CINXE.COM
Jeremiah 29:31 "Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you--though I did not send him--and has made you trust in a lie,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 29:31 "Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you--though I did not send him--and has made you trust in a lie,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/29-31.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/24_Jer_29_31.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 29:31 - Shemaiah's Letter Against Jeremiah" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you--though I did not send him--and has made you trust in a lie," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/29-31.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/29-31.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/29.htm">Chapter 29</a> > Verse 31</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/29-30.htm" title="Jeremiah 29:30">◄</a> Jeremiah 29:31 <a href="/jeremiah/29-32.htm" title="Jeremiah 29:32">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/29.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/29.htm">New International Version</a></span><br />“Send this message to all the exiles: ‘This is what the LORD says about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send him, and has persuaded you to trust in lies,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/29.htm">New Living Translation</a></span><br />“Send an open letter to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘This is what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite: Since he has prophesied to you when I did not send him and has tricked you into believing his lies,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/29.htm">English Standard Version</a></span><br />“Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the LORD concerning Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah had prophesied to you when I did not send him, and has made you trust in a lie,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/29.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you—though I did not send him—and has made you trust in a lie,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/29.htm">King James Bible</a></span><br />Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/29.htm">New King James Version</a></span><br />Send to all those in captivity, saying, Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, and I have not sent him, and he has caused you to trust in a lie—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Send <i>word</i> to all the exiles, saying, ‘This is what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/29.htm">NASB 1995</a></span><br />“Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite, “Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/29.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite, “Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/29.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Send to all the exiles, saying, ‘Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite, “Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/29.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Send [this message] to all the exiles, saying, ‘Thus says the LORD concerning Shemaiah of Nehelam, “Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/29.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Send a message to all the exiles, saying, ‘This is what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“Send a message to all the exiles, saying: This is what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/29.htm">American Standard Version</a></span><br />Send to all them of the captivity, saying, Thus saith Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/29.htm">Contemporary English Version</a></span><br />to the people of Judah who had been taken to Babylonia. In this letter, I wrote that the LORD had said: I, the LORD, have not chosen Shemaiah to be one of my prophets, and he has misled you by telling lies in my name. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/29.htm">English Revised Version</a></span><br />Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/29.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Send this message to all the captives: 'This is what the LORD says about Shemaiah from Nehelam: Shemaiah prophesied to you, but I didn't send him. He has made you believe a lie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/29.htm">International Standard Version</a></span><br />"Send a message to all the exiles: 'This is what the LORD says about Shemaiah from Nehelam, "Because Shemaiah has prophesied to you, even though I didn't send him, and has made you trust a lie," <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/29.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Send a message telling all the exiles what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah has prophesied to you?though I did not send him?and has made you trust in a lie,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/29.htm">NET Bible</a></span><br />"Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, 'The LORD has spoken about Shemaiah the Nehelamite. "Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a lie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/29.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Send to all them of the captivity, saying, 'Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: "Because Shemaiah has prophesied to you, and I did not send him, and he has caused you to trust in a lie;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/29.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because Shemaiah hath prophesied to you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/29.htm">World English Bible</a></span><br />“Send to all of the captives, saying, ‘Yahweh says concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn’t send him, and he has caused you to trust in a lie,” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/29.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“Send to all the expulsion, saying, Thus said YHWH concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah prophesied to you, and I have not sent him, and he causes you to trust on falsehood,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Send unto all the removal, saying, Thus said Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah prophesied to you, and I -- I have not sent him, and he doth cause you to trust on falsehood,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/29.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Send to all the captivity, saying, Thus said Jehovah to Shemaiah the Nehelamite; Because Shemaiah prophesied to you, and I sent him not, and he will cause you to trust in falsehood:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/29.