CINXE.COM
Strong's Greek: 567. ἀπέχομαι (apechomai) -- abstain.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 567. ἀπέχομαι (apechomai) -- abstain. </title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/567.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/7-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/567.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/hebrews/7-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 567</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/566.htm" title="566">◄</a> 567. apechomai <a href="../greek/568.htm" title="568">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">apechomai: abstain. </span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀπέχομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>apechomai<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-ekh'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>I abstain from<br><span class="tophdg">Definition: </span>I abstain from, keep myself away from.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 567: ἀπέχω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπέχω</span></span>; (imperfect <span class="greek2">ἀπειχον</span> <a href="/interlinear/matthew/14-24.htm">Matthew 14:24</a> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> text; present middle <span class="greek2">ἀπέχομαι</span>); <p><span class="textheading">1.</span> transitive, <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to hold back, keep off, prevent</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 1, 97 (<span class="abbreviation">Zenodotus</span>); 6, 96; <span class="abbreviation">Plato</span>, Crat c. 23, p. 407 b.). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to have wholly or in full, to have received</span> (what one had a right to expect or demand; cf. <span class="greek2">ἀποδιδόναι</span>, <span class="greek2">ἀπολαμβάνειν</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>s De verb. comp. etc. Part iv., p. 8; Gram. 275 (258); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 203 (176); according to <span class="abbreviation">Lightfoot</span> (on <a href="/interlinear/philippians/4-18.htm">Philippians 4:18</a>) <span class="greek2">ἀπό</span> denotes correspondence, i. e. of the contents to the capacity, of the possession to the desire, etc.)): <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/philemon/1-15.htm">Philemon 1:15</a>; <span class="greek2">μισθόν</span>, <a href="/interlinear/matthew/6-2.htm">Matthew 6:2, 5, 16</a>; <span class="greek2">παράκλησιν</span>, <a href="/interlinear/luke/6-24.htm">Luke 6:24</a>; <span class="greek2">πάντα</span>, <a href="/interlinear/philippians/4-18.htm">Philippians 4:18</a>; (often so in Greek writings (cf. <span class="abbreviation">Lightfoot</span> on Philippians, the passage cited)). Hence, <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="greek2">ἀπέχει</span>, impersonally, <span class="accented">it is enough, sufficient</span>: <a href="/interlinear/mark/14-41.htm">Mark 14:41</a>, where the explanation is 'ye have slept now long enough'; so that Christ takes away the permission, just given to his disciples, of sleeping longer; cf. Meyer at the passage; (in the same sense in (Pseudo-)<span class="abbreviation">Anacreon</span> (<DATE_RANGE:530 B.C.>) in Odar. (15) 28, 33; <span class="abbreviation">Cyril Alex.</span> on <a href="/interlinear/haggai/2-9.htm">Haggai 2:9</a> (but the true reading here seems to be <span class="greek2">ἀπέχω</span>, see P. E. Pusey's edition Oxon. 1868)). <p><span class="textheading">2.</span> intransitive, <span class="accented">to be away, absent, distant</span> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 144 (126)): absolutely, <a href="/interlinear/luke/15-20.htm">Luke 15:20</a>; <span class="greek2">ἀπό</span>, <a href="/interlinear/luke/7-6.htm">Luke 7:6</a>; <a href="/interlinear/luke/24-13.htm">Luke 24:13</a>; Matt. (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 14:24> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> text); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt 15:8>; <a href="/interlinear/mark/7-6.htm">Mark 7:6</a> (<a href="/interlinear/isaiah/29-13.htm">Isaiah 29:13</a>). <p><span class="textheading">3.</span> Middle <span class="accented">to hold oneself off, abstain</span>: <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, from anything, <a href="/interlinear/acts/15-20.htm">Acts 15:20</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-3.htm">1 Thessalonians 4:3</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-22.htm">1 Thessalonians 5:22</a> (<a href="/interlinear/job/1-1.htm">Job 1:1</a>; <a href="/interlinear/job/2-3.htm">Job 2:3</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/8-6.htm">Ezekiel 8:6</a>); <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/acts/15-29.htm">Acts 15:29</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/4-3.htm">1 Timothy 4:3</a>; <a href="/interlinear/1_peter/2-11.htm">1 Peter 2:11</a>. (So in Greek writings from <span class="abbreviation">Homer</span> down.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>abstain. <p>Middle voice (reflexively) of <a href="/greek/568.htm">apecho</a>; to hold oneself off, i.e. Refrain -- abstain. <p>see GREEK <a href="/greek/568.htm">apecho</a> <div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><a href="/greek/aperitme_toi_564.htm">ἀπερίτμητοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_ltha_565.htm">ἀπῆλθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_lthan_565.htm">ἀπῆλθαν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_lthen_565.htm">ἀπῆλθεν — 40 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_lthon_565.htm">ἀπῆλθον — 18 Occ.</a><br><a href="/greek/apele_lutheisan_565.htm">ἀπεληλύθεισαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apele_luthen_565.htm">ἀπελήλυθεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apeleusomai_565.htm">ἀπελεύσομαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apeleusometha_565.htm">ἀπελευσόμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apeleusontai_565.htm">ἀπελεύσονται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthe_te_565.htm">ἀπέλθητε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthein_565.htm">ἀπελθεῖν — 11 Occ.</a><br><a href="/greek/apeltho__565.htm">ἀπέλθω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/apeltho_n_565.htm">ἀπελθὼν — 16 Occ.</a><br><a href="/greek/apeltho_sin_565.htm">ἀπέλθωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthontes_565.htm">ἀπελθόντες — 9 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthonti_565.htm">ἀπελθόντι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthonto_n_565.htm">Ἀπελθόντων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthousa_565.htm">ἀπελθοῦσα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthousai_565.htm">ἀπελθοῦσαι — 2 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/566.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="566"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="566" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/568.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="568"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="568" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>