CINXE.COM
Hosea 14:8 Interlinear: O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Hosea 14:8 Interlinear: O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/14-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/hosea/14-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Hosea 14:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/14-7.htm" title="Hosea 14:7">◄</a> Hosea 14:8 <a href="../hosea/14-9.htm" title="Hosea 14:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/hosea/14.htm">Hosea 14 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/669.htm" title="Strong's Hebrew 669: Ephraim = double ash-heap: I shall be doubly fruitful<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem">669</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_669.htm" title="Englishman's Hebrew: 669 -- Occurrence 146 of 149">[e]</a></span><span class="reftop"> 8</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/efrayim_669.htm" title="'ef·Ra·yim: Ephraim [shall say] -- Occurrence 146 of 149.">’ep̄·ra·yim</a></span><span class="reftrans"> 8</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">אֶפְרַ֕יִם</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 8</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Ephraim [shall say]</span><span class="refbot"> 8</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span><span class="reftop2"> 8</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 352 of 386">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mah_4100.htm" title="mah-: what -- Occurrence 352 of 386.">mah-</a></span><br><span class="hebrew">מַה־</span><br><span class="eng">what</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="li: have I to do -- Occurrence .">lî</a></span><br><span class="hebrew">לִּ֥י</span><br><span class="eng">have I to do</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5750.htm" title="Strong's Hebrew 5750: subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides">5750</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm" title="Englishman's Hebrew: 5750 -- Occurrence 367 of 405">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/od_5750.htm" title="od: anymore -- Occurrence 367 of 405.">‘ō·wḏ</a></span><br><span class="hebrew">ע֖וֹד</span><br><span class="eng">anymore</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6091.htm" title="Strong's Hebrew 6091: 1) idol, image">6091</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6091.htm" title="Englishman's Hebrew: 6091 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laatzabbim_6091.htm" title="la·'a·tzab·Bim;: with idols -- Occurrence 1 of 1.">lā·‘ă·ṣab·bîm;</a></span><br><span class="hebrew">לָֽעֲצַבִּ֑ים</span><br><span class="eng">with idols</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l, Article :: Noun - masculine plural">Prep‑l, Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 664 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'a·Ni: I -- Occurrence 664 of 692.">’ă·nî</a></span><br><span class="hebrew">אֲנִ֧י</span><br><span class="eng">I</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6030.htm" title="Strong's Hebrew 6030: 1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell">6030</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6030.htm" title="Englishman's Hebrew: 6030 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aniti_6030.htm" title="'a·Ni·ti: have heard -- Occurrence 1 of 1.">‘ā·nî·ṯî</a></span><br><span class="hebrew">עָנִ֣יתִי</span><br><span class="eng">have heard</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common singular">V‑Qal‑Perf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7789.htm" title="Strong's Hebrew 7789: 1) to see, behold, observe, regard <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to behold, observe <BR> 1a2) to regard <BR> 1a3) to watch, watch (stealthily), lie in wait">7789</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7789.htm" title="Englishman's Hebrew: 7789 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaashurennu_7789.htm" title="va·'a·shu·Ren·nu,: and observed him -- Occurrence 1 of 1.">wa·’ă·šū·ren·nū,</a></span><br><span class="hebrew">וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ</span><br><span class="eng">and observed him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular :: third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mse</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 665 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'a·Ni: I [am] -- Occurrence 665 of 692.">’ă·nî</a></span><br><span class="hebrew">אֲנִי֙</span><br><span class="eng">I [am]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1265.htm" title="Strong's Hebrew 1265: 1) cypress, fir, juniper, pine <BR> 1a) a noble tree (lit.) <BR> 1b) of stateliness (fig.) <BR> 1c) material for temple">1265</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1265.htm" title="Englishman's Hebrew: 1265 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kivroosh_1265.htm" title="kiv·Roosh: like a cypress tree -- Occurrence 1 of 1.">kiḇ·rō·wōš</a></span><br><span class="hebrew">כִּבְר֣וֹשׁ</span><br><span class="eng">like a cypress tree</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Noun - masculine singular">Prep‑k | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7488.htm" title="Strong's Hebrew 7488: v <BR> 1) (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green <BR> adj <BR> 2) luxuriant, fresh">7488</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7488.htm" title="Englishman's Hebrew: 7488 -- Occurrence 16 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/raanan_7488.htm" title="ra·'a·Nan,: Green -- Occurrence 16 of 16.">ra·‘ă·nān,</a></span><br><span class="hebrew">רַֽעֲנָ֔ן</span><br><span class="eng">Green</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 86 of 87">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimenni_4480.htm" title="mi·Men·ni: in Me -- Occurrence 86 of 87.">mim·men·nî</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּ֖נִּי</span><br><span class="eng">in Me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6529.htm" title="Strong's Hebrew 6529: 1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.)">6529</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6529.htm" title="Englishman's Hebrew: 6529 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/peryecha_6529.htm" title="per·ye·Cha: Your fruit -- Occurrence 1 of 1.">per·yə·ḵā</a></span><br><span class="hebrew">פֶּרְיְךָ֥</span><br><span class="eng">Your fruit</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: second person masculine singular">N‑msc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4672.htm" title="Strong's Hebrew 4672: 1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering)">4672</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm" title="Englishman's Hebrew: 4672 -- Occurrence 26 of 27">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nimtza_4672.htm" title="nim·Tza.: is found -- Occurrence 26 of 27.">nim·ṣā.</a></span><br><span class="hebrew">נִמְצָֽא׃</span><br><span class="eng">is found</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular">V‑Nifal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/669.htm" title="אֶפְרַיִם np 669">Ephraim</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">why</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> should I</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> have</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="עֹוד Pd 5750"> anything more</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">to do with</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6091.htm" title="עָצָב ncmpa 6091"> idols</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589">It</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqp1cs 6030"> is I who answer</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7789.htm" title="שׁור_1 vqi1cs 7789"> watch over</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3msXe"> him</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589">I</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> am like</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7488.htm" title="רַעֲנָן amsa 7488"> a flourishing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="בְּרֹושׁ ncmsa 1265"> pine tree</a>; <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms">your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6529.htm" title="פְּרִי ncmsc 6529"> fruit</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4672.htm" title="מצא vnp3ms 4672"> comes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> Me</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">O Ephraim,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">more</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol">have I to do with idols?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030a.htm" title="6030a">It is I who answer</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7789.htm" title="7789. shuwr (shoor) -- to behold, regard">and look</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7488.htm" title="7488. ra'anan (rah-an-awn') -- luxuriant, fresh">after you. I am like a luxuriant</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="1265. browsh (ber-osh') -- cypress or fir">cypress;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">From Me comes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit">your fruit.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6091.htm" title="6091. atsab (aw-tsawb') -- an idol">[shall say], What have I to do any more with idols?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">I have heard</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7789.htm" title="7789. shuwr (shoor) -- to behold, regard">[him], and observed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7488.htm" title="7488. ra'anan (rah-an-awn') -- luxuriant, fresh">him: I [am] like a green</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1265.htm" title="1265. browsh (ber-osh') -- cypress or fir">fir tree.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit">From me is thy fruit</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">found.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/14.htm">International Standard Version</a></span><br />"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/14.htm">American Standard Version</a></span><br />Ephraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.<div class="vheading2">Links</div><a href="/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8</a> • <a href="/niv/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 NIV</a> • <a href="/nlt/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 NLT</a> • <a href="/esv/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 ESV</a> • <a href="/nasb/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 NASB</a> • <a href="/kjv/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/hosea/14-8.htm">Hosea 14:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/14-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 14:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 14:7" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/14-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 14:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 14:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>