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Send to all them of the captivity, saying: Thus saith the Lord to Semeias the Nehelamite: Because Semeias hath prophesied to you, and I sent him not: and hath caused you to trust in a lie : <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/29.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />“Send to all those of the transmigration, saying: Thus says the Lord to Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah has prophesied to you, though I did not send him, and because he has caused you to trust in a lie:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/29.htm">New American Bible</a></span><br />Send to all the exiles: Thus says the LORD concerning Shemaiah, the Nehelamite: Because Shemaiah prophesies to you, although I did not send him, and has led you to rely on a lie,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/29.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Send to all the exiles, saying, Thus says the LORD concerning Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah has prophesied to you, though I did not send him, and has led you to trust in a lie,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/29.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Send to all of them who are in captivity, saying, Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you the thing which I did not send him to prophesy and has caused you to trust in a lie;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/29.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />“Send to all the captivity, ‘Thus says LORD JEHOVAH to Shemaiah, the Nekhemalite, about what Shemaiah prophesied to you, which thing I did not send, and he has made you trust in falsehood<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/29.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Send to all them of the captivity, saying: Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite: Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he hath caused you to trust in a lie;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/29.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Send to the captivity, saying, Thus saith the Lord concerning Samaeas the Aelamite, Since Samaeas has prophesied to you, and I sent him not, and he has made you to trust in iniquity,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/29-31.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=8817" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/29.htm">Shemaiah's Letter Against Jeremiah</a></span><br>…<span class="reftext">30</span>Then the word of the LORD came to Jeremiah: <span class="reftext">31</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šə·laḥ (V-Qal-Imp-ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">“Send</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">a message</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">telling</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/1473.htm" title="1473: hag·gō·w·lāh (Art:: N-fs) -- Exiles, exile. Or golah; active participle feminine of galah; exile; concretely and collectively exiles.">the exiles</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">concerning</a> <a href="/hebrew/8098.htm" title="8098: šə·ma‘·yāh (N-proper-ms) -- Or Shmamyahuw; from shama' and Yahh; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites.">Shemaiah</a> <a href="/hebrew/5161.htm" title="5161: han·ne·ḥĕ·lā·mî (Art:: N-proper-ms) -- Apparently a patronymic from an unused name; dreamed; a Nechelamite, or descendant of Nechlam.">the Nehelamite.</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="3282: ya·‘an (Adv) -- From an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose; used adverbially to indicate the reason or cause.">Because</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/8098.htm" title="8098: šə·ma‘·yāh (N-proper-ms) -- Or Shmamyahuw; from shama' and Yahh; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites.">Shemaiah</a> <a href="/hebrew/5012.htm" title="5012: nib·bā (V-Nifal-Perf-3ms) -- To prophesy. A primitive root; to prophesy, i.e. Speak by inspiration.">has prophesied</a> <a href="/hebrew/lā·ḵem (Prep:: 2mp) -- ">to you—</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: wa·’ă·nî (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">though I</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">did not</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šə·laḥ·tîw (V-Qal-Perf-1cs:: 3ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">send him—</a> <a href="/hebrew/982.htm" title="982: way·yaḇ·ṭaḥ (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To trust. A primitive root; properly, to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure.">and has made you trust</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">in</a> <a href="/hebrew/8267.htm" title="8267: šā·qer (N-ms) -- Deception, disappointment, falsehood. From shaqar; an untruth; by implication, a sham.">a lie,</a> </span><span class="reftext">32</span>this is what the LORD says: ‘I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good that I will bring to My people, declares the LORD, for he has preached rebellion against the LORD.’ ”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-16.htm">Jeremiah 23:16-17</a></span><br />This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. / They keep saying to those who despise Me, ‘The LORD says that you will have peace,’ and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, ‘No harm will come to you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-6.htm">Ezekiel 13:6-9</a></span><br />They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message. / Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken? / Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1-3</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15-20</a></span><br />Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. / By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? / Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20-22</a></span><br />But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.” / You may ask in your heart, “How can we recognize a message that the LORD has not spoken?” / When a prophet speaks in the name of the LORD and the message does not come to pass or come true, that is a message the LORD has not spoken. The prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a></span><br />Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-9.htm">Isaiah 30:9-11</a></span><br />These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction. / They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. / Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-3.htm">2 Timothy 4:3-4</a></span><br />For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/3-5.htm">Micah 3:5-7</a></span><br />This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: / Therefore night will come over you without visions, and darkness without divination. The sun will set on these prophets, and the daylight will turn black over them. / Then the seers will be ashamed and the diviners will be disgraced. They will all cover their mouths because there is no answer from God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-22.htm">1 Kings 22:22-23</a></span><br />And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ / So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a></span><br />For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/13-3.htm">Zechariah 13:3</a></span><br />And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-29.htm">Acts 20:29-30</a></span><br />I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-14.htm">Lamentations 2:14</a></span><br />The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose your guilt to ward off your captivity. The burdens they envisioned for you were empty and misleading.