>--Literally, <span class= "ital">the hope--i.e.,</span> the Messianic hope. The promises of Scripture centre in the hope of the future Messianic glory, and the fortitude with which the Christian endures his trials is to be sustained by that hope, and itself reacts upon the hope and makes it held with firmer tenacity.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">For whatsoever things were written aforetime were written for our learning</span> (in the old sense of <span class="accented">teaching</span>, or <span class="accented">instruction</span>)<span class="accented">, <span class="cmt_word"></span>that we through patience and comfort of the Scriptures</span> (or, as the form of the Greek rather suggests, and as is confirmed by the repetition of the words conjoined in ver. 5, <span class="accented">through the patience and the comfort of the Scriptures</span>) <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>might have hope</span>. This verse, introduced by <span class="greek">γὰρ</span>, gives the reason why the words of the ancient psalmist are adduced for the instruction of Christians. Christ, it is said, exemplified the principle of it, and it is for us to do so too. By bearing the infirmities of the weak, and submitting, if need be, to reproach, we exhibit Christ-like <span class="accented">endurance</span> (<span class="greek">ὑπομονὴ</span>), such as Scripture inculcates; and therewith will come <span class="accented">comfort</span>, such as Scripture contains and gives, and so a strengthening of our <span class="accented">hope</span> beyond these present troubles. The psalm quoted was peculiarly one of endurance and comfort under vexations and reproaches, and of <span class="accented">hope</span> beyond them. It was written afore-time for our instruction, that so it may be with us, as it was with Christ. In the next verse the apostle returns definitely to the subject in hand. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/15-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">everything that</span><br /><span class="grk">ὅσα</span> <span class="translit">(hosa)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3745.htm">Strong's 3745: </a> </span><span class="str2">How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.</span><br /><br /><span class="word">was written in the past</span><br /><span class="grk">προεγράφη</span> <span class="translit">(proegraphē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4270.htm">Strong's 4270: </a> </span><span class="str2">From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe.</span><br /><br /><span class="word">was written</span><br /><span class="grk">ἐγράφη</span> <span class="translit">(egraphē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1125.htm">Strong's 1125: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">our</span><br /><span class="grk">ἡμετέραν</span> <span class="translit">(hēmeteran)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2251.htm">Strong's 2251: </a> </span><span class="str2">Our, our own. From thnetos; our.</span><br /><br /><span class="word">instruction,</span><br /><span class="grk">διδασκαλίαν</span> <span class="translit">(didaskalian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1319.htm">Strong's 1319: </a> </span><span class="str2">Instruction, teaching. From didaskalos; instruction.</span><br /><br /><span class="word">so that</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">endurance</span><br /><span class="grk">ὑπομονῆς</span> <span class="translit">(hypomonēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5281.htm">Strong's 5281: </a> </span><span class="str2">Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">encouragement</span><br /><span class="grk">παρακλήσεως</span> <span class="translit">(paraklēseōs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3874.htm">Strong's 3874: </a> </span><span class="str2">From parakaleo; imploration, hortation, solace.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Scriptures,</span><br /><span class="grk">γραφῶν</span> <span class="translit">(graphōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1124.htm">Strong's 1124: </a> </span><span class="str2">(a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.</span><br /><br /><span class="word">we might have</span><br /><span class="grk">ἔχωμεν</span> <span class="translit">(echōmen)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">hope.</span><br /><span class="grk">ἐλπίδα</span> <span class="translit">(elpida)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1680.htm">Strong's 1680: </a> </span><span class="str2">Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/15-4.htm">Romans 15:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/15-4.htm">Romans 15:4 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/15-4.htm">Romans 15:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/15-4.htm">Romans 15:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/15-4.htm">Romans 15:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/15-4.htm">Romans 15:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/15-4.htm">Romans 15:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/15-4.htm">Romans 15:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/15-4.htm">Romans 15:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/15-4.htm">Romans 15:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/15-4.htm">NT Letters: Romans 15:4 For whatever things were written before were (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/15-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 15:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 15:3" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/15-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 15:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 15:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>