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/16-17.htm">Romans 16:17-18</a></span><br />Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Send to all them of the captivity, saying, Thus said the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah has prophesied to you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie:</p><p class="hdg">Send.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/29-20.htm">Jeremiah 29:20</a></b></br> Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:</p><p class="hdg">because.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/29-9.htm">Jeremiah 29:9,23</a></b></br> For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/14-14.htm">Jeremiah 14:14,15</a></b></br> Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/23-21.htm">Jeremiah 23:21</a></b></br> I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/29-27.htm">Acting</a> <a href="/jeremiah/25-4.htm">Although</a> <a href="/jeremiah/29-28.htm">Captivity</a> <a href="/jeremiah/29-18.htm">Cause</a> <a href="/jeremiah/29-14.htm">Caused</a> <a href="/jeremiah/29-22.htm">Exiles</a> <a href="/jeremiah/29-9.htm">Falsehood</a> <a href="/jeremiah/29-21.htm">Lie</a> <a href="/jeremiah/29-28.htm">Message</a> <a href="/jeremiah/29-24.htm">Nehel'am</a> <a href="/jeremiah/29-24.htm">Nehelamite</a> <a href="/jeremiah/28-8.htm">Prophesied</a> <a href="/jeremiah/29-30.htm">Prophet</a> <a href="/jeremiah/29-4.htm">Removal</a> <a href="/jeremiah/29-24.htm">Shemaiah</a> <a href="/jeremiah/29-24.htm">Shemai'ah</a> <a href="/jeremiah/28-15.htm">Trust</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/13-17.htm">Acting</a> <a href="/jeremiah/31-32.htm">Although</a> <a href="/jeremiah/30-3.htm">Captivity</a> <a href="/jeremiah/30-3.htm">Cause</a> <a href="/jeremiah/30-3.htm">Caused</a> <a href="/jeremiah/49-36.htm">Exiles</a> <a href="/jeremiah/37-14.htm">Falsehood</a> <a href="/jeremiah/33-12.htm">Lie</a> <a href="/jeremiah/37-3.htm">Message</a> <a href="/jeremiah/29-24.htm">Nehel'am</a> <a href="/jeremiah/29-32.htm">Nehelamite</a> <a href="/jeremiah/37-19.htm">Prophesied</a> <a href="/jeremiah/32-2.htm">Prophet</a> <a href="/ezekiel/1-2.htm">Removal</a> <a href="/jeremiah/29-32.htm">Shemaiah</a> <a href="/1_kings/12-22.htm">Shemai'ah</a> <a href="/jeremiah/39-18.htm">Trust</a><div class="vheading2">Jeremiah 29</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-1.htm">Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-8.htm">and not to believe the dreams of their prophets;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-10.htm">and that they shall return with grace after seventy years.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-15.htm">He foretells the destruction of the rest for their disobedience.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-20.htm">He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-24.htm">Shemaiah writes a letter against Jeremiah.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-30.htm">Jeremiah foretells his doom.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/29.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/29.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Send a message telling all the exiles</b><br>This phrase indicates a direct communication from God to the exiles in Babylon. The exiles were primarily from Judah, taken during the Babylonian captivity, which began in 597 BC. This message underscores the importance of divine communication and guidance during times of distress and displacement. The exiles were in a foreign land, away from the temple and their traditional worship practices, making prophetic messages crucial for maintaining their faith and identity.<p><b>what the LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite.</b><br>Shemaiah is identified as a Nehelamite, which may refer to his place of origin or a family designation. The LORD's message concerning him highlights the issue of false prophecy, a recurring problem in Israel's history. False prophets often arose during times of crisis, offering messages that contradicted God's true prophets. This situation is reminiscent of other false prophets in the Old Testament, such as those confronted by Elijah and Jeremiah himself.<p><b>Because Shemaiah has prophesied to you—though I did not send him—</b><br>This phrase emphasizes the unauthorized nature of Shemaiah's prophecy. In the biblical context, a true prophet is one who is sent by God, as seen in the calling of prophets like Moses (Exodus 3) and Isaiah (Isaiah 6). The distinction between true and false prophets is critical, as false prophets can lead people away from God's will. This is echoed in <a href="/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20-22</a>, where criteria for discerning true prophecy are given.<p><b>and has made you trust in a lie,</b><br>The consequence of Shemaiah's false prophecy is that it led the exiles to trust in a lie. This reflects the danger of false teachings, which can lead believers away from the truth of God's word. Trusting in a lie can have severe spiritual consequences, as seen in the fall of Adam and Eve in <a href="/genesis/3.htm">Genesis 3</a>, where believing the serpent's lie led to sin entering the world. This phrase serves as a warning to discern truth from falsehood, a theme that resonates throughout Scripture, including in the New Testament (e.g., 1 <a href="/john/4.htm">John 4:1</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, known for his messages of warning and hope to the people of Judah.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/shemaiah_the_nehelamite.htm">Shemaiah the Nehelamite</a></b><br>A false prophet who misled the exiles in Babylon by claiming to speak for God without being sent by Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_exiles.htm">The Exiles</a></b><br>The people of Judah who were taken captive to Babylon, living in a foreign land and longing for God's deliverance.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The place of exile for the people of Judah, representing both a physical and spiritual place of testing and refinement.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who communicates His will and truth through His true prophets.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/discernment_in_prophecy.htm">Discernment in Prophecy</a></b><br>Believers must exercise discernment and test all teachings against the Word of God to avoid being led astray by false prophets.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_lies.htm">The Danger of Lies</a></b><br>Trusting in lies can lead to spiritual destruction. It is crucial to seek truth and align our beliefs with God's revealed Word.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_communication.htm">God's Sovereignty in Communication</a></b><br>God chooses His messengers and communicates His will through them. We must be attentive to His true voice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_suffering_and_exile.htm">The Role of Suffering and Exile</a></b><br>Times of exile and suffering can be opportunities for growth and reliance on God, rather than on false hopes.<br><br><b><a href="/topical/a/accountability_for_leaders.htm">Accountability for Leaders</a></b><br>Those who claim to speak for God bear a heavy responsibility and will be held accountable for their words and actions.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_29.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 29</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'branch_of_the_lord'_mean.htm">What does 'fathers ate sour grapes' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jer._29_10's_70_years_fit_history.htm">In Jeremiah 29:10, how can we reconcile the 70-year exile timeline with historical records that suggest different lengths for the Babylonian captivity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jeremiah_31_15_forced_in_matthew.htm">Does Jeremiah 31:15 ('Rachel weeping for her children') align historically with Matthew's account, or is it a forced connection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_advise_peace_in_a_pagan_land.htm">In Jeremiah 29:4-7, how can God instruct his people to settle peacefully in a pagan land while other passages command separation from foreign nations?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/29.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(31) <span class= "bld">Send to all them of the captivity.</span>--The words imply something in the nature of another epistle to the exiles, sent, probably, like the previous one, by the hands of envoys from one government to the other. We have no record of the fulfilment of the prediction but its insertion implies its fulfilment. This frequent intercourse between Jerusalem and Babylon is noticeable (1) as confirming the literal interpretation of the journey to Euphrates in <a href="/jeremiah/13-4.htm" title="Take the girdle that you have got, which is on your loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.">Jeremiah 13:4</a>, and (2) as accounting for the special instructions given to Nebuzaradan by Nebuchadnezzar in <a href="/jeremiah/39-11.htm" title="Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,">Jeremiah 39:11</a>.<p><span class= "bld"><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/29-31.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">“Send</span><br /><span class="heb">שְׁלַ֤ח</span> <span class="translit">(šə·laḥ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">a message to</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the exiles:</span><br /><span class="heb">הַגּוֹלָה֙</span> <span class="translit">(hag·gō·w·lāh)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">Exile, exiles</span><br /><br /><span class="word">This is what</span><br /><span class="heb">כֹּ֚ה</span> <span class="translit">(kōh)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֔ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">says</span><br /><span class="heb">אָמַ֣ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">concerning</span><br /><span class="heb">אֶל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Shemaiah</span><br /><span class="heb">שְׁמַעְיָ֖ה</span> <span class="translit">(šə·ma‘·yāh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8098.htm">Strong's 8098: </a> </span><span class="str2">Shemaiah -- 'Yah hears', the name of a number of Israelites</span><br /><br /><span class="word">the Nehelamite.</span><br /><span class="heb">הַנֶּחֱלָמִ֑י</span> <span class="translit">(han·ne·ḥĕ·lā·mî)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5161.htm">Strong's 5161: </a> </span><span class="str2">Nehelamite -- descriptive title for a false prophet</span><br /><br /><span class="word">Because</span><br /><span class="heb">יַ֡עַן</span> <span class="translit">(ya·‘an)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3282.htm">Strong's 3282: </a> </span><span class="str2">Heed, purpose, to indicate the reason, cause</span><br /><br /><span class="word">Shemaiah prophesied to you,</span><br /><span class="heb">נִבָּ֨א</span> <span class="translit">(nib·bā)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5012.htm">Strong's 5012: </a> </span><span class="str2">To prophesy, speak, by inspiration</span><br /><br /><span class="word">though I</span><br /><span class="heb">וַֽאֲנִי֙</span> <span class="translit">(wa·’ă·nî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">did not</span><br /><span class="heb">לֹ֣א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">send him,</span><br /><span class="heb">שְׁלַחְתִּ֔יו</span> <span class="translit">(šə·laḥ·tîw)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">and made you trust</span><br /><span class="heb">וַיַּבְטַ֥ח</span> <span class="translit">(way·yaḇ·ṭaḥ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_982.htm">Strong's 982: </a> </span><span class="str2">To trust, be confident, sure</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">a lie,</span><br /><span class="heb">שָֽׁקֶר׃</span> <span class="translit">(šā·qer)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8267.htm">Strong's 8267: </a> </span><span class="str2">Deception, disappointment, falsehood</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/29-31.htm">Jeremiah 29:31 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/29-31.htm">OT Prophets: Jeremiah 29:31 Send to all them of the captivity (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/29-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 29:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 29:30" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/29-32.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 29:32"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 29:32" